Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «economische sociale en milieu-indicatoren ontpopt zich » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie verbindt zich ertoe steun te verlenen aan partnerlanden die uitgebreide migratieprofielen willen gebruiken om het effect van migratie op hun economische, sociale en milieu-ontwikkeling beter te kunnen begrijpen.

Die Kommission wird Partnerländer beim Rückgriff auf erweiterte Migrationsprofile unterstützen, um sämtliche Auswirkungen der Migration auf ihre wirtschaftliche, soziale und Umweltentwicklung besser zu verstehen und als Grundlage für gezieltere Maßnahmen zu nutzen.


Zij moeten worden ondersteund door in het kader van dit meerjarenprogramma gefinancierde acties waarbij de Unie een duidelijke meerwaarde kan betekenen. Die acties moeten er tevens op gericht zijn dat alle economische, sociale en milieu-indicatoren op gelijke voet worden behandeld.

Sie sollten durch Maßnahmen gestützt werden, die unter dem Mehrjahresprogramm finanziert werden, wenn die Union einen deutlichen Mehrwert leisten kann, und darauf ausgerichtet sein, sicherzustellen, dass wirtschaftliche, soziale und ökologische Indikatoren alle gleichberechtigt behandelt werden.


9. is van mening dat, indien de lidstaten wetenschappelijk kunnen aantonen dat zij succesvolle en langdurige ervaringen hebben met het toepassen van allesomvattende economische, sociale en milieu-indicatoren bij het nationale verdelingsbeleid van subsidies uit de structuurfondsen en het cohesiefonds, nader zal moeten worden onderzocht of die indicatoren doeltreffend en passend kunnen worden gebruikt om gemeenschappelijke Europese problemen aan te pakken;

9. ist der Ansicht, dass dann, wenn die Mitgliedstaaten wissenschaftlich untermauern können, dass sie positive Langzeiterfahrungen bei der Anwendung umfassender wirtschafts-, umwelt- und gesellschaftspolitischer Indikatoren – unter Berücksichtigung der besonderen Gegebenheiten der jeweiligen Regionen – in der einzelstaatlichen Politik zur Verteilung der Gelder aus Struktur- und Kohäsionsfonds haben, zusätzliche Untersuchungen über die Verlässlichkeit, Angemessenheit und mögliche Anwendung der genannten Indikatoren mit Blick auf die Be ...[+++]


Als gevolg van de mondiale schaarste aan middelen kan deze uitbreiding van het rekeningenstelsel echter niet meer dan een eerste stap zijn naar een internationaal erkend stelsel van "Europese duurzaamheidsstatistieken" (EDS), dat naast economische indicatoren het gehele scala van sociale en milieu-indicatoren dient te behelzen.

Aufgrund der global knappen Ressourcen kann diese Erweiterung der Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnung aber nur ein erster Schritt hin zu einer international anerkannten „Europäischen Nachhaltigkeitsstatistik“ (ENS) sein, die neben ökonomischen Indikatoren vor allem die gesamte Bandbreite an Umwelt- und Sozialindikatoren beinhalten müsste.


Wij moeten derhalve alles in het werk stellen om naast het bruto binnenlands product een reeks sociale en milieu-indicatoren in te voeren om een regionaal cohesiebeleid mogelijk te maken dat gericht is op duurzame ontwikkeling op basis van de drie pijlers economische factoren, sociale factoren en het milieu.

Daraus schließe ich, dass wir unser Bestes geben müssen, um neben dem Bruttoninlandsprodukt eine Reihe sozialer und ökologischer Indikatoren einzurichten, womit regionale Kohäsionspolitik vereinfacht wird, dessen Ziel nachhaltige Entwicklung ist – basierend auf den drei Säulen der wirtschaftlichen Faktoren, der sozialen Faktoren und der Umwelt.


De "triple bottom line reporting" op basis van economische, sociale en milieu-indicatoren ontpopt zich als een goede praktijk.

Die "Triple-Bottom-Line"-Berichterstattung, gestützt auf wirtschaftliche, soziale und ökologische Indikatoren, etabliert sich zunehmend als Good Practice.


Ten eerste over de diagnose van de situatie. Ik hoef niet meer te zeggen dat de klassieke economische, sociale en milieu-indicatoren niet erg geschikt zijn.

Zunächst zur Diagnose der Situation: Da möchte ich nicht weiter darauf eingehen, dass die klassischen ökonomischen wie auch die sozialen und ökologischen Indikatoren nicht sehr geeignet sind.


Voorbereiding op Barcelona: evenwicht vereist tussen economische, sociale en milieu-indicatoren

Die Vorbereitungen für Barcelona: Die Notwendigkeit eines ausgewogenen Verhältnisses zwischen umweltspezifischen, wirtschaftlichen und sozialen Indikatoren


In het kader van haar bijdrage tot het initiatief voor de verbetering van de regelgeving in de EU, heeft de Commissie zich vast voorgenomen alle belanghebbenden uitgebreid te raadplegen en heeft zij een doeltreffend systeem opgesteld om de economische, sociale en milieu-effecten van haar voorstellen te beoordelen alvorens te beslissen of een wetgevingsinitiatief wel geschikt is.

Im Rahmen ihres Beitrags zur EU-Initiative für eine bessere Rechtsetzung hat die Kommission zugesagt, alle Beteiligten umfassend zu konsultieren, und ein effizientes System eingerichtet, mit dem sie vor der Entscheidung, ob Legislativinitiativen geeignet sind, die ökonomischen, sozialen und ökologischen Auswirkungen ihrer Vorschläge abschätzen kann.


De bewaking van de bossen zal niet beperkt blijven tot milieu-indicatoren maar ook betrekking hebben op economische en sociale informatie, en kan in voorkomend geval worden uitgebreid tot de indicatoren die door de vierde ministerconferentie over de bescherming van de bossen in Europa (MCPFE) zijn goedgekeurd[23].

Die Waldüberwachung wird nicht auf Umweltindikatoren begrenzt, sondern soll auch wirtschaftliche und soziale Informationen umfassen und könnte erweitert werden auf Indikatoren, die bei der 4. Ministerkonferenz über den Schutz der Wälder in Europa[23] festgelegt wurden.


w