Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «economische en demografische aspecten ervan » (Néerlandais → Allemand) :

8. onderstreept dat er sprake moet zijn van evenwicht tussen de ecologische aspecten van de verschillende soorten visserij enerzijds en de economische en sociale aspecten ervan anderzijds, rekening houdend met het feit dat er zonder overvloedige visbestanden geen rendabele visindustrie kan bestaan; benadrukt het grote belang va ...[+++]

8. hebt die Notwendigkeit eines Gleichgewichts zwischen der Umwelt und der wirtschaftlichen und sozialen Lage einer jeden Fischerei hervor, anerkennt dabei, dass es ohne reichhaltige Fischbestände keine rentable Fischfangindustrie geben wird, und betont, wie wichtig es ist, dass die europäischen Fischer die Fangvorschriften akzeptieren, und fordert daher eine umfassende Beteiligung der Vertreter der regionalen Beiräte und anderer r ...[+++]


8. onderstreept dat er sprake moet zijn van evenwicht tussen de ecologische aspecten van de verschillende soorten visserij enerzijds en de economische en sociale aspecten ervan anderzijds, rekening houdend met het feit dat er zonder overvloedige visbestanden geen rendabele visindustrie kan bestaan; benadrukt het grote belang va ...[+++]

8. hebt die Notwendigkeit eines Gleichgewichts zwischen der Umwelt und der wirtschaftlichen und sozialen Lage einer jeden Fischerei hervor, anerkennt dabei, dass es ohne reichhaltige Fischbestände keine rentable Fischfangindustrie geben wird, und betont, wie wichtig es ist, dass die europäischen Fischer die Fangvorschriften akzeptieren, und fordert daher eine umfassende Beteiligung der Vertreter der regionalen Beiräte und anderer r ...[+++]


De economische en monetaire crisis geeft blijk van de behoefte aan een geïntegreerde benadering die zowel de demografische en sociale aspecten als de economische en financiële aspecten omvat.

Die Wirtschafts- und Währungskrise hat aufgezeigt, dass wir einen integrierten Ansatz benötigen, der sowohl die demografischen und sozialen Aspekte als auch die wirtschaftlichen und finanziellen Aspekte umfasst.


13. steunt de nieuwe nadruk die wordt gelegd op het alomvattende beheer van migratie, rekening houdende met de economische en demografische aspecten ervan, met inbegrip van een versterkte operationele samenwerking met derde landen;

13. unterstützt das Gewicht, das auf die umfassende Steuerung von Einwanderung gelegt wird, wobei deren wirtschaftliche und demographische Aspekte, einschließlich einer verstärkten operationellen Zusammenarbeit mit Drittländern, berücksichtigt werden;


In i2010 zijn voor het eerst een aantal initiatieven opgenomen die rekening houden met de demografische problemen van Europa, door de burger in het centrum van het beleid te stellen en de economische aspecten van de verschillende regelingen te benadrukken.

Die i2010-Strategie sah erstmalig eine Reihe von Initiativen vor, die der demografischen Herausforderung, vor der Europa steht, Rechnung tragen, den Bürger in den Mittelpunkt der Politik stellen und die wirtschaftlichen Aspekte der verschiedenen Programme hervorheben.


Over de Europese ondernemingsraden heeft het Europees Economisch en Sociaal Comité een verkennend advies uitgebracht over de eventuele aanpassing van bepaalde aspecten ervan.

Zum Thema Europäischer Betriebsrat legte der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss eine Sondierungsstellungnahme mit dem Ziel vor, zu überprüfen, welche Überarbeitungen möglicherweise erforderlich sein könnten.


Er wordt onderzocht in hoever zij in wetgeving is omgezet en via regelgeving wordt toegepast en welke gevolgen zij voor de markt heeft. De marktontwikkelingen zullen worden beoordeeld aan de hand van de economische, technologische en sociale aspecten ervan.

Die Marktentwicklung wird unter Berücksichtigung wirtschaftlicher, technologischer und sozialer Aspekte bewertet.


B. overwegende dat het buitenlands beleid van de Unie, dat zich oorspronkelijk op economische aspecten concentreerde, thans ook een duidelijk politiek karakter draagt zodat het steeds moeilijker wordt een duidelijk onderscheid tussen zijn economische dimensie en de andere aspecten ervan te maken,

B. in der Erwägung, dass die ursprünglich auf wirtschaftliche Aspekte ausgerichtete Außenpolitik der Union heute auch einen ausgesprochen politischen Charakter aufweist, da es immer schwerer wird, eindeutig zwischen ihren wirtschaftlichen Aspekten und ihren anderen Komponenten zu unterscheiden,


3. Bij de voorbereiding op noodsituaties moet rekening worden gehouden met de aspecten die verband houden met de bestaande risico's, de demografische, sociaal-economische en geografische kenmerken van het gebied, en met de specifieke sociaal-economische kwetsbaarheid van de ultraperifere, geïsoleerde, insulaire, afgelegen en dunbevolkte regio's wanneer zich een ramp voordoet.

3. Bei der Planung für den Notfall sollten in den Gebieten in äußerster Randlage, den abgelegenen Regionen, den Inselregionen, den schwer zugänglichen Regionen und den dünn besiedelten Gebieten die Aspekte berücksichtigt werden, die mit den bestehenden Gefahren, den demografischen, sozioökonomischen und geografischen Merkmalen des betreffenden Gebiets sowie seiner besonderen sozioökonomischen Gefährdung im Katastrophenfall zusammenhängen.


Bij deze benadering dienen voor zover mogelijk longitudinale gegevens gehanteerd te worden, waarbij alle relevante (demografische, economische, werkgelegenheids- en sociale) aspecten worden betrokken en de wisselwerkingen ertussen.

Nach Möglichkeit sollten Längsschnittdaten herangezogen werden, die alle relevanten Dimen sionen (Demographie, Wirtschaft, Beschäftigung, Sozialwesen) und ihre wechsel seitige Beein flussung berücksichtigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economische en demografische aspecten ervan' ->

Date index: 2021-11-13
w