Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "economische en sociale crisis die europa nu doormaakt " (Nederlands → Duits) :

– (PT) Ik ben ingenomen met het feit dat dit verslag onderzoek en innovatie aanwijst als de middelen om een uitweg te vinden uit de economische en sociale crisis die Europa nu doormaakt.

– (PT) Ich begrüße den Fokus dieses Berichts auf Forschung und Innovation als Möglichkeiten, die aktuelle Wirtschafts- und Sozialkrise zu überwinden, die Europa momentan durchlebt.


Sinds de financiële crisis zijn de economische en sociale ongelijkheden in Europa nog verder toegenomen, en een terugkeer naar de economische groeicijfers van vóór de crisis lijkt voor de meeste landen van de Unie ver weg.

Seit der Finanzkrise haben sich viele wirtschaftliche und soziale Ungleichheiten in Europa noch weiter verschärft, und die Rückkehr zu einem Wirtschaftswachstum mit Zuwachsraten wie vor der Krise wird für den Großteil der Union vermutlich noch lange auf sich warten lassen.


De laatste vier jaar is gebleken dat het ICT-beleid een belangrijke stuwende kracht achter de economische en sociale modernisering van Europa is, waardoor Europa beter bestand is geworden tegen de crisis.

In den letzten vier Jahren haben sich die Maßnahmen der IKT-Politik als wichtige Triebkraft für die wirtschaftliche und soziale Modernisierung Europas erwiesen und Europa krisenfester gemacht.


In de aanloop naar de sociale top zei voorzitter Juncker: "Europa laat de jarenlange economische crisis langzaam maar zeker achter zich maar heeft de grootste sociale crisis sinds generaties nog niet overwonnen.

Im Vorfeld des Sozialgipfels erklärte Präsident Juncker: „Die jahrelange Wirtschaftskrise lässt Europa langsam hinter sich, aber die größte soziale Krise der letzten Jahrzehnte haben wir noch nicht überwunden.


G. overwegende dat de economische en sociale crisis die de visserijsector doormaakt gevolgen heeft voor alle visserijvloten en dat dit de multifunctionaliteit van de sector in gevaar brengt en daarmee de productie van de bijbehorende publieke goederen;

G. in der Erwägung, dass die wirtschaftliche und soziale Krise, mit denen der Fischereisektor konfrontiert ist, alle Fischereiflotten betrifft und den multifunktionalen Charakter des Sektors und damit die Erzeugung entsprechender öffentlicher Güter beeinträchtigt;


Hoewel de economische en sociale omstandigheden in Europa erop zijn vooruitgegaan en ook de werkgelegenheid nog nooit zo hoog lag, laat de nasleep van de crisis van het voorbije decennium zich nog op vele gebieden voelen, gaande van langdurige en jeugdwerkloosheid tot risico op armoede in vele delen van Europa.

Obwohl sich die wirtschaftlichen und sozialen Bedingungen in Europa verbessert haben und sich die Beschäftigung auf einem Höchststand befindet, bleiben die Folgen der Krise des vergangenen Jahrzehnts weiter deutlich spürbar und reichen von Langzeit- und Jugendarbeitslosigkeit bis zu Armutsrisiken in weiten Teilen Europas.


Sinds de financiële crisis zijn de economische en sociale ongelijkheden in Europa nog verder toegenomen, en een terugkeer naar de economische groeicijfers van vóór de crisis lijkt voor de meeste landen van de Unie ver weg.

Seit der Finanzkrise haben sich viele wirtschaftliche und soziale Ungleichheiten in Europa noch weiter verschärft, und die Rückkehr zu einem Wirtschaftswachstum mit Zuwachsraten wie vor der Krise wird für den Großteil der Union vermutlich noch lange auf sich warten lassen.


De ongekende economische crisis die Europa nu doormaakt vergt een sterk en gemeenschappelijk optreden van de Unie, maar de Raad en de Europese Commissie hebben ervoor gekozen de lidstaten hun eigen herstelplannen te laten opstellen.

Obwohl diese nie dagewesene Krise, die Europa derzeit durchlebt, eine starke, gemeinsame Antwort seitens der Gemeinschaft verlangt, haben sich Rat und Kommission dafür entschieden, den Mitgliedstaaten zu gestatten, ihre eigenen Konjunkturprogramme zu erarbeiten.


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, de economische crisis die Europa nu doormaakt zal tot gevolg hebben dat het aantal mensen dat onder de armoededrempel leeft de eerstvolgende jaren zal toenemen.

– (ES) Frau Präsidentin, die aktuelle Wirtschaftskrise in ganz Europa wird dazu führen, dass in den nächsten Jahren mehr Menschen unterhalb der Armutsgrenze leben.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, de Europese burgers blijven het Stabiliteitspact en de eenheidsmunt aanwijzen als voornaamste oorzaken van de economische en sociale crisis die Europa thans doormaakt.

– (PT) Herr Präsident, Herr Kommissar! In den Augen der Bürger Europas sind der Stabilitäts- und Wachstumspakt und die Einheitswährung nach wie vor die wahren Schuldigen an der anhaltenden wirtschaftlichen und sozialen Krise in Europa.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economische en sociale crisis die europa nu doormaakt' ->

Date index: 2021-12-08
w