Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «economische groei zwaar heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Daarnaast rust een zwaar gewicht op de belastingen, op korte termijn vanwege de noodzaak om de economische groei te handhaven en op lange termijn vanwege de noodzaak om de sociale zekerheid te verbeteren.

Das Finanzsystem ist dadurch dauernden Belastungen ausgesetzt, dass kurzfristig wirtschaftliche Anreize aufrecht erhalten bleiben müssen und dass langfristig die soziale Sicherheit zu verbessern ist.


De EU heeft consequent getracht regionale integratie te bevorderen, met name om de nadelen van een kleine gefragmenteerde markt te ondervangen, zodat landen meer BDI kunnen aantrekken en hun economische groei kunnen verbeteren.

Die EU hat sich konsequent für die Förderung der regionalen Integration eingesetzt, insbesondere als Mittel zur Überwindung der Nachteile, die sich aus kleinen fragmentierten Märkten ergeben, um die Länder attraktiver für ADI zu machen und ihr Wirtschaftswachstum voranzutreiben.


C. overwegende dat de economische crisis de vooruitzichten op economische groei zwaar heeft aangetast en dat de digitale economie het potentieel heeft om in de komende jaren een belangrijke bijdrage te leveren aan de welvaart van Europa;

C. in der Erwägung, dass die Wirtschaftskrise die Wachstumsaussichten schwer beeinträchtigt hat und dass die Digitalwirtschaft das Potenzial hat, erheblich zum Wohlstand Europas in den kommenden Jahren beizutragen;


C. overwegende dat de economische crisis de vooruitzichten op economische groei zwaar heeft aangetast en dat de digitale economie het potentieel heeft om in de komende jaren een belangrijke bijdrage te leveren aan de welvaart van Europa;

C. in der Erwägung, dass die Wirtschaftskrise die Wachstumsaussichten schwer beeinträchtigt hat und dass die Digitalwirtschaft das Potenzial hat, erheblich zum Wohlstand Europas in den kommenden Jahren beizutragen;


58. benadrukt dat de EU economische groei nodig heeft die daadwerkelijk een impuls gegeven kan worden door te investeren in onderzoek en ontwikkeling en de aanleg van trans-Europese netwerken te bevorderen, en dat in deze context de activiteit van de EIB kan bijdragen tot de verbetering van de huidige economische vooruitzichten;

58. weist daraufhin, dass die EU eines Wirtschaftswachstums bedarf, das erfolgreich durch die Investition in Forschung und Entwicklung sowie Förderung des Aufbaus eines transeuropäischen Netzes gestärkt werden kann, und dass die Aktivitäten der EIB in diesem Zusammenhang zur Verbesserung der derzeitigen Wirtschaftsaussichten beitragen können;


59. benadrukt dat de EU economische groei nodig heeft die daadwerkelijk een impuls gegeven kan worden door te investeren in onderzoek en ontwikkeling en de aanleg van trans-Europese netwerken te bevorderen, en dat in deze context de activiteit van de EIB kan bijdragen tot de verbetering van de huidige economische vooruitzichten;

59. weist daraufhin, dass die EU eines Wirtschaftswachstums bedarf, das erfolgreich durch die Investition in Forschung und Entwicklung sowie Förderung des Aufbaus eines transeuropäischen Netzes gestärkt werden kann, und dass die Aktivitäten der EIB in diesem Zusammenhang zur Verbesserung der derzeitigen Wirtschaftsaussichten beitragen können;


C. overwegende dat de economische crisis de economische groeimogelijkheden zwaar heeft aangetast en dat de digitale economie het potentieel heeft om in de komende jaren een belangrijke bijdrage te leveren aan de welvaart van Europa;

C. in der Erwägung, dass die Wirtschaftskrise die Chancen für Wirtschaftswachstum in Europa schwer beeinträchtigt hat und dass die Digitalwirtschaft das Potenzial hat, erheblich zum Wohlstand Europas in den kommenden Jahren beizutragen;


De ongekende mondiale crisis die de wereld sinds 2007 in haar greep houdt, heeft de economische groei en de financiële stabiliteit ernstig geschaad en heeft aanleiding gegeven tot een sterke verslechtering van het overheidstekort en de schuldpositie van de lidstaten, waardoor een aantal onder hen een beroep heeft gedaan op financiële bijstand binnen en buiten het kader van de Unie.

Die beispiellose globale Krise seit 2007 hat das Wirtschaftswachstum und die finanzielle Stabilität stark beeinträchtigt und eine erhebliche Verschlechterung des Haushaltsdefizits und der Schuldenposition der Mitgliedstaaten verursacht, so dass eine Reihe von ihnen sich außerhalb und innerhalb des Rahmens der Union um Finanzhilfe bemühte.


In dit verslag is derhalve geëvalueerd in hoeverre de oorspronkelijke algemene doelstelling om legaal reizen te bevorderen en gelijke behandeling in vergelijkbare gevallen te waarborgen, is verwezenlijkt, zonder specifiek te beoordelen hoe doeltreffend zij heeft bijgedragen tot de economische groei.

In diesem Bericht wurde daher bewertet, inwieweit das ursprüngliche allgemeine Ziel der Erleichterung des legalen Reisens und der Gewährleistung der Gleichbehandlung in ähnlichen Fällen erreicht wurde, ohne darauf einzugehen, ob dabei ein wirksamer Beitrag zum Wirtschaftswachstum geleistet wurde.


De EU heeft er belang bij dat bezoekers met open armen worden ontvangen, want reizigers dragen bij aan de economische groei.

Offenheit gegenüber Besuchern liegt im Interesse der EU, da Reisende zum Wirtschaftswachstum beitragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economische groei zwaar heeft' ->

Date index: 2022-06-24
w