Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «economische zaken zich hierover zullen buigen » (Néerlandais → Allemand) :

Er zullen werkgroepen worden ingesteld die zich zullen buigen over specifieke hulpbronnen of de voornaamste problemen en deze zullen analyseren vanuit de drie gezichtshoeken van duurzame ontwikkeling: milieugericht, economische en sociaal.

Ferner sollen Arbeitsgruppen eingerichtet werden, um sich mit ressourcenspezifischen oder zentralen Fragen zu befassen und diese aus den drei Blickwinkeln (ökologisch, wirtschaftlich und sozial) der nachhaltigen Entwicklung zu analysieren.


Het is te hopen dat onder Oostenrijks voorzitterschap nu ook de ministers van Financiën en Economische Zaken zich hierover zullen buigen. Wij betalen immers een hoge tol door dit probleem, wegens de schade aan mensenlevens, huizen, landbouwareaal en landschap.

Es steht zu hoffen, dass während des österreichischen Ratsvorsitzes auch die Minister für Finanzen und Raumplanung an diesem Problem arbeiten und über die Kosten für Menschen, Wohnungswesen, Landwirtschaft und ländliche Regionen nachdenken ebenso wie über die Kosten für den Wiederaufbau, die der Welt nach den jüngsten Katastrophen entstanden sind.


Niettemin zijn en blijven veel zaken nog onzeker, aangezien economische en politieke ontwikkelingen die zich over een decennium zullen voordoen, moeilijk zijn te voorspellen. Een beslissing van de Verenigde Staten om zich alsnog bij het Protocol van Kyoto aan te sluiten, zou uiteraard door de gehele wereld en in het bijzonder door de EU worden verwelkomd, omdat dit de m ...[+++]

Unsicherheiten werden jedoch bleiben, da die wirtschaftliche und politische Entwicklung der nächsten zehn Jahre nur schwer vorauszusagen ist. Ein Entschluss der Vereinigten Staaten, dem Kyoto-Protokoll beizutreten, würde zweifellos weltweit und insbesondere in der EU begrüßt, da dadurch die Umweltwirksamkeit des Kyoto-Protokolls erheblich gesteigert würde. Außerdem entfielen die potenziellen Wettbewerbsauswirkungen auf Wirtschaftsbranchen, die auf den internationalen Märkten einem starken Wettbewer ...[+++]


Eerst zal de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken zich hierover buigen, op 12 april.

Zunächst wird sie auf der Tagung des Rates Justiz und Inneres am 12. April diskutiert.


Gelet op de financiële situatie van FT verklaarde de Franse minister van Economische Zaken in een interview dat op 12 juli 2002 in een Franse krant werd gepubliceerd: „[...] De Staat zal zich, in zijn hoedanigheid van aandeelhouder, gedragen als een voorzichtige investeerder en mocht France Télécom moeilijkheden ondervinden, dan zullen wij passende maatregelen treffen.

Zur finanziellen Situation der FT erklärte der französische Minister für Wirtschaft in einem am 12. Juli 2002 in einer französischen Tageszeitung veröffentlichten Interview: „.


Ik hoop dat ze zich zullen buigen over de kwestie van de gijzelaars en de gevangenen en over andere dringende zaken zoals geweld, toegang en financiën.

Ich hoffe, sie können das Problem der Geiseln und Inhaftierten und auch die anderen drängenden Fragen von Gewalt, Zugang und Finanzen angehen.


Aan het eind van deze week zullen de 25 commissarissen zich hierover buigen tijdens een studiedag.

Ende dieser Woche werden sich die 25 Kommissionsmitglieder auf einem Seminar mit dieser Frage befassen.


Zozeer zelfs dat bepaalde organen zullen worden samengesmolten en als ik mij niet vergis, is er onlangs een bekend persoon aangeduid of gekozen die zich ongetwijfeld met verve zal kwijten van zijn nieuwe verantwoordelijkheden op het gebied van met name de Portugese ontwikkeling. De voormalige minister van Economische Zaken van de Portugese regering weet daar alles van.

Es erfolgt sogar eine Fusion einiger Organe, und ich glaube, unlängst wurde eine bekannte Persönlichkeit benannt oder gewählt, die eine hervorragende Arbeit in ihrem neuen Verantwortungsbereich, speziell auf der portugiesischen Seite, leisten wird, wie der ehemalige portugiesische Wirtschaftsminister sehr gut weiß, und ich hoffe, dass dies bald Realität wird.


5. stelt voor dat de na Stockholm telkens in het voorjaar te houden Europese Raden in het teken komen te staan van de "milieuvriendelijkheid" en zich met name zullen buigen over de economische, sociale en milieucomponent van het duurzaamheidsstreven, waarbij algemene economische richtsnoeren en richtsnoeren op het gebied van de werkgelegenheid moeten worden vastgesteld;

5. schlägt vor, dass sich die folgende europäische Frühjahrstagung zu „Räten für Nachhaltigkeit“ entwickeln soll, die die wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Dimensionen der umweltpolitischen Nachhaltigkeit umfassen und die Grundzüge der Wirtschaftpolitik und die beschäftigungspolitischen Leitlinien festlegen sollen;


Zij zullen elkaar informeren en raadplegen over gewichtige zaken van gemeenschappelijk belang ; - zij elkaar zullen informeren over hun respectieve demarches en standpunten in aangelegenheden van gemeenschappelijk belang ; - zij op ad hoc basis waar nodig ontmoetingen tussen deskundigen zullen organiseren om de gedachtenwisseling over bepaalde onderwerpen van gemeenschappelijk belang waarmee Groepen van de Raad van de Europese Unie ...[+++]

- sie kamen ferner überein, daß die an dem Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum teilnehmenden EFTA-Staaten vom Vorsitz des Rates der Europäischen Union oder vom Generalsekretariat des Rates regelmäßig über die Ergebnisse der Tagungen des Europäischen Rates, des Rates (Allgemeine Angelegenheiten) und des Politischen Komitees unterrichtet werden; - die Einzelheiten dieses politischen Dialogs können im Lichte künftiger Entwicklu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economische zaken zich hierover zullen buigen' ->

Date index: 2024-09-28
w