Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «economische reus maar politieke » (Néerlandais → Allemand) :

In werkelijkheid is de crisis niet in Europa ontstaan, maar omdat wij er niet op waren voorbereid, omdat de eurozone nog niet over de nodige instrumenten beschikte, werden wij er erg zwaar door getroffen – niet alleen financieel, maar ook economisch, sociaal en politiek.

In Wirklichkeit lag der Ursprung dieser Krise nicht in Europa, aber da wir nicht vorbereitet waren, da der Euroraum noch nicht über die notwendigen Instrumente verfügte, hat uns diese Krise hart getroffen – finanziell und wirtschaftlich, aber auch in sozialer und politischer Hinsicht.


Daarom is het onze opzet de euro volledig stabiel te maken: financieel, economisch maar ook politiek.

Daher ist unser Ziel ein – in finanzieller, wirtschaftlicher, aber auch in politischer Hinsicht – uneingeschränkt stabiler Euro.


Ondanks de aanzienlijke vooruitgang die al is geboekt, heeft Europa nog een lange weg te gaan voordat het kan uitgroeien van een economische reus maar politieke dwerg naar een politieke macht van wereldformaat die in overeenstemming is met zijn economische gewicht.

Trotz beträchtlicher Fortschritte ist es noch ein weiter Weg, bis Europa – ein wirtschaftlicher Riese, aber ein politischer Zwerg – in der Welt eine politische Macht erlangen kann, die ihrem wirtschaftlichen Gewicht entspricht.


− (PT) De Europese Unie wordt soms gedefinieerd als een economische reus en een politieke dwerg, waarmee wordt bedoeld dat zij niet over de nodige middelen beschikt om al haar doelstellingen te bereiken, met name op het gebied van het extern optreden.

– (PT) Die EU ist bereits auf unterschiedliche Weise mal als wirtschaftlicher Riese, mal als politischer Zwerg bezeichnet worden und dies soll bedeuten, dass sie bislang noch nicht über die erforderlichen Mittel verfügt hat, einige ihrer Ziele, insbesondere in Bezug auf die Außenpolitik, tatsächlich auch zu verfolgen.


Vergeleken daarmee zijn we een klein continent. Zelfs de Bondsrepubliek Duitsland, die u vertegenwoordigt, mijnheer de minister, heeft weliswaar 82 miljoen inwoners, en is een economische reus, maar alleen, zonder de Europese Unie, is Duitsland een zwak land.

Selbst die Bundesrepublik Deutschland, die Sie vertreten, Herr Außenminister Steinmeier, ist trotz ihrer 82 Millionen Einwohner und ihrer enormen Wirtschaftskraft alleine, ohne die Europäische Union, ein schwaches Land.


De EU mag dan een economische reus zijn, op het gebied van het veiligheidsbeleid is zij nog altijd een dwerg – dat weten wij allen. Als deze Europese Unie ook een politieke unie wil worden, moet zij niet langer een dwerg willen zijn op het gebied van het veiligheidsbeleid en nationale animositeiten laten varen ten gunste van een beter geheel.

Die EU – das wissen wir alle – ist wirtschaftspolitisch ein Riese, sicherheitspolitisch aber nach wie vor ein Zwerg. Will diese Europäische Union aber eine politische Union werden, so muss sie das Zwergendasein im Bereich der Sicherheitspolitik aufgeben und nationale Animositäten zugunsten eines besseren Ganzen zurückstellen.


In de strijd tegen de armoede bestaan geen magische recepten, en we weten maar twee dingen zeker: ten eerste, dat armoede, in tegenstelling tot wat sommige mensen denken, niet een economisch maar een politiek probleem is, en de oplossing van dat probleem vereist dan ook dat er in de eerste plaats politieke beslissingen genomen worden; ten tweede, dat we, om succes te hebben, moeten zorgen voor economische groei - zonder groei is e ...[+++]

Es gibt keine Zauberformeln im Kampf gegen die Armut, und nur zwei Dinge sind sicher: Erstens, entgegen dem, was einige Leute denken, ist die Armut kein wirtschaftliches, sondern ein politisches Problem, und seine Lösung erfordert in erster Linie politische Entscheidungen; zweitens, um Erfolg zu haben, müssen wir Wirtschaftswachstum gewährleisten – ohne Wachstum ist kein Vermögen zu verteilen.


De gebeurtenissen van de laatste maanden hebben ons één ding geleerd: als we ons verdeeld blijven opstellen, zullen we op de internationale scène altijd een economische reus en een politieke dwerg blijven.

Die Erfahrungen der vergangenen Monate haben uns eines gelehrt: Solange wir nicht aufhören, Uneinigkeit zur Schau zu stellen, werden wir ewig auf dem internationalen Parkett wirtschaftlich zwar ein Riese, doch politisch ein Zwerg bleiben.


Hij erkende dat een aantal van de noodzakelijke veranderingen en hervormingen waarmee Bulgarije een aanvang heeft gemaakt, economisch, sociaal en politiek gezien een grote opgave betekenen maar herhaalde dat Bulgarije dit werk moet volbrengen.

Der Assoziationsrat erkannte an, daß einige der notwendigen Änderungen und Reformen, die Bulgarien in Angriff genommen hat, in wirtschaftlicher, sozialer und politischer Hinsicht große Herausforderungen darstellen, erklärte jedoch erneut, daß sie weiter betrieben werden müssen.


Het mededingingsbeleid is geen doel op zich, maar een instrument waarvan de beginselen moeten worden toegepast met inachtneming van de doelstellingen van de Gemeenschap en de economische, sociale en politieke context".

Für ihn ist diese Politik nicht ein Zweck an sich, sondern ein Instrument, das unter Berücksichtigung der Ziele der Gemeinschaft und der wirtschaftlichen, sozialen und politischen Gegebenheiten eingesetzt werden muß".




D'autres ont cherché : economisch     europa ontstaan     sociaal en politiek     politiek     economische reus maar politieke     economische     economische reus     haar     politieke     dan een economische     zorgen voor economische     weten     eerste plaats politieke     altijd een economische     heeft gemaakt economisch     opgave betekenen     maar     sociale en politieke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economische reus maar politieke' ->

Date index: 2023-11-15
w