Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "economische voordelen vooral " (Nederlands → Duits) :

De met de doelbewuste introductie ervan in het milieu - vooral voor landbouwdoeleinden - samenhangende gevaren (èn kosten) worden door de samenleving aanvaard omdat er aan het gebruik van pesticiden significante economische voordelen vastzitten (zie hierboven).

Die mit der bewussten Freisetzung in die Umwelt während der Anwendung insbesondere in der Landwirtschaft verbundenen Risiken (und Folgekosten) werden von der Gesellschaft in Kauf genommen, weil mit dem Einsatz von Pestiziden erhebliche wirtschaftliche Vorteile verbunden sind (siehe oben).


De internationale samenwerking zal naar verwacht vooral betrekking hebben op mens/machine-interactie, certificering, testmethoden en -procedures, harmonisatie en standaardisatie, juridische kwesties, de analyse van de impact en de sociaal-economische voordelen, en benchmarking en beste praktijken.

Im Rahmen der internationalen Kooperation sollen insbesondere die Mensch-Maschine-Schnittstelle, die Methoden und Verfahren für Zertifizierung und Prüfung, die Fragen von Harmonisierung und Normung, die rechtlichen Fragen, die Analyse der Auswirkungen und des sozio-ökonomi schen Nutzens sowie die vergleichende Bewertung und vorbildliche Verfahren in Angriff ge nommen werden.


Deze overgangsproblemen vormen op zich al een grote uitdaging – vooral omdat ze grotendeels in een korte periode (2005-2007) zijn geconcentreerd. De bezorgdheid omtrent deze overgangskosten mag er echter niet toe leiden dat de algemenere economische voordelen uit het oog worden verloren.

Diese Übergangsprobleme stellen als solche bereits eine Herausforderung dar, vor allem deshalb, weil sie hauptsächlich auf einen kurzen Zeitraum konzentriert sind (2005-2007). Die Bedenken bezüglich dieser Übergangskosten sollten den breiteren wirtschaftlichen Nutzen nicht verschleiern.


De prijs is onderdeel van de algemene inspanningen van de EU om een Europa zonder obstakels tot stand te brengen: verbeterde toegankelijkheid brengt steden duurzame economische en sociale voordelen, vooral in de context van een vergrijzende bevolking.

Der Preis ist Teil der umfassenderen Bemühungen der EU um die Schaffung eines barrierefreien Europas: Mehr Barrierefreiheit beschert den Städten dauerhafte wirtschaftliche und soziale Vorteile, vor allem vor dem Hintergrund des demografischen Alterns.


Vooral in een aantal lidstaten die erg onder de economische en financiële crisis te lijden hebben gehad, worden de economische voordelen van energie-efficiëntie en de strijd tegen klimaatverandering hoog ingeschat.

In mehreren Mitgliedstaaten, die die Wirtschafts- und Finanzkrise am stärksten zu spüren bekamen, werden die wirtschaftlichen Vorteile von Klimaschutz und Energieeffizienz am ehesten anerkannt.


Het vergroten van de arbeidsparticipatie van de Roma in de lidstaten met een omvangrijke Roma-bevolking biedt duidelijke economische voordelen, vooral wanneer de economische omstandigheden ongunstig zijn.

Die Erhöhung der Beteiligung von Roma am Arbeitsmarkt in den Mitgliedstaaten mit großer Roma-Bevölkerung wird besonders in wirtschaftlich schwierigen Zeiten eindeutige wirtschaftliche Vorteile bringen.


Uitsluitend bevordering van de maatschappelijke solidariteit door middel van de bescherming van de rechten van consumenten en gebruikers; niet bevoegd tot het ondernemen van diverse activiteiten; de vereniging beoogt vooral de bescherming van voordelen voor consumenten en gebruikers die vanwege hun lichamelijke of geestelijke toestand of de economische, sociale of gezinssituatie waarin zij zich bevinden, benadeeld zijn (artikel 3 van de statuten).

Ausschließlich Förderung der gesellschaftlichen Solidarität durch Schutz der Rechte von Verbrauchern; für bestimmte Aktivitäten nicht zugelassen; Hauptzweck: Sicherung von Leistungen für Verbraucher, die aus körperlichen, geistigen, wirtschaftlichen, sozialen oder familiären Gründen benachteiligt sind (Artikel 3 der Satzung)


Met betrekking tot het Gemeenschapsoctrooi waren de besprekingen in de voorbereidende instanties van de Raad in de eerste helft van 2009 voornamelijk gewijd aan mogelijke samen­werkingsregelingen tussen octrooibureaus in Europa in de vorm van versterkte partnerschappen en de economische voordelen van een Gemeenschapsoctrooi, op basis van een studie van deskundigen waarin wordt benadrukt dat een toekomstig Gemeenschapsoctrooi innovatiebevorderend kan werken, vooral voor het mkb en universiteiten.

Was das Gemeinschaftspatent betrifft, so berieten die Vorbereitungsgremien des Rates im ersten Halbjahr 2009 vorrangig über mögliche Vereinbarungen für die Zusammenarbeit zwischen den Patentämtern in Europa auf der Grundlage einer verstärkten Partnerschaft sowie über die wirt­schaftlichen Vorteile des Gemeinschaftspatents anhand einer Expertenstudie, in der betont wird, dass die Schaffung eines Gemeinschaftspatents die Innovation fördern würde, insbesondere in Bezug auf KMU und Universitäten.


De heer Monti zal zes gebieden noemen waarop hij in de loop van dit jaar initiatieven heeft genomen : 1) Voltooiing van het wettelijk kader voor de interne markt (bijvoorbeeld de voorstellen voor de afschaffing van de grenscontroles op personen met behoud van de veiligheid) 2) Effectiever toezicht op de naleving van de interne-marktregels om te zorgen voor gelijke kansen (bijvoorbeeld snellere en doorzichtige inbreukprocedures van de Commissie; sancties van het EU-Hof tegen Lid-Staten wegens schendingen van de EU-wetgeving) 3) Ontwikkeling van de interne markt om technologische veranderingen en nieuwe dimensies in de economische bedrijvigheid in aa ...[+++]

Herr Monti wird sechs Bereiche herausstellen, in denen im Laufe dieses Jahres Maßnahmen ergriffen wurden: 1) Vollendung des Rechtsrahmens für den Binnemarkt (z.B. Vorschläge zur Beseitigung der Personenkontrollen an den Binnengrenzen bei gleichzeitiger Wahrung hoher Sicherheitsstandards) 2) wirksamere Durchsetzung der Binnenmarktvorschriften, um gleiche Bedingungen für alle zu schaffen (z.B. mehr Transparenz bei Vertragsverletzungsverfahren; Sanktionen des Europäischen Gerichtshofs gegen Mitgliedstaaten wegen Verstöße gegen EU-Vorschriften) 3) Weiterentwicklung des Binnenmarktes, um den technologischen Wandel und neue Dimensionen der Wirtschaftstätigkeit zu berücksichtigen (z.B. Grünbücher zu verschiedenen Aspekten der Informationsgesellsc ...[+++]


De seminars zullen zich vooral bezighouden met een beoordeling van handelsmogelijkheden en de algemene economische invloed van de Ronde op elk land, de vaststelling van beleidsmaatregelen om zo veel mogelijk voordelen te halen uit de geliberaliseerde en gediversifieerde toegang tot de markten en de aanpassingen van wetten en regelingen om te profiteren van de resultaten van de Uruguay-Ronde.

Im Mittelpunkt der Seminare wird stehen : eine Beurteilung der Handelsmöglichkeiten und der allgemeinen wirtschaftlichen Auswirkungen der Runde für jedes Land, die Identifizierung politischer Maßnahmen, die dazu dienen können, die Vorteile des liberalisierten und diversifizierten Marktzugangs auf ein Höchstmaß zu steigern und die Annahme von Gesetzen und Vorschriften, um die Ergebnisse der Uruguay-Runde zu nutzen.


w