Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «economische crisis beïnvloedt hevig » (Néerlandais → Allemand) :

De economische crisis beïnvloedt hevig onze economie, onze landen, onze maatschappijen, onze families.

Die Wirtschaftskrise beeinträchtigt in hohem Maße unsere Wirtschaft, unsere Länder, unsere Gesellschaften, unsere Familien.


Ofschoon de Europese Unie zelf voor uitdagingen staat zoals de Economische en Monetaire Unie, de uitbreiding, het Middellandse-Zeebekken en de Balkan, zal zij blijven streven naar banden met deze dynamische, complexe regio die de helft van de wereldbevolking bevat en die voor een groot deel, ondanks de hevige financiële crisis, indrukwekkende toekomstvooruitzichten heeft, zowel economisch als politiek.

Der Europäischen Union muß sich zwar den Herausforderungen in Verbindung u.a. mit der Wirtschafts- und Währungsunion, der Erweiterung, dem Mittelmeerraum und den Balkanländern stellen, doch wird sie an ihrem Engagement gegenüber dieser dynamischen und vielgestaltigen Region festhalten, in der 50 % der Weltbevölkerung leben und deren Zukunftsperspektiven in wirtschaftlicher wie politischer Hinsicht trotz der verheerenden Finanzkrise im großen und ganzen vielversprechend sind.


Helaas zet de huidige economische crisis de vraag uit deze sectoren hevig onder druk, wat dus voor een flinke daling in de totale vraag naar staal zorgt.

Leider belastet die aktuelle Krise ernsthaft die Nachfrage aus diesen Industriezweigen, was zu einem Einbruch bei der Gesamtnachfrage nach Stahl führt.


De mondiale economische en financiële crisis beïnvloedt de Europese economieën op een ernstige wijze.

Die globale Finanz- und Wirtschaftskrise trifft die europäischen Volkswirtschaften mit voller Wucht.


Nu de economische crisis steeds heviger wordt, moeten we voorkomen dat er binnen de Europese Unie een regelrechte oorlog ontstaat tussen arme mensen, tussen burgers die worden gediscrimineerd vanwege hun sociale omstandigheden en burgers die worden gediscrimineerd vanwege hun leefomstandigheden of hun verwachtingen, of vanwege het feit dat zij in de Europese Unie zijn aangekomen en daar op de best mogelijk manier zijn onthaald.

In un momento in cui si acuisce la crisi economica dobbiamo evitare che nell'Unione europea ci sia una vera e propria guerra tra poveri, tra cittadini discriminati per le loro condizioni sociali e cittadini discriminati per le loro condizioni di vita, per la loro aspettativa, magari per il fatto di arrivare all'Unione europea e di essere accolti nel migliore dei modi possibili.


Wat betreft het plafond voor hypotheekverstrekking voert het Verenigd Koninkrijk aan dat de hypotheekmarkt in het Verenigd Koninkrijk beperkt is in capaciteit als gevolg van de financiële en economische crisis en dat de voorgestelde toename in de kredietverlenging van BankCo beperkt blijft en haar concurrenten niet ongunstig beïnvloedt.

Angesichts der Kapazitätsengpässe auf dem britischen Hypothekenmarkt aufgrund der Finanz- und Wirtschaftskrise sei die von BankCo beabsichtigte Steigerung der Neuvergabe von Hypothekendarlehen begrenzt und wirke sich nicht nachteilig auf die Wettbewerber aus.


− (PT) De beschikbaarstelling van middelen uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering op aanvraag van Italië is een uitstekende gelegenheid om ons te bezinnen op de reacties die in de toekomst nodig zullen zijn, wanneer de gecombineerde effecten van de mondialisering en de economische crisis zich in heviger mate zullen doen voelen.

– (PT) Die auf Wunsch Italiens erfolgte Mobilisierung des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung bietet eine hervorragende Gelegenheit, die Reaktionen zu prüfen, die zukünftig erforderlich sein werden, wenn die Kombination der Effekte von Globalisierung und Wirtschaftskrise noch akuter wird.


D. overwegende dat de crisis aanvankelijk inderdaad meer gevolgen had voor mannen, maar dat het aantal ontslagen momenteel gelijk is voor mannen en vrouwen, van wie de arbeidsparticipatie in de meeste EU-lidstaten lager ligt dan bij mannen; verder overwegende dat we van crises in het verleden hebben geleerd dat vrouwen een groter risico lopen om bij verlies van hun baan geen ander werk te vinden; dat gelijkheid van mannen en vrouwen productiviteit en economische groei positief beïnvloedt en dat de arbeidsparticipatie van vrouwen ta ...[+++]

D. in der Erwägung, dass zwar zunächst vor allem Männer von der Krise betroffen waren, inzwischen aber Männer und Frauen gleichermaßen von Arbeitsplatzverlusten betroffen sind, wobei in der Mehrzahl der EU-Länder die Präsenz der Frauen am Arbeitsmarkt geringer ist als die der Männer; in der Erwägung, dass die Erfahrungen aus früheren Krisen zeigen, dass Frauen in stärkerem Maße Gefahr laufen, nach einem Arbeitsplatzverlust keine neue Arbeitsstelle zu finden; in der Erwägung, dass die Gleichstellung von Männern und Frauen sich positiv auf Produktivität und Wirtschaftswachstum auswirkt und die Beteiligung der Frauen am Arbeitsmarkt viel ...[+++]


Volgens de Clarkson World Shipyard Monitor is er slechts een beperkte prijsstijging waar te nemen in de marktsegmenten waar de Koreaanse werven nog steeds een marktaandeel trachten te verwerven en waar de intra-Koreaanse concurrentie hevig is, bv. in de segmenten van de grote containerschepen en de schepen voor gasvervoer, en zijn de prijzen nog steeds meer dan 20% lager dan vóór de economische crisis in Azië.

In Bereichen, in denen koreanische Werften noch versuchen, Marktanteile zu erobern, und sich auf ihrem heimischen Markt selbst heftig Konkurrenz machen, z. B. bei großen Containerschiffen und Gastankern, steigen die Preise laut Clarkson World Shipyard Monitor nur zögerlich und liegen noch immer über 20 % unter dem Preisniveau vor der Wirtschaftskrise in Asien.


Ofschoon de Europese Unie zelf voor uitdagingen staat zoals de Economische en Monetaire Unie, de uitbreiding, het Middellandse-Zeebekken en de Balkan, zal zij blijven streven naar banden met deze dynamische, complexe regio die de helft van de wereldbevolking bevat en die voor een groot deel, ondanks de hevige financiële crisis, indrukwekkende toekomstvooruitzichten heeft, zowel economisch als politiek.

Der Europäischen Union muß sich zwar den Herausforderungen in Verbindung u.a. mit der Wirtschafts- und Währungsunion, der Erweiterung, dem Mittelmeerraum und den Balkanländern stellen, doch wird sie an ihrem Engagement gegenüber dieser dynamischen und vielgestaltigen Region festhalten, in der 50 % der Weltbevölkerung leben und deren Zukunftsperspektiven in wirtschaftlicher wie politischer Hinsicht trotz der verheerenden Finanzkrise im großen und ganzen vielversprechend sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economische crisis beïnvloedt hevig' ->

Date index: 2022-04-21
w