Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «economische en sociale beleid moeten inspelen » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals de Commissie in haar mededeling van 7 april 2016 heeft benadrukt, zal het nationale economische en sociale beleid moeten inspelen op de recente instroom van migranten en vluchtelingen uit derde landen, met name om te voorzien in hun onmiddellijke behoeften en integratie in de arbeidsmarkt en de maatschappij.

Wie die Kommission in ihrer Mitteilung vom 7. April 2016 hervorgehoben hat, muss die Versorgung des aktuellen Zustroms von Migranten und Flüchtlingen aus Drittstaaten durch die nationale Wirtschafts- und Sozialpolitik gesichert werden; im Vordergrund stehen dabei der unmittelbare Bedarf dieser Personen und ihre Integration in den Arbeitsmarkt und die Gesellschaft. Dies stellt für viele Mitgliedstaaten eine echte Herausforderung dar, doch bei den richtigen Rahmenbedingungen für eine reibungslose und erfolgreiche ...[+++]


De socialebeschermingsstelsels moeten zich in deze veranderende context zo ontwikkelen dat ze op de toekomstige economische en sociale behoeften kunnen inspelen.

In diesem sich verändernden Umfeld müssen die Sozialschutzsysteme so ausgestaltet werden, dass sie den wirtschaftlichen und sozialen Anforderungen der Zukunft gerecht werden.


Verder zouden wij onze dialoog over vraagstukken van economisch en financieel beleid moeten intensiveren, onze ervaringen met regionale macro-economische samenwerking moeten delen en het gebruik van de euro als internationale munt moeten stimuleren.

Ferner muss der Dialog über wirtschafts- und finanzpolitische Themen vertieft werden, wobei es darum geht, die Erfahrung der EU mit regionaler Kooperation im makroökonomischen Bereich weiterzugeben und für eine stärkere Verwendung des Euro als internationales Zahlungsmittel zu werben.


Wel wil het er nog op wijzen dat deze overeenkomsten niet alleen evenwichtige concurrentieverhoudingen mogelijk moeten maken om zo bedrijven en consumenten te beschermen, maar ook de Europese economische en sociale samenhang moeten bevorderen.

Es sollte lediglich darauf hingewiesen werden, dass mit diesen Abkommen nicht nur ein ausgewogener Wettbewerb zum Schutz der Unternehmen und Verbraucher gewährleistet werden muss, sondern auch ein Beitrag zum wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt in Europa geleistet werden muss.


8. onderstreept dat het cohesiebeleid en de daarmee samenhangende uitgaven gebruikt moeten worden om duurzame economische, sociale, ecologische en territoriale ontwikkeling tot stand te brengen en dat dit beleid meer is dan alleen een financieel instrument, dat de doelstellingen ervan gehandhaafd moeten worden en dat negatieve gevolgen voor de economische en sociale ...[+++]

8. warnt, dass die Kohäsionspolitik und die damit verbundenen Ausgaben für die Verwirklichung einer nachhaltigen (wirtschaftlichen, sozialen, ökologischen und territorialen) Entwicklung eingesetzt werden müssen und kein bloßes Finanzinstrument sein dürfen, damit ihre Ziele gewahrt bleiben, ohne dass dem wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt Nachteile entstehen;


- Bestrijding van werkloosheid, marginalisatie en armoede als fundamentele oorzaken van mensenhandel, waarbij dringend wijzigingen moeten worden aangebracht in het economische en sociale beleid teneinde voorrang te verlenen aan de versterking van de sociale rechten en arbeidsrechten, banen met rechten, overheidsdiensten van goede kwaliteit en economische en sociale vooruitgang;

- Vorgehen gegen Arbeitslosigkeit, Marginalisierung und Armut als grundlegende Ursachen für den Menschenhandel, Unterstreichung der dringenden Notwendigkeit für eine Änderung der Wirtschafts- und Sozialpolitik, um den Schwerpunkt auf verstärkte Sozial- und Beschäftigungsrechte, mit Rechten versehende Stellen, gute öffentliche Dienstleistungen und wirtschaftlichen sowie sozialen Fortschritt zu legen.


Economische en sociale cohesie moeten een apart beleidsterrein blijven, en alle burgers en regio’s van Europa moeten kunnen delen in de positieve resultaten van dat beleid.

Der wirtschaftliche und soziale Zusammenhalt muss wirklich eine eigenständige Politik bleiben, und die Gewinne müssen für alle Regionen und alle Menschen in Europa zur Verfügung stehen.


Daartoe moeten wij - Raad, Commissie en Parlement - werkelijk in staat zijn een conventie op touw te zetten en te organiseren, samen met het Economisch en Sociaal Comité, met het Comité van de regio’s, met het maatschappelijk middenveld, om het economische en sociale beleid van Europa tegen het licht te houden en ter discussie te stellen. Wat hebben we bereikt?

Deshalb müssen wir, Rat, Kommission, Parlament, in der Lage sein, wirklich einen Konvent mit dem Wirtschafts- und Sozialausschuss, mit dem Ausschuss der Regionen, mit der Zivilgesellschaft auf die Beine zu stellen und zu organisieren, um nachzudenken und um die Wirtschafts- und Sozialpolitiken Europas in Frage zu stellen: Was ist uns gelungen?


En dat terwijl we nu juist een andere weg zouden moeten inslaan. Het economische en sociale beleid van de Europese Unie is veel te sterk liberaal getint, en daar moet verandering in komen.

Unbedingt notwendig wäre es gewesen, eine allgemeine Abkehr von der liberalen Richtung, die die wirtschaftspolitischen und sozialen Leitlinien der Europäischen Union genommen haben, vorzunehmen.


De goedkeuring van de strategie voor economische en sociale modernisering, door de Europese Raad van Lissabon in maart 2000, en de opkomst van nieuwe thema's in verband met veranderingen in de samenleving, op de arbeidsmarkt en in de wereld van de arbeid, maken een versterking van het overleg over het economische en sociale beleid en van de autonome sociale dialoog noodzakelijk.

Die Annahme der Strategie der wirtschaftlichen und sozialen Modernisierung auf dem Rat von Lissabon im März 2000 und das Auftreten neuer Herausforderungen in Verbindung mit Veränderungen der Gesellschaft, der Beschäftigungslage und der Arbeitswelt machen eine verstärkte Konzertierung der wirtschafts- und sozialpolitischen Maßnahmen und des autonomen sozialen Dialogs erforderlich.


w