Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «economische ontwikkeling carlo calenda zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Commissaris Günther H. Oettinger en de Italiaanse minister voor economische ontwikkeling Carlo Calenda zullen, samen met de deelnemende ministers, staatssecretarissen en vooraanstaande vertegenwoordigers van de industrie, het startschot geven voor een Europees platform dat twaalf bestaande en negen toekomstige nationale initiatieven op het gebied van de digitalisering van de industrie omvat.

Kommissar Günther H. Oettinger und der italienische Minister für wirtschaftliche Entwicklung Carlo Calenda werden zusammen mit weiteren Ministern, Staatssekretären und führenden Wirtschaftsvertretern eine europäische Plattform aus 12 bestehenden und 9 künftigen nationalen Initiativen zur Digitalisierung der Wirtschaft einweihen.


Verbetering van het milieu vormt een aanvulling op een succesvolle economische ontwikkeling, maar ontwikkelingslanden zullen de instrumenten en hulpbronnen nodig hebben om hun productiviteit en productiemethoden te verbeteren.

Eine erfolgreiche wirtschaftliche Entwicklung bringt dagegen auch eine Verbesserung der Umweltbedingungen, aber die Entwicklungsländer müssen natürlich über die erforderlichen Instrumente und Ressourcen verfügen, um ihre Produktivität zu erhöhen und die Produktionsmethoden verbessern zu können.


11. is ervan overtuigd dat de ontwikkeling van Rusland en het economische succes van de Russische samenleving ook een grote invloed zullen hebben op de veiligheid en de economische ontwikkeling van de Europese Unie en is van mening dat er dientengevolge gewerkt moet worden aan de totstandkoming van een economisch en handelspartnerschap dat kwalitatief gezien op een ander niveau ligt, en dat zich mede zou moeten richten op een gezamenlijke aanpak van gemeenschappelijke uitd ...[+++]

11. ist überzeugt, dass die Entwicklung Russlands und der wirtschaftliche Erfolg seiner Gesellschaft auch einen starken Einfluss auf die Sicherheit und die wirtschaftliche Entwicklung der Europäischen Union haben werden und dass infolgedessen eine neue Qualität der Wirtschafts- und Handelspartnerschaft entwickelt werden sollte, einschließlich gemeinsamer Anstrengungen zur Bewältigung gemeinsamer Herausforderungen, angefangen beim Klimawandel bis hin zur stabilen und nachhaltigen sozialen, finanziellen und wirtschaftlichen Entwicklung; ...[+++]


Waar de eerste vijftig jaar van de Europese Unie gericht waren op de Europese agenda, onze politieke en economische ontwikkeling en hervormingen, zullen de volgende vijftig jaar zeker ook op de wereldwijde agenda zijn gericht.

Während die ersten 50 Jahre der EU der europäischen Agenda, unserer politischen und wirtschaftlichen Entwicklung und Reformen gewidmet waren, werden die nächsten 50 Jahre sicher ebenfalls im Zeichen der globalen Agenda stehen.


Bovendien zullen de investeringen voor de verbetering van de energie-efficiëntie en het gebruik van hernieuwbare energiebronnen miljoenen arbeidsplaatsen creëren die zullen bijdragen tot de economische ontwikkeling van de EU. Tegelijkertijd zullen zij ook bijdragen tot een besparing op de vereiste economische middelen die momenteel worden verkwist aan het onderhoud van energie-intensieve gebouwen.

Darüber hinaus werden durch die Investitionen in die Verbesserung der Energieeffizienz und die Nutzung erneuerbarer Energieträger Millionen von Arbeitsplätzen entstehen und Impulse für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum in der EU gesetzt. Gleichzeitig werden diese Investitionen dazu beitragen, die Gelder, die derzeit für die Wartung energieintensiver Gebäude verschwendet werden, zu senken.


41. verwelkomt de herziening van de EPO-onderhandelingen die in 2006 moeten plaatsvinden, zoals voorzien in artikel 37, lid 4 van de Overeenkomst van Cotonou, en vertrouwt erop dat dit zal worden gezien als een kans om een uitgebreide en oprechte evaluatie te maken over de mate waarin EPO's de juiste voorwaarden zullen helpen scheppen voor de uitroeiing van de armoede en een bloeiende sociale en economische ontwikkeling op lange termijn;

41. begrüßt die Überprüfung der WPA-Verhandlungen, die gemäß Artikel 37 Absatz 4 des Abkommens von Cotonou 2006 erfolgen soll, und vertraut darauf, dass dies als Gelegenheit gesehen wird, umfassend und ernsthaft zu beurteilen, inwieweit durch die WPA geeignete Bedingungen für die Ausmerzung der Armut und eine langfristig florierende Entwicklung der Gesellschaft und der Wirtschaft gefördert werden;


M. onderstrepend dat de industrieën van de toetredende landen in het afgelopen decennium ingrijpend zijn geherstructureerd en gemoderniseerd; verwachtend dat de uitbreiding een positieve bijdrage levert aan de concurrentiepositie van de industrie; verklarend dat er desalniettemin nog steeds aanzienlijke verschillen bestaan en dat er met verdere aanpassingen rekening moet worden gehouden; ervan overtuigd dat strategieën voor economische ontwikkeling die gebaseerd zijn op het concurrentievoordeel door sociale dumping, met name op het vlak van de lonen, reeds op de middellange termijn een belemmering ...[+++]

M. unter Hinweis darauf, dass die Industrie in den Beitrittsländern in den letzten 10 Jahren eine tiefgreifende Umstrukturierung und Modernisierung erfahren hat; erwartet einen positiven Beitrag zur industriellen Wettbewerbsfähigkeit durch die Erweiterung; weist jedoch darauf hin, dass immer noch beträchtliche Unterschiede bestehen und dass weitere Anpassungen geplant werden müssen; ist davon überzeugt, dass Strategien für die Wirtschaftsentwicklung, die sich auf den Wettbewerbsvorteil eines Sozialdumping, insbesondere bei den Löhnen, gründen, sich bereits auf mittlere Sicht als Hindernis für eine gesunde Wirtschaftsentwicklung erweis ...[+++]


In wezen voorspelt zij dat arbeidsmigratie naar de EU steeds meer een noodzaak wordt, maar zij waarschuwt dat de immigranten niet in staat zullen zijn hun mogelijkheden optimaal te benutten of hun bijdrage aan de economische ontwikkeling te leveren als er geen doeltreffender beleid wordt ontwikkeld om deze migranten volledig in de arbeidsmarkt en in het maatschappelijke, culturele en burgerlijke leven te integreren.

Im Wesentlichen lautet die Vorhersage, dass eine Arbeitsmigration in die EU in zunehmendem Maße erforderlich wird, es wird jedoch die Warnung ausgesprochen, dass die Einwanderer nicht in der Lage sein werden, ihr Potenzial voll auszuschöpfen oder einen vollen Beitrag zur Wirtschaftsentwicklung zu leisten, wenn nicht wirksamere Strategien entwickelt werden, um diese Einwanderer uneingeschränkt in den Arbeitsmarkt sowie in das soziale und kulturelle Leben und in das Leben der Bürgergesellschaft zu integrieren.


De betrekkingen met de partnerlanden zullen worden verrijkt, waarbij wordt geput uit de ervaring die is opgedaan bij de steun voor het politiek en economisch overgangsproces en bij de economische ontwikkeling en modernisering in de nieuwe lidstaten en de kandidaat-lidstaten.

Sie bereichert die Beziehungen zu den Partnerländern und knüpft dabei gegebenenfalls an die Erfahrungen mit der Unterstützung des Prozesses der politischen und wirtschaftlichen Transformation sowie an die wirtschaftliche Entwicklung und Modernisierung in den neuen Mitgliedstaaten und Kandidatenländern an.


De stijging van de uitgaven met 20 % in Italië houdt daarentegen verband met het feit dat de uitgaven in de periode 1994-1999 lager waren dan verwacht, en is gebaseerd op de toezegging van de regering dat de kapitaaluitgaven zullen worden verhoogd om de economische ontwikkeling van Zuid-Italië te stimuleren.

In Italien dagegen ist die Erhöhung der Ausgaben um 20% vor dem Hintergrund zu sehen, dass 1994-1999 das Ausgabenniveau niedriger als erwartet ausgefallen war und die Regierung sich verpflichtet hatte, die Finanzausgaben zur Förderung der Wirtschaftsentwicklung im Mezzogiorno zu erhöhen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economische ontwikkeling carlo calenda zullen' ->

Date index: 2024-03-31
w