Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "economische en handelsbelangen gemeen heeft " (Nederlands → Duits) :

2. bevestigt zijn overtuiging dat Rusland een belangrijke partner blijft voor de totstandbrenging van alomvattende samenwerking, met wie de EU niet alleen economische en handelsbelangen gemeen heeft, maar ook de doelstelling van nauwe samenwerking op het internationaal toneel en in de eigen regio;

2. bekräftigt seine Überzeugung, dass Russland nach wie vor ein wichtiger Partner für den Aufbau einer umfassenden Zusammenarbeit ist, und dass die Europäische Union mit Russland nicht nur Wirtschafts- und Handelsinteressen teilt, sondern auch das Ziel, auf internationaler Ebene und in der gemeinsamen Nachbarschaft eng zusammenzuarbeiten;


Wat het sociaal-economisch beleid betreft heeft de recente ervaring met de economische en financiële crisis in Azië aangetoond, dat sinds lang geïndustrialiseerde en pas geïndustrialiseerde landen veel sociaal-economische problemen gemeen hebben.

Was die wirtschafts- und sozialpolitischen Aspekte anbelangt, so haben die jüngsten Erfahrungen der Wirtschafts- und Finanzkrise in Asien gezeigt, daß Industrieländer und Schwellenländer mit denselben sozio-ökonomischen Fragen konfrontiert sind.


2. is er nog steeds van overtuigd dat Rusland een belangrijke partner blijft in de opbouw van een strategische samenwerking die is gebaseerd op gemeenschappelijke waarden, een partner waarmee de EU niet alleen economische en handelsbelangen gemeen heeft, maar ook de doelstelling van nauwe samenwerking op het internationale vlak;

2. bekräftigt seine Überzeugung, dass Russland weiterhin ein wichtiger Partner für den Aufbau einer auf die Verpflichtung auf gemeinsame Werte gestützten strategischen Zusammenarbeit ist, und die EU mit diesem Partner nicht nur Wirtschafts- und Handelsinteressen gemeinsam hat, sondern auch das Ziel, eng auf der internationalen Bühne zusammenzuarbeiten;


1. bevestigt andermaal zijn overtuiging dat Rusland een belangrijke partner voor pragmatische samenwerking blijft waarmee de EU niet alleen economische en handelsbelangen gemeen heeft, maar ook de doelstelling van nauwe samenwerking op het internationale toneel en in de gemeenschappelijke omgeving; spreekt zijn waardering uit voor de toezegging van de onlangs gekozen president van Rusland rechtstaat en democratie te waarborgen, en spreekt de hoop uit dat de heer Medvedev voorrang geeft aan verdieping van de betrekkingen met de Europese Unie,

1. bekräftigt seine Überzeugung, dass Russland nach wie vor ein wichtiger Partner für eine pragmatische Zusammenarbeit ist, mit dem die EU nicht nur Wirtschafts- und Handelsinteressen teilt, sondern auch das Ziel gemeinsam hat, eng auf der internationalen Bühne sowie in der gemeinsamen Nachbarschaft zusammenzuarbeiten; begrüßt die vom neu gewählten russischen Präsidenten eingegangene Verpflichtung, Rechtsstaatlichkeit und Demokratie zu gewährleisten, und äußert die Hoffnu ...[+++]


1. bevestigt zijn overtuiging dat Rusland een belangrijke partner voor de opbouw van een strategische samenwerking blijft, waarmee de EU niet alleen economische en handelsbelangen gemeen heeft, maar ook de doelstelling van nauwe samenwerking op het internationaal toneel en in de gemeenschappelijke geografische omgeving;

1. bekräftigt seine Überzeugung, dass Russland nach wie vor ein wichtiger Partner für eine strategische Zusammenarbeit ist, mit dem die EU nicht nur Wirtschafts- und Handelsinteressen gemeinsam hat, sondern auch das Ziel, eng auf der internationalen Bühne sowie in der gemeinsamen Nachbarschaft zusammenzuarbeiten;


1. bevestigt zijn overtuiging dat Rusland een belangrijke partner in de opbouw van een strategische samenwerking op basis van gemeenschappelijke waarden blijft, waarmee de EU niet alleen economische en handelsbelangen gemeen heeft, maar ook de doelstelling van nauwe samenwerking op het internationale toneel;

1. bekräftigt erneut seine Überzeugung, dass Russland nach wie vor ein wichtiger Partner für die Ausgestaltung der strategischen Zusammenarbeit auf der Grundlage gemeinsamer Werte ist, mit dem die EU nicht nur Wirtschafts- und Handelsinteressen gemeinsam hat, sondern auch das Ziel, eng auf der internationalen Bühne zusammenzuarbeiten;


Voorts heeft de Raad een politiek akkoord bereikt over een aanbeveling inzake de actualisering voor 2009 van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid van de lidstaten en de Gemeen­schap en inzake de tenuitvoeringlegging van het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten ( 6638/09 ).

Ferner erzielte der Rat eine politische Einigung über eine Empfehlung zu den 2009 aktualisierten Grundzügen der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft und zur Umsetzung der Beschäftigungspolitik der Mitgliedstaaten (Dok. 6638/09).


Wat het sociaal-economisch beleid betreft heeft de recente ervaring met de economische en financiële crisis in Azië aangetoond, dat sinds lang geïndustrialiseerde en pas geïndustrialiseerde landen veel sociaal-economische problemen gemeen hebben.

Was die wirtschafts- und sozialpolitischen Aspekte anbelangt, so haben die jüngsten Erfahrungen der Wirtschafts- und Finanzkrise in Asien gezeigt, daß Industrieländer und Schwellenländer mit denselben sozio-ökonomischen Fragen konfrontiert sind.


In december 1992 heeft de Gemeen- schap haar goedkeuring gehecht aan een bijdrage via de UNRWA van 6.000 ton tarwemeel voor de vluchtelingen van de Gazastrook; in juni 1993 werd nog eens een bijdrage van 6.000 ton tarwemeel, 600 ton rijst en 600 ton suiker goedgekeurd voor vluchtelingen en niet- vluchtelingen in de Gazastrook. 4. Projecten die voor het einde van 1993 in voorbereiding zijn voor de Gazastrook en de Westelijke Jordaanover Vaste-afvalverwijdering in Rafa en de stad Gaza Riolerin ...[+++]

Im Dezember 1992 genehmigte die Kommission die Lieferung von 6.000 t Weizenmehl für die Flüchtlinge im Gazastreifen über das UNRWA und im Juni 1993 weitere 6.000 t Weizenmehl, 600 t Reis und 600 t Zucker für Flüchtlinge und andere Bewohner des Gazastreifens. 4. Projekte, die vor Ende 1993 für den Gazastreifen und das Westufer vorbereitet werden Abfallentsorgungssystem in Rafa und Gaza City Kanalisationssystem im Gazastreifen Hochschulen und Colleges, Westufer und Gazastreifen Technische Hilfe und Studien Einsetzung einer lokalen Ferns ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economische en handelsbelangen gemeen heeft' ->

Date index: 2024-05-11
w