Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «economische vrijheid moet echter » (Néerlandais → Allemand) :

Het bevorderen van vrede en veiligheid en het steunen van democratische waarden en politieke en economische vrijheid moet echter de basis blijven voor alle betrekkingen tussen de Europese Unie en Rusland.

Die Grundlage für alle künftigen Beziehungen zwischen Europa und Russland muss jedoch die Förderung von Frieden und Sicherheit sowie die Unterstützung demokratischer Werte sowie eines politischen und wirtschaftlichen Friedens sein.-


De vrijheid van ondernemen, bedoeld in artikel II. 3 van het Wetboek van economisch recht, moet worden uitgeoefend « met inachtneming van de in België van kracht zijnde internationale verdragen, van het algemeen normatief kader van de economische unie en de monetaire eenheid zoals vastgesteld door of krachtens de internationale verdragen en de wet » (artikel II.4 van hetzelfde Wetboek).

Die Unternehmensfreiheit im Sinne von Artikel II. 3 des Wirtschaftsgesetzbuches ist « unter Achtung der in Belgien geltenden internationalen Verträge, des allgemeinen rechtlichen Rahmens der Wirtschaftsunion und der Währungseinheit, so wie er durch oder aufgrund der internationalen Verträge und des Gesetzes festgelegt ist » (Artikel II.4 desselben Gesetzbuches) auszuüben.


De vrijheid van ondernemen, bedoeld in artikel II. 3 van het Wetboek van economisch recht, moet worden uitgeoefend « met inachtneming van de in België van kracht zijnde internationale verdragen, van het algemeen normatief kader van de economische unie en de monetaire eenheid zoals vastgesteld door of krachtens de internationale verdragen en de wet » (artikel II.4 van hetzelfde Wetboek).

Die Unternehmensfreiheit im Sinne von Artikel II. 3 des Wirtschaftsgesetzbuches ist « unter Achtung der in Belgien geltenden internationalen Verträge, des allgemeinen rechtlichen Rahmens der Wirtschaftsunion und der Währungseinheit, so wie er durch oder aufgrund der internationalen Verträge und des Gesetzes festgelegt ist » (Artikel II.4 desselben Gesetzbuches) auszuüben.


Vrijheid moet echter altijd gepaard gaan met verantwoordelijkheid.

Aber Freiheit muss nicht immer mit Verantwortung einhergehen.


Het economisch herstel moet echter punt één op de agenda zijn.

Der wirtschaftliche Aufschwung muss jedoch an erster Stelle auf der Tagesordnung stehen.


Onze steun voor supranationale economische overeenkomsten moet echter wel gekoppeld worden aan bindende regels die alle partijen verplichten tot het ratificeren van de belangrijkste ILO-verdragen, om zo te garanderen dat werknemers bescherming genieten.

Wir müssen jedoch unseren Einsatz für supranationale Wirtschaftsabkommen an strenge Regeln koppeln, die alle Beteiligten zur Ratifizierung der Grundlagenübereinkommen der ILO verpflichten, um zu gewährleisten, dass die Beschäftigten abgesichert und geschützt sind.


Deze vrijheid moet echter op een transparante manier en zonder misbruik van het begrip “algemeen belang” worden uitgeoefend. Ook moeten de lidstaten rekening houden met het Gemeenschapsrecht wanneer zij de uitvoeringsvoorschriften voor de door hen geformuleerde doelstellingen en beginselen vaststellen.

Diese Freiheit muss jedoch in transparenter Weise genutzt werden und darf das Konzept des allgemeinen Interesses nicht missbrauchen. Bei der Ausübung dieser Freiheit müssen die Mitgliedstaaten das Gemeinschaftsrecht berücksichtigen, wenn sie die Modalitäten für die Umsetzung der von ihnen festgelegten Ziele und Grundsätze bestimmen.


Deze vrijheid moet echter vergezeld gaan van passende veiligheidsmaatregelen.

Es ist jedoch nicht möglich, diese Freiheit in Anspruch zu nehmen, wenn sie nicht mit angemessenen Sicherheitsvorkehrungen einhergeht.


Elke handeling waarbij een overheidsinstelling het verlenen van een economische activiteit toevertrouwt aan een derde - of het nu gaat om een overeenkomst of een eenzijdige rechtshandeling - moet echter wel worden bezien in het licht van de regels en beginselen van het Verdrag, in het bijzonder in het licht van de vrijheid van vestiging en het vrij verrichten van diensten (de artikelen 43 en 49 van het EG-Verdr ...[+++]

Also muss jede vertragliche oder unilaterale Maßnahme, mit der eine öffentliche Stelle die Ausübung einer Wirtschaftstätigkeit einem Dritten überträgt, vor dem Hintergrund der Regelungen und Grundsätze betrachtet werden, die sich aus dem EG-Vertrag ergeben, insbesondere in Bezug auf die Niederlassungsfreiheit und die Dienstleistungsfreiheit (Artikel 43 und 49 EG-Vertrag). [7] Hierzu zählen vor allem der Grundsatz der Transparenz, der Gleichbehandlung, der Verhältnismäßigkeit und der gegenseitigen Anerkennung.


Overbescherming moet echter worden vermeden om innovatie en economische ontwikkeling niet te verstikken en om gebruikersrechten, inclusief fundamentele rechten zoals de vrijheid van meningsuiting of het recht of privacy en bescherming van persoonsgegevens, niet op onrechtmatige wijze te beperken.

Andererseits sollte ein übermäßiger Schutz vermieden werden, um Innovation und wirtschaftliche Entwicklung nicht zu bremsen und die Rechte der Nutzer, zu denen Grundrechte wie Meinungsfreiheit oder das Recht auf Datenschutz gehören, nicht in unangemessener Weise einzuschränken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economische vrijheid moet echter' ->

Date index: 2021-02-10
w