Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «economische en financiële vooruitzichten steeds slechter » (Néerlandais → Allemand) :

E. overwegende dat afsluiting van de DDA elke dag urgenter wordt, aangezien de economische en financiële vooruitzichten steeds slechter worden,

E. in der Erwägung, dass ein Abschluss der Entwicklungsagenda von Doha von Tag zu Tag dringlicher wird, da sich die wirtschaftlichen und finanziellen Aussichten ständig verschlechtern;


H. overwegende dat afsluiting van de DDA elke dag urgenter wordt, aangezien de economische en financiële vooruitzichten steeds slechter worden,

H. in der Erwägung, dass ein Abschluss der Entwicklungsagenda von Doha von Tag zu Tag wichtiger wird, da sich die wirtschaftlichen und finanziellen Aussichten ständig verschlechtern;


Pierre Moscovici, commissaris voor Economische en Financiële Zaken, Belastingen en Douane: De economische vooruitzichten van Europa zijn sinds onze vorige prognoses iets verbeterd.

Der für Wirtschafts- und Finanzangelegenheiten, Steuern und Zoll zuständige Kommissar Pierre Moscovici erklärte: „Die Wirtschaftsperspektiven der EU sind heute etwas positiver als zum Zeitpunkt unserer letzten Prognose.


Terwijl de onzekerheid over de economische en financiële vooruitzichten groot blijft, hebben krachtige beleidsacties en grote vorderingen binnen het institutionele kader van de EU geleid tot een afname van de spanningen op de financiële markten begin 2012 en een voorzichtige stabilisatie van het vertrouwen, dat tijdens de prognoseperiode naar verwachting verder zou versterken.

Die wirtschaftlichen und finanziellen Aussichten sind zwar nach wie vor mit großen Unsicherheiten behaftet, doch haben entschlossenes politisches Handeln und wesentliche Verbesserungen des institutionellen Rahmens der EU Anfang 2012 zu einem Nachlassen der Spannungen an den Finanzmärkten und zu einer zögerlichen Stabilisierung des Vertrauens geführt, das sich im Prognosezeitraum weiter festigen dürfte.


Het voortduren van de financiële en economische crisis heeft de begrotingen van de lidstaten flink aangetast, de druk op de nationale financiële middelen die beschikbaar zijn voor de financiering van overheidsinvesteringen wordt voortdurend nijpender, terwijl de voorwaarden voor de deelneming van de private en vooral ook de financiële sector steeds slechter worden ...[+++]

Die anhaltende Finanz- und Wirtschaftskrise beeinträchtigt die Haushalte der Mitgliedstaaten erheblich, der Druck auf die nationalen Finanzmittel, die für die Finanzierung öffentlicher Investitionen zur Verfügung stehen, steigt ständig, und die Bedingungen für die Beteiligung des Privatsektors und insbesondere des Finanzsektors verschlechtern sich.


32. beklemtoont dat er op terreinen als economie, handel, milieu en landbouw een consistent ontwikkelingbeleid gevoerd moet worden om te voorkomen dat de mondiale economische en financiële crisis nog slechter voor de ontwikkelingslanden uitpakt;

32. betont die Bedeutung von politischer Kohärenz im Entwicklungsbereich, vor allem in den Bereichen Wirtschaft, Handel, Umwelt und Landwirtschaft, um so zu vermeiden, dass die globale Finanz- und Wirtschaftskrise sich noch schwerwiegender auf die Entwicklungsländer auswirkt;


33. beklemtoont dat er op terreinen als economie, handel, milieu en landbouw een consistent ontwikkelingbeleid gevoerd moet worden om te voorkomen dat de mondiale economische en financiële crisis nog slechter voor de ontwikkelingslanden uitpakt;

33. betont die Bedeutung von Politik-Kohärenz im Entwicklungsbereich, vor allem in Bezug auf Wirtschaft, Handel, Umwelt und Landwirtschaft, um so zu vermeiden, dass die globale Finanz- und Wirtschaftskrise sich noch schwerwiegender auf die Entwicklungsländer auswirkt;


GOEDKEURING VAN SLEUTELADVIEZEN OVER DE FINANCIËLE VOORUITZICHTEN VAN DE EU, ONDERNEMERSCHAP, DEMOGRAFISCHE ONTWIKKELINGEN, ECONOMISCHE GOVERNANCE EN DE ROL VAN VROUWENORGANISATIES BIJ DE COTONOU-OVEREENKOMST

WICHTIGE VERABSCHIEDETE STELLUNGNAHMEN: FINANZIELLE VORAUSSCHAU DER EU, UNTERNEHMERGEIST, DEMOGRAPHISCHER WANDEL, WIRTSCHAFTSFÜHRUNG, DIE ROLLE DER FRAUENORGANISATIONEN BEI DER UMSETZUNG DES ABKOMMENS VON COTONOU


RUBRIEKEN 3 EN 4 VAN DE FINANCIÕLE VOORUITZICHTEN : FOLLOW-UP VAN DE CONCLUSIES VAN DE RAAD ECONOMISCHE EN FINANCIÕLE VRAAGSTUKKEN VAN JUNI 1995 De Raad heeft nota genomen van de inlichtingen die door Commissaris LIIKANEN werden verstrekt met betrekking tot de financiële programmering van de Commissie voor de rubrieken 3 (uitgaven voor intern beleid) en 4 (uitgaven voor extern beleid) van de financiële vooruitzichten.

FINANZIELLE VORAUSSCHAU: RUBRIKEN 3 UND 4 - FOLLOW-UP DER SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES (WIRTSCHAFTS- UND FINANZFRAGEN) VOM JUNI 1995 Der Rat nahm die Informationen zur Kenntnis, die von dem Mitglied der Kommission, Herrn LIIKANEN in bezug auf die Aktualisierung der finanziellen Programmierung seiner Institution hinsichtlich der Rubriken 3 (Ausgaben für die internen Politikbereiche) und 4 (Ausgaben für die externen Politikbereiche) der Finanziellen Vorausschau erteilt wurden.


De heer Yves-Thibault de SILGUY, lid van de Commissie belast met economische en financiële zaken en monetaire aangelegenheden heeft de economische vooruitzichten van de diensten van de Commissie voor 1995 en 1996 gepresenteerd.

Kommissionsmitglied Yves-Thibault de SILGUY - zuständig für Wirtschaft, Währung und Finanzen - hat die Wirtschaftsvorausschätzungen der Kommissionsdienststellen für 1995 und 1996 vorgestellt.


w