Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "economische randvoorwaarden zoals " (Nederlands → Duits) :

In deze context, en zoals uitgelegd in het werkdocument van de diensten van de Commissie dat dit voorstel vergezelt, is de Commissie van mening, mede op basis van de beoordeling van de politieke situatie die door de Europese Dienst voor extern optreden is verricht, dat aan de politieke en economische randvoorwaarden voor een macrofinanciële bijstand van de voorgestelde omvang en aard is voldaan.

In diesem Zusammenhang – und wie in der diesem Vorschlag beigefügten Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen dargelegt – ist die Kommission ausgehend von der Beurteilung der politischen Lage durch den Europäischen Auswärtigen Dienst der Auffassung, dass die politischen und wirtschaftlichen Voraussetzungen für eine Makrofinanzhilfeoperation in der vorgeschlagenen Höhe und Art erfüllt sind.


Het Europees vennootschapsrecht is van cruciaal belang voor een goede werking van de interne markt en de Europese Unie heeft behoefte aan een vennootschapsrechtelijk kader dat aansluit bij de huidige trends, zoals de steeds belangrijker wordende grensoverschrijdende dimensie, de ontwikkeling van nieuwe bedrijfsmodellen en veranderingen in de economische randvoorwaarden.

Das europäische Gesellschaftsrecht spielt eine entscheidende Rolle für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts, und die Europäische Union braucht gesellschaftsrechtliche Rahmenbedingungen, die den neuesten Entwicklungen wie der zunehmenden grenzüberschreitenden Ausrichtung, der Entwicklung neuer Geschäftsmodelle und den Veränderungen im wirtschaftlichen Umfeld Rechnung tragen.


4. STELT dat de EU samen met andere ontwikkelde landen na 2012 onverminderd aan klimaat­financiering moet bijdragen, zoals in de besluiten van Durban is aangegeven, ter ondersteuning van initiatieven die concrete resultaten opleveren en kosteneffectief zijn in de context van betekenisvolle mitigatiemaatregelen, teneinde de veerkracht ten aanzien van klimaatverandering te helpen vergroten en de ambitiekloof tussen de huidige toezeggingen en de emissiereducties te verkleinen, zonder daarbij uit het oog te verliezen dat over­lappende initiatieven moeten worden vermeden, dat de beschikbare financiële middelen efficiënt moeten worden gebruikt ...[+++]

4. BEKRÄFTIGT, wie wichtig ist, dass die EU gemeinsam mit anderen Industrieländern auch nach 2012 im Sinne des Beschlusses von Durban weiter zur Klimaschutzfinanzierung beiträgt, um Initiativen zu unterstützen, durch die im Zusammenhang mit effektiven Minderungsmaßnahmen substanzielle Ergebnisse in einem guten Preis-Leistungsverhältnis erzielt werden, und mitzuhelfen, die Widerstandsfähigkeit gegenüber dem Klimawandel zu erhöhen, sowie dafür Sorge zu tragen, dass die zwischen den derzeitigen Verpflichtungen und den Emissionsreduktionszielen bestehende Lücke verringert wird, wobei besonders darauf zu achten ist, dass Initiativen sich nich ...[+++]


anderzijds op het niveau van de natuurlijke en economische randvoorwaarden, zoals bijvoorbeeld de verandering van klimaat en neerslag, de toename van het aantal natuurrampen of de gevolgen van de liberalisering van de handel in landbouwproducten, alsmede marktverstoringen tengevolge van handelsverkeer,

andererseits auf der Ebene der äußeren natürlichen und wirtschaftlichen Rahmenbedingungen, wie etwa der Veränderung des Klimas und der Niederschläge, dem zunehmenden Eintreten von Naturkatastrophen oder etwa den Auswirkungen der Liberalisierung des Agrarhandels sowie den Marktstörungen, die der Handel auslöst,


anderzijds op het niveau van de natuurlijke en economische randvoorwaarden, zoals bijvoorbeeld de verandering van klimaat en neerslag, de toename van het aantal natuurrampen of de gevolgen van de liberalisering van de handel in landbouwproducten, alsmede marktverstoringen tengevolge van handelsverkeer,

andererseits auf der Ebene der äußeren natürlichen und wirtschaftlichen Rahmenbedingungen, wie etwa der Veränderung des Klimas und der Niederschläge, dem zunehmenden Eintreten von Naturkatastrophen oder etwa den Auswirkungen der Liberalisierung des Agrarhandels sowie den Marktstörungen, die der Handel auslöst,


– anderzijds op het niveau van de natuurlijke en economische randvoorwaarden, zoals bijvoorbeeld de verandering van klimaat en neerslag, de toename van het aantal natuurrampen of de gevolgen van de liberalisering van de handel in landbouwproducten, alsmede marktverstoringen tengevolge van handelsverkeer,

– andererseits auf der Ebene der äußeren natürlichen und wirtschaftlichen Rahmenbedingungen, wie etwa der Veränderung des Klimas und der Niederschläge, dem zunehmenden Eintreten von Naturkatastrophen, oder etwa den Auswirkungen der Liberalisierung des Agrarhandels sowie den Marktstörungen, die der Handel auslöst,


Net zoals in het verleden zal ook in de toekomst uitgebreide hulp van de internationale gemeenschap in het algemeen en de Europese Unie in het bijzonder nodig zijn om de economische randvoorwaarden en de maatschappelijke situatie in Kosovo te verbeteren.

Wie schon in der Vergangenheit werden auch in Zukunft erhebliche Hilfen der internationalen Gemeinschaft im Allgemeinen und der Europäischen Union im Besonderen erforderlich sein, um die wirtschaftlichen Rahmenbedingungen und die soziale Situation im Kosovo zu verbessern.


Door middel van een op samenwerking gebaseerd overleg met de lokale en regionale overheden, dat ruim vóór de volgende programmering van de structuurfondsen van start dient te gaan, en eventueel gebaseerd zou zijn op contractuele overeenkomsten zoals de door het Comité van de Regio's voorgestelde territoriale pacten, zou het echter mogelijk moeten zijn om voor de besteding van de structuurfondsen gemeenschappelijke doelen en randvoorwaarden vast te leggen, die op deze manier een sterk bindend karakter voor alle betrokken partijen krijgen en o ...[+++]

sieht jedoch Möglichkeiten, im Rahmen eines partnerschaftlichen Dialogs mit den lokalen und regionalen Gebietskörperschaften, der frühzeitig vor der nächsten Programmierung der Strukturfonds beginnen muss, und gegebenenfalls auf einer vertraglichen Basis wie den vom Ausschuss der Regionen vorgeschlagenen Territorialen Pakten beruhen sollte, gemeinsame Ziele und Rahmenbedingungen für den künftigen Einsatz der Strukturfonds festzulegen, die dann ein hohes Maß an Verbindlichkeit für alle Beteiligten haben und auf diese Weise auch zur makroökonomischen Konditionalität beitragen könnten;


Zoals velen opmerkten, schept economisch herstel de beste randvoorwaarden voor een doeltreffende sociale en burgerdialoog, maar andersom kan deze dialoog het herstel ook bespoedigen door daarvoor betere voorwaarden te creëren. De twee processen zijn dus onderling nauw met elkaar verweven en dienen daarom te worden gecoördineerd.

Es wurde vielfach darauf hingewiesen, daß eine Erholung der Wirtschaft die besten Voraussetzungen für einen positiven sozialen und zivilen Dialog bietet, der seinerseits durch die Verbesserung der Rahmenbedingungen zur Konjunkturbelebung beitrage. Beide Prozesse stehen also in einer engen Wechselbeziehung zueinander und erfordern eine gute Koordinierung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economische randvoorwaarden zoals' ->

Date index: 2023-02-19
w