Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Om economische redenen ontslagen man
Ontslag om economische redenen
Redenen van economische aard
Tijdelijke werkloosheid wegens economische redenen

Vertaling van "economische redenen verzocht " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tijdelijke werkloosheid ingevolge gebrek aan werk wegens economische redenen

vorübergehende Arbeitslosigkeit infolge von Arbeitsmangel aus wirtschaftlichen Gründen


tijdelijke werkloosheid wegens economische redenen

vorübergehende Arbeitslosigkeit aus wirtschaftlichen Gründen


ontslag om economische redenen

Entlassung aus wirtschaftlichem Grund


om economische redenen ontslagen man

wegen Arbeitsmangel entlassener Mann


redenen van economische aard

wirtschaftliche Erwägungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Commissie heeft Polen verzocht om zijn wettelijke regeling betreffende de beoordeling en het beheer van overstromingsrisico's in overeenstemming te brengen met de overstromingsrichtlijn (2007/60/EG). De richtlijn is gericht op de vermindering en de beheersing van de risico's van overstromingen voor de gezondheid van de mens, het milieu, de economische bedrijvigheid en het culturele erfgoed. De lidstaten moeten op grond van het EU-recht overstromingsrisicobeoordelingen voor hun stroomgebieden uitvoeren en noodplannen opstel ...[+++]

Die Europäische Kommission hat Polen aufgefordert, seine nationalen Rechtsvorschriften zur Bewertung und zum Management des Hochwasserrisikos mit der Hochwasserrichtlinie (2007/60/EG) in Einklang zu bringen. Die Hochwasserrichtlinie dient der Verringerung und dem Management der mit Hochwasser verbundenen Risiken für die menschliche Gesundheit, die Umwelt, das Kulturerbe und wirtschaftliche Tätigkeiten. Gemäß dem EU-Recht müssen die Mitgliedstaaten Hochwasserrisikobewertungen für ihre Flusseinzugsgebiete vornehmen und Notfallpläne erst ...[+++]


Het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid van artikel 49, § 2, en van de artikelen 79bis tot 79octies van het decreet van 31 maart 2004, zoals zij op het academiejaar 2005-2006 van toepassing waren, met de artikelen 10, 11 en 24, §§ 3 en 4, van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 13, lid 2, onder c), van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten, in zoverre de in het geding zijnde bepalingen, door de toegang tot het tweede studiejaar van de eerste cyclus in de genees ...[+++]

Der Gerichtshof wird gebeten, über die Vereinbarkeit des Artikels 49 § 2 und der Artikel 79bis bis 79octies des Dekrets vom 31. März 2004 in der auf das akademische Jahr 2005-2006 anwendbaren Fassung mit den Artikeln 10, 11 und 24 §§ 3 und 4 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 13 Absatz 2 Buchstabe c) des Internationalen Paktes über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte zu befinden, insofern die fraglichen Bestimmungen, indem sie nicht den Zugang zum zweiten Studienjahr des ersten Zyklus des Medizinstudiums entsprechend ...[+++]


Redenen om “neen” te stemmen: wanneer zij worden verzocht hun keuze toe te lichten, noemen diegenen die in Frankrijk “neen” hebben gestemd in de eerste plaats sociaal-economische aspecten: de vrees voor ongunstige gevolgen voor de werkgelegenheid (31%), de huidige situatie van de economie en van de arbeidsmarkt (26%), de idee dat de tekst te liberaal (19%) of niet voldoende sociaal (16%) is.

Gründe für das Nein: Die Franzosen begründeten ihre Entscheidung in erster Linie mit wirtschaftlichen und sozialen Aspekten. So befürchten 31 % der Befragten verhängnisvolle Folgen für die Beschäftigungslage, 26 % nennen die aktuelle Wirtschafts- und Arbeitsmarktsituation, 19 % halten den Wortlaut der Verfassung für zu liberal, 16 % für zu wenig sozial.


Overwegende dat het Koninkrijk Spanje en de Italiaanse Republiek om met de conjunctuur samenhangende economische redenen verzocht hebben om gedurende een overgangsperiode bepalingen te mogen toepassen die van het in artikel 18, lid 2, eerste alinea, van Richtlijn 77/388/EEG gestelde beginsel van onmiddellijke aftrek afwijken; dat op dit verzoek dient te worden ingegaan voor een periode van twee jaar, die niet kan worden verlengd;

Aus Gründen der Wirtschaftskonjunktur haben das Königreich Spanien und die Italienische Republik beantragt, vorläufig Bestimmungen anzuwenden, die von dem Grundsatz des in Artikel 18 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Richtlinie 77/388/EWG vorgesehenen sofortigen Abzugs abweichen. Diesem Antrag ist für einen Zeitraum von zwei Jahren stattzugeben, der nicht verlängert werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economische redenen verzocht' ->

Date index: 2022-01-15
w