Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «economische migratie staan omschreven » (Néerlandais → Allemand) :

De mededeling behandelt ook de biregionale uitdagingen als gevolg van de economische en financiële wereldcrisis (hierna “de crisis” genoemd), de klimaatverandering en andere onderwerpen die in het kader van de biregionale betrekkingen hoger op de politieke agenda zijn komen te staan. Wat Latijns-Amerika betreft, gaat het daarbij hoofdzakelijk om migratie.

Die Mitteilung widmet sich auch den biregionalen Herausforderungen, die sich durch die weltweite Wirtschafts- und Finanzkrise („Krise“) und den Klimawandel stellen sowie anderen Themen, die ganz oben auf der politischen Tagesordnung der biregionalen Beziehungen stehen und Lateinamerika betreffen, dies gilt insbesondere für die Migration.


Het belang om China consequent en coherent te betrekken bij alle kwesties die op de internationale agenda staan, vormt een uiting van het feit dat China als lid van de VN-veiligheidsraad en als groeiende economische en politieke macht een aanzienlijke invloed kan hebben op de meeste grote wereldproblemen, zoals wapenproliferatie, illegale migratie en mensenhandel, georganiseerde misdaad, witwassen van geld of milieubescherming.

Die dauerhafte und konsequente Einbindung Chinas in alle Weltangelegenheiten wird deshalb als so wichtig empfunden, weil sich die Einsicht durchgesetzt hat, dass China als Mitglied des Weltsicherheitsrats und als aufstrebende wirtschaftliche und politische Macht in erheblichem Maße Einfluss auf die meisten globalen Probleme ausüben kann - zu denen die Weiterverbreitung von Waffen, illegale Migration einschließlich Menschenhandel, organisierte Kriminalität und Geldwäsche ebenso zählen wie die Zerstörung der Umwelt.


35. is van mening dat het bevorderen van groei en samenwerking met derde landen en meer economische openheid van de Europese Unie nog steeds onmisbaar is voor het in goede banen leiden van de migratiestromen en het bestrijden van illegale immigratie; erkent dat de Europese Unie dringend behoefte heeft aan een strategie voor gezamenlijke en geïntegreerde grenscontrole waarin criteria en procedures voor economische migratie staan omschreven;

35. ist der Auffassung, dass die Förderung des Wachstums und die Zusammenarbeit mit Drittländern sowie eine weitere wirtschaftliche Öffnung der Europäischen Union zum Zwecke optimal gelenkter Migrationsströme und zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung weiterhin von wesentlicher Bedeutung sind; gesteht ein, dass die Europäische Union dringend eine Strategie für eine gemeinsame und integrierte Grenzkontrolle braucht, mit der die Kriterien und Verfahren für eine wirtschaftliche Migration festgelegt werden;


de gevolgen van klimaatverandering en de zich voortzettende degradatie van het milieu zullen leiden tot heviger en vaker voorkomende extreme natuurverschijnselen zoals overstromingen, droogte en cyclonen; de klimaatverandering is een bedreiging die tevens een multiplicatoreffect heeft op instabiliteit, conflicten en staatszwakte, hetgeen leidt tot migratie en ontheemding, zwakke regeringen en geopolitieke instabiliteit; conflicten en staatszwakte verhogen op hun beurt de kwetsbaarheid voor rampen; de bevolkingsgroei in met name arme landen en arme huishoudens, en de snelle verstedelijking zorgen ervoor dat de druk op de natuurlijke hulpbron ...[+++]

Infolge der Auswirkungen des Klimawandels und der fortgesetzten Umweltzerstörung werden Intensität und Häufigkeit extremer Naturereignisse wie Überschwemmungen, Dürren und Wirbelstürme zunehmen. Der Klimawandel verschärft zudem Instabilität und Konflikte sowie die Fragilität der Staaten, was Migration und Vertreibung, schlechte Regierungsführung und geopolitische Instabilität nach sich zieht. Konflikte und Fragilität tragen ihrerseits weiter zur Anfälligkeit für Katastrophen bei. Die Belastung natürlicher Ressourcen und die Beeinträch ...[+++]


55. merkt op dat de rol van de ECB onvoldoende nauwkeurig is gedefinieerd, aangezien in het ESM-verdrag en in Verordening (EU) nr. 472/2013 is vastgelegd dat de Commissie haar taken uitvoert „in overleg met de ECB”, waardoor de rol van de ECB beperkt blijft tot het leveren van advies; merkt op dat de Eurogroep heeft verzocht de ECB als adviesverstrekker bij het beleidsoverleg te betrekken ter aanvulling van de standpunten van de overige trojka-partners, en dat het Hof van Justitie in de zaak-Pringle heeft geoordeeld dat de door het ESM-Verdrag aan de ECB toegewezen taken stroken met de diverse taken die het VWEU en de statuten van het ESCB [en de ECB] aan de ECB toekennen, mits definitief aan een aantal voorwaarden is voldaan; wijst op de ...[+++]

55. stellt fest, dass die Rolle der EZB nicht ausreichend definiert ist, da die Verordnung (EU) Nr. 472/2013 und der ESM-Vertrag vorsehen, dass die Kommission „im Benehmen mit der EZB“ arbeiten sollte, womit die Rolle der EZB auf die eines Beraters reduziert wird; stellt fest, dass die Eurogruppe die Einbeziehung der EZB als sachkundigen Berater zur Ergänzung der Auffassungen der anderen Troika-Partner verlangt hatte und dass der EuGH in der Rechtssache Pringle entschieden hat, dass die der EZB durch den ESM-Vertrag übertragenen Funktionen den verschiedenen Aufgaben entsprechen, mit denen sie im AEUV und in der Satzung des ESZB [und der ...[+++]


55. merkt op dat de rol van de ECB onvoldoende nauwkeurig is gedefinieerd, aangezien in het ESM-verdrag en in Verordening (EU) nr. 472/2013 is vastgelegd dat de Commissie haar taken uitvoert "in overleg met de ECB", waardoor de rol van de ECB beperkt blijft tot het leveren van advies; merkt op dat de Eurogroep heeft verzocht de ECB als adviesverstrekker bij het beleidsoverleg te betrekken ter aanvulling van de standpunten van de overige trojka-partners, en dat het Hof van Justitie in de zaak-Pringle heeft geoordeeld dat de door het ESM-Verdrag aan de ECB toegewezen taken stroken met de diverse taken die het VWEU en de statuten van het ESCB [en de ECB] aan de ECB toekennen, mits definitief aan een aantal voorwaarden is voldaan; wijst op de ...[+++]

55. stellt fest, dass die Rolle der EZB nicht ausreichend definiert ist, da die Verordnung (EU) Nr. 472/2013 und der ESM-Vertrag vorsehen, dass die Kommission „im Benehmen mit der EZB“ arbeiten sollte, womit die Rolle der EZB auf die eines Beraters reduziert wird; stellt fest, dass die Eurogruppe die Einbeziehung der EZB als sachkundigen Berater zur Ergänzung der Auffassungen der anderen Troika-Partner verlangt hatte und dass der EuGH in der Rechtssache Pringle entschieden hat, dass die der EZB durch den ESM-Vertrag übertragenen Funktionen den verschiedenen Aufgaben entsprechen, mit denen sie im AEUV und in der Satzung des ESZB [und der ...[+++]


Dat betekent dat de normen die onze commissaris Barrot vandaag omschreven heeft – veiligheidsnormen bij politiële samenwerking, bij de strijd tegen illegale immigratie en economische migratie, op het gebied van biometrische gegevens – gelden als de overeengekomen minimumnormen, de spelregels.

Das heißt, die Standards, die unser Kommissar Barrot heute beschrieben hat – also Sicherheitsstandards bei der Polizeizusammenarbeit, beim Kampf gegen illegale Migration und Wirtschaftsmigration, bei den biometrischen Daten – sind die vereinbarten Mindeststandards, die die Spielregeln darstellen.


De sancties die in de resolutie van de VN-Veiligheidsraad staan omschreven behelzen onder meer een exportverbod op gevoelige producten en gevoelige technologie die kunnen worden gebruikt voor Noord-Koreaanse programma's met betrekking tot de nucleaire sector, ballistische raketten of andere massavernietigingswapens, een verbod op het leveren van hieraan gerelateerde diensten, een verbod op het aanschaffen van gevoelige producten en gevoelige technologie uit Noord-Korea, een exportverbod op luxeproducten en bevriezing van gelden en economische middelen van person ...[+++]

Zu den in der Sicherheitsratsresolution aufgeführten Sanktionen gehören ein Verbot der Ausfuhr sensibler Produkte und Technologien, die für Programme Nordkoreas im Zusammenhang mit Kernmaterial, ballistischen Raketen und anderen Massenvernichtungswaffen verwendet werden könnten, ein Verbot der Erbringung von Dienstleistungen in diesem Zusammenhang, ein Verbot der Beschaffung sensibler Güter und Technologien aus Nordkorea, ein Verbot der Ausfuhr von Luxuswaren und das Einfrieren der Gelder und wirtschaftlichen Ressourcen der Personen, Organisationen und Einrichtungen, die an den genannten Programmen Nordkoreas mitwirken oder sie unterstüt ...[+++]


Francisco Mesquita Machado (PSE), de Portugese voorzitter van de CvdR-commissie "Economisch en sociaal beleid", heeft een aantal mensen uitgenodigd om nader in te gaan op deze materie. Catherine de Wenden heeft als onderzoeksdirecteur bij CERI (Centre d'études et de recherches internationales, CNRS/IEP Parijs) met als specialisme migratie en immigratie reeds talrijke werken over deze materie op haar naam staan (onder meer "L'Europe ...[+++]

Auf Einladung von Francisco Mesquita Machado, dem Vorsitzenden der Fachkommission für Wirtschafts- und Sozialpolitik des AdR (PT-SPE), wird sich Catherine de Wenden, Forschungsdirektorin im CERI (Centre d'études et de recherches internationales, CNRS/IEP Paris), Expertin für die Bereiche Einwanderung und Migration und Autorin zahlreicher Werke (u.a". L'Europe des migrations", 2001, "L'immigration en Europe", 1999," Le défi migratoire", 1994), zur "Europäischen Einwanderungspolitik" äußern.


Volgens de Franse inlichtingen staan op het programma van deze conferentie vooral de macro-economische behoeften van de Palestijnen, alsook de goedkeuring van het herziene Tripartite Actieplan, waarin de respectieve verantwoordelijkheden van de Palestijnen, de Israëli's en de internationale donorgemeenschap in het kader van de bijstand aan de Palestijnen zijn omschreven.

Den französischen Angaben zufolge sollte im Mittelpunkt jener Konferenz die Frage des gesamtwirtschaftlichen Bedarfs der Palästinenser stehen und der überarbeitete Dreiparteien-Aktionsplan verabschiedet werden, in dem die jeweiligen Verantwortlichkeiten der Palästinenser, Israels und der internationalen Gebergemeinschaft im Rahmen der Palästinenserhilfe festgelegt wird.


w