Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "economische schade tientallen " (Nederlands → Duits) :

wijst erop dat een incident of een aanval met biologische ziekteverwekkers – bijvoorbeeld met miltvuur, maar dat niet alleen – het getroffen gebied voor tientallen jaren zal besmetten, ernstige schade zal toebrengen aan het leven en de gezondheid van planten, dieren en mensen en zal leiden tot economische kosten op lange termijn; verzoekt de Commissie herstel- en ontsmettingsstrategieën op te nemen in het CBRN-beleid;

weist darauf hin, dass bei einem Zwischenfall oder Angriff mit biologischen Pathogenen – beispielsweise u. a. mit Anthrax – das betroffene Gebiet auf Jahrzehnte verseucht wird und dem Leben und der Gesundheit von Pflanzen, Tieren und Menschen schwere Schäden zugefügt werden, was mit langfristigen wirtschaftlichen Verlusten einhergeht; fordert die Kommission auf, Wiederherstellungs- und Dekontaminierungsstrategien in die CBRN-Politik aufzunehmen;


71. wijst erop dat een incident of een aanval met biologische ziekteverwekkers – bijvoorbeeld met miltvuur, maar dat niet alleen – het getroffen gebied voor tientallen jaren zal besmetten, ernstige schade zal toebrengen aan het leven en de gezondheid van planten, dieren en mensen en zal leiden tot economische kosten op lange termijn; verzoekt de Commissie herstel- en ontsmettingsstrategieën op te nemen in het CBRN-beleid;

71. weist darauf hin, dass bei einem Zwischenfall oder Angriff mit biologischen Pathogenen – beispielsweise u. a. mit Anthrax – das betroffene Gebiet auf Jahrzehnte verseucht wird und dem Leben und der Gesundheit von Pflanzen, Tieren und Menschen schwere Schäden zugefügt werden, was mit langfristigen wirtschaftlichen Verlusten einhergeht; fordert die Kommission auf, Wiederherstellungs- und Dekontaminierungsstrategien in die CBRN-Politik aufzunehmen;


71. wijst erop dat een incident of een aanval met biologische ziekteverwekkers – bijvoorbeeld met miltvuur, maar dat niet alleen – het getroffen gebied voor tientallen jaren zal besmetten, ernstige schade zal toebrengen aan het leven en de gezondheid van planten, dieren en mensen en zal leiden tot economische kosten op lange termijn; verzoekt de Commissie herstel- en ontsmettingsstrategieën op te nemen in het CBRN-beleid;

71. weist darauf hin, dass bei einem Zwischenfall oder Angriff mit biologischen Pathogenen – beispielsweise u. a. mit Anthrax – das betroffene Gebiet auf Jahrzehnte verseucht wird und dem Leben und der Gesundheit von Pflanzen, Tieren und Menschen schwere Schäden zugefügt werden, was mit langfristigen wirtschaftlichen Verlusten einhergeht; fordert die Kommission auf, Wiederherstellungs- und Dekontaminierungsstrategien in die CBRN-Politik aufzunehmen;


3. wijst erop dat een incident of een aanval met biologische ziekteverwekkers – bijvoorbeeld met miltvuur, maar dat niet alleen – het getroffen gebied voor tientallen jaren zal besmetten, ernstige schade zal toebrengen aan het leven en de gezondheid van planten, dieren en mensen en zal leiden tot economische kosten op lange termijn; verzoekt de Commissie herstel- en ontsmettingsstrategieën op te nemen in het CBRN-beleid;

3. weist darauf hin, dass bei einem Ereignis oder Angriff mit biologischen Pathogenen – beispielsweise unter anderem mit Anthrax – das betroffene Gebiet auf Jahrzehnte verseucht wird und dem Leben und der Gesundheit von Pflanzen, Tieren und Menschen schwere Schäden zugefügt werden, was mit langfristigen wirtschaftlichen Verlusten einhergeht; fordert die Kommission auf, Wiederherstellungs- und Dekontaminierungsstrategien in die CBRN-Politik aufzunehmen;


De branden in de tunnels van de Mont-Blanc (Frankrijk/Italië) en de Tauern (Oostenrijk) in 1999 en in de Gothardtunnel (Zwitserland) in 2001 hebben een schril licht geworpen op de gevolgen van dergelijke ongevallen in tunnels in termen van mensenlevens en economische schade: tientallen doden en gewonden en grote Europese verkeersassen die gedurende maanden tot jaren waren geblokkeerd.

Die Brände, die sich 1999 im Mont-Blanc-Tunnel (Frankreich/Italien) und im Tauerntunnel (Österreich) sowie 2001 im Gotthardtunnel (Schweiz) ereignet haben, beleuchten die menschlichen und wirtschaftlichen Folgen, die solche Tunnelunfälle haben können: Dutzende Tote und Verletzte, und monate- oder gar jahrelange Sperrung wichtiger europäischer Verkehrsachsen.


Zware economische schade als gevolg van buitensporige regenval in Midden-Europa en zware economische schade als gevolg van de vreselijke droogte die de andere helft van Europa teistert, een droogte die de bosbranden heeft aangewakkerd, die vooral in Portugal, Frankrijk en Spanje hebben gewoed en die het leven hebben gekost aan tientallen mensen, onder wie brandweerlieden en piloten van vliegtuigen die werden ingezet in de strijd te ...[+++]

Schwere wirtschaftliche Schäden infolge der starken Regenfälle in der einen Hälfte Europas und schwere wirtschaftliche Schäden infolge der furchtbaren Trockenheit in der anderen Hälfte Europas, einer Dürre, durch die die Waldbrände angefacht werden, insbesondere in Portugal, Frankreich und Spanien, bei denen dutzende Menschen umgekommen sind, unter ihnen Feuerwehrleute und Piloten, die an der Brandbekämpfung beteiligt waren.


In dit stadium kan nog geen definitieve inschatting worden gemaakt van de totale schade en de kosten die de herstelwerkzaamheden met zich mee zullen brengen, maar het is duidelijk dat er immense verwoestingen zijn aangericht. Tientallen mensen zijn omgekomen, de sociaal-economische infrastructuur van hele regio's is vernield en het culturele erfgoed is beschadigd.

Es ist noch zu früh für eine endgültige Schätzung vom Ausmaß der Schäden und den Kosten, aber es ist deutlich, dass diese gewaltig sind - Dutzende Menschen haben ihr Leben verloren, die sozioökonomische Infrastruktur ganzer Regionen ist zerstört, Landschaft und Kulturerbe sind schwer in Mitleidenschaft gezogen.


De verliezen in mensenlevens en de economische verliezen door de rampen die de EU de laatste tijd hebben getroffen, zijn enorm: honderden doden 15.000 bij de eerste aardbeving in Turkije en tientallen miljarden euro directe economische schade (alleen al ongeveer 20 miljard bij de stormen in Frankrijk).

Die Verluste an Menschenleben und die wirtschaftlichen Verluste aufgrund der Katastrophen, die die EU in letzter Zeit heimsuchten, waren enorm: Hunderte von Toten - 15 000 Tote infolge des ersten Erdbebens in der Türkei - und -zig Milliarden Euro an unmittelbaren finanziellen Schäden (etwa 20 Milliarden allein durch die Stürme in Frankreich).


A. overwegende dat het tientallen jaren aanslepende conflict in Afghanistan de oorzaak is geweest van het verlies van talloze mensenlevens, onnoemelijk menselijk leed, ernstige schade aan de economische en sociale infrastructuur en enorme stromen vluchtelingen,

A. in der Erwägung, dass der nunmehr Jahrzehnte andauernde Konflikt in Afghanistan zum Tode zahlreicher Menschen, zu unermesslichem menschlichen Leid, zu erheblichen Schäden an der wirtschaftlichen und sozialen Infrastruktur und zu massiven Flüchtlingsströmen geführt hat,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economische schade tientallen' ->

Date index: 2022-08-06
w