Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "economische discrepanties worden gewaakt " (Nederlands → Duits) :

Om deze reden is een structuurbeleid dat beoogt de Estse goederen en diensten internationaal concurrerender te maken, vooral door een snelle verbetering van de nationale infrastructuur en door investeringen in menselijk kapitaal, waarbij de nadruk moet liggen op de kansarme regio's, van essentieel belang om deze belangrijke macro-economische discrepantie in de Estse economie op middellange termijn te verminderen.

Strukturpolitische Maßnahmen zur Verbesserung der internationalen Wettbewerbsfähigkeit estnischer Waren und Dienstleistungen durch eine zügige Verbesserung der Infrastruktur des Landes und durch Investition in Humankapital, mit besonderem Gewicht auf den benachteiligten Regionen, sind daher unerlässlich, um dieses große makroökonomische Ungleichgewicht in der estnischen Wirtschaft auf mittlere Sicht abzubauen.


-Discrepanties tussen gevraagde en aangeboden vaardigheden vormen een belemmering voor de productiviteit en de groei en ondermijnen de weerstand tegen economische schokken van de lidstaten.

-Das Missverhältnis von Kompetenzangebot und -nachfrage behindert die Produktivität und das Wachstum und beeinträchtigt die Widerstandsfähigkeit der Mitgliedstaaten gegenüber wirtschaftlichen Erschütterungen.


Deze indicatoren omvatten onder andere democratische verkiezingen onder adequaat toezicht, omvang van de corruptie, handelsstromen en indicatoren voor interne economische discrepanties, waaronder werkgelegenheidscijfers.

Als Indikatoren herangezogen werden u.a. die Durchführung angemessen überwachter demokratischer Wahlen, das Ausmaß der Korruption, Handelsströme sowie Indikatoren für die Messung interner wirtschaftlicher Ungleichgewichte, einschließlich der Beschäftigungsquote.


Deze indicatoren omvatten onder andere democratische verkiezingen en processen onder adequaat toezicht, met inbegrip van de ontwikkeling van democratische politieke partijen en waarborging van de politieke rechten van verkiezingskandidaten, omvang van de corruptie, handelsstromen en indicatoren voor interne economische discrepanties, waaronder werkgelegenheidscijfers.

Als Indikatoren herangezogen werden u. a. die Durchführung angemessen überwachter demokratischer Wahlen und Prozesse, einschließlich des Aufbaus demokratischer politischer Parteien und der Gewährleistung der politischen Rechte für Kandidaten bei Wahlen, das Ausmaß der Korruption, Handelsströme sowie Indikatoren für die Messung interner wirtschaftlicher Ungleichgewichte, einschließlich der Beschäftigungsquote.


Deze indicatoren omvatten onder andere democratische verkiezingen onder adequaat toezicht, omvang van de corruptie, stand van de tenuitvoerlegging van de desbetreffende EU-wetgeving en internationale verdragen, handelsstromen en indicatoren voor interne economische discrepanties, zoals inkomensongelijkheid en werkgelegenheidscijfers, beschikbaarheid van elektriciteit en andere energiedragers, en water en riolering.

Als Indikatoren herangezogen werden u.a. die Durchführung angemessen überwachter demokratischer Wahlen, das Ausmaß der Korruption, der Stand der Durchführung einschlägiger Rechtsakte der Union und internationaler Verträge, Handelsströme sowie Indikatoren für die Messung interner wirtschaftlicher Ungleichgewichte, wie Einkommensunterschiede und die Beschäftigungsquote, der Zugang zu Strom und anderen Energieressourcen, zu Wasser und zur Sanitärversorgung.


Deze indicatoren omvatten onder andere het regelgevingskader voor socialebeschermingsaangelegenheden, democratische verkiezingen onder adequaat toezicht, omvang van de corruptie, handelsstromen, indicatoren voor interne economische discrepanties, waaronder werkgelegenheidscijfers, arbeidskwaliteit, ontwikkeling van menselijk kapitaal, armoedecijfers, inkomensverdeling, eerbiediging van de mensenrechten en de rechten van minderheden, onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, alsook de verplichting voor de sociale partners en het maatschappelijk middenveld om deel te nemen aan de sociale dialoog en hun recht om te ...[+++]

Als Indikatoren herangezogen werden u.a. der ordnungspolitische Rahmen für Fragen des Sozialschutzes, die Durchführung angemessen überwachter demokratischer Wahlen, das Ausmaß der Korruption, Handelsströme sowie Indikatoren für die Messung interner wirtschaftlicher Ungleichgewichte, einschließlich der Beschäftigungsquote, und Qualität der Beschäftigung, Entwicklung des Humankapitals, Niveau der Armut, Einkommensverteilung, Achtung der Menschenrechte und der Minderheitenrechte, Unabhängigkeit der Justiz sowie Verpflichtung der Sozialpa ...[+++]


In de tweede plaats wil ik signaleren dat er aanzienlijke macro-economische discrepanties bestaan tussen de economieën in de eurozone, hetgeen laat zien dat een hechtere coördinatie van het economisch en monetair beleid noodzakelijk is.

Zweitens möchte ich auch hervorheben, dass es beträchtliche makroökonomische Disparitäten zwischen den Volkswirtschaften im Eurogebiet gibt. Dies steigert die Notwendigkeit nach weiterer Harmonisierung von Wirtschafts- und Währungspolitik.


Een geleidelijke aanpak is aangewezen in verband met de bijzondere eisen die de beoogde interoperabiliteit van het spoorwegsysteem stelt. De aanpassing of vernieuwing van de oude nationale infrastructuren en verouderde voertuigen vergt grote investeringen en er moet met name voor worden gewaakt dat het spoor economisch gezien geen hogere tol betaalt dan de andere vervoerstakken.

Das Stufenkonzept entspricht den besonderen Erfordernissen der angestrebten Interoperabilität für das Eisenbahnsystem, das sich durch einen alten Fahrweg- und Fahrzeugbestand in den Mitgliedstaaten auszeichnet, dessen Umrüstung oder Erneuerung mit erheblichen Investitionen verbunden ist; es ist besonders darauf zu achten, dass die Eisenbahn gegenüber anderen Verkehrsträgern wirtschaftlich nicht benachteiligt wird.


ERKENNEN in het bijzonder dat er bij de toepassing van de artikelen 109 H en 109 I voor gewaakt moet worden dat de maatregelen welke van de Italiaanse regering worden verlangd, het volbrengen van haar programma voor economische expansie en voor verbetering van de levensstandaard van de bevolking niet aantasten".

ERKENNEN insbesondere AN, dass im Falle der Anwendung der Artikel 109h und 109i darauf zu achten ist, dass bei den Maßnahmen, um welche die italienische Regierung ersucht wird, die Durchführung ihres Plans zur wirtschaftlichen Ausweitung und zur Hebung des Lebensstandards der Bevölkerung gesichert bleibt".


Een geleidelijke aanpak is aangewezen in verband met de bijzondere eisen die de beoogde interoperabiliteit van het conventionele spoorwegsysteem stelt. De aanpassing of vernieuwing van de oude nationale infrastructuren en materieel vergt grote investeringen en er moet met name voor worden gewaakt dat het spoor economisch gezien geen hogere tol betaalt dan de andere vervoerstakken.

Das Stufenkonzept entspricht den besonderen Erfordernissen der angestrebten Interoperabilität für das konventionelle Eisenbahnsystem, das sich durch einen alten Fahrweg- und Fahrzeugbestand in den Mitgliedstaaten auszeichnet, dessen Umrüstung oder Erneuerung mit erheblichen Investitionen verbunden ist; es ist besonders darauf zu achten, dass die Eisenbahn gegenüber anderen Verkehrsträgern wirtschaftlich nicht benachteiligt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economische discrepanties worden gewaakt' ->

Date index: 2021-09-01
w