− (ES) Mijnheer de Voorzitter, over het effect op de reële economie
van de onrust of de crisis, als u dat zo wilt noemen, op de financiële mark
ten in de afgelopen weken, her
haal ik dat volgens onze eerste schattingen –
we zullen de voorspellingen dinsdag publiceren – maar ook volgens opinies die kenbaar worden gemaakt door andere lichamen en publieke en private instellingen, het effect va
n deze onr ...[+++]ust op de economische activiteiten, economische groei en werkgelegenheid op de Europese economieën in 2007 zal worden gevoeld, maar slechts in geringe mate.− (ES) Herr Präsident! Im Zusammenhang mit den Auswirkungen der Turbulenzen der Fi
nanzmärkte oder der Krise, wenn Sie es so nennen
wollen, in den letzten Wochen auf die Realwirtschaft wiederhole ich
, dass nach unseren ersten Einschätzungen – wir werden die Prognosen am Dienstag vorlegen –, aber auch nach Meinungen, die von anderen Gremien sowie öffentlichen und privaten Institutionen veröffentlicht werden, die Auswirkungen dieser Turbulenzen auf die Wirtschaftstätigkeit, a
...[+++]uf das Wirtschaftswachstum und die Beschäftigung in den europäischen Wirtschaften in 2007 zwar spürbar, aber sehr geringfügig sein werden.