Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Akte van schenking onder de levenden
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Economische Gemeenschap van Westafrikaanse Staten
Ecowas
Ecowas-landen
Gift onder de levenden
Landen van de Ecowas
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder het gezag plaatsen
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Onder water lassen
Onderwater lassen
Onderwaterlassen
Schenking onder levenden
Vervoer onder douanecontrole
Zending onder adresstrook
Zending onder adreswikkel
Zending onder band

Traduction de «ecowas onder » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Economische Gemeenschap van Westafrikaanse Staten [ Ecowas ]

Wirtschaftsgemeinschaft westafrikanischer Staaten [ CEDEAO | ECOWAS ]


Ecowas-landen [ landen van de Ecowas ]

ECOWAS-Staaten [ ECOWAS-Länder ]


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

unter Wasser Beton gießen


onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

Eingang vorbehalten | unter den üblichen Vorbehalten | unter Vorbehalt


akte van schenking onder de levenden | gift onder de levenden | schenking onder levenden

Schenkungsurkunde | Urkunde über eine Schenkung unter Lebenden


zending onder adresstrook | zending onder adreswikkel | zending onder band

Sendung unter Streifband


afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

Tropfkante anbringen | Wassernase anbringen




onder water lassen | onderwater lassen | onderwaterlassen

unter Wasser schweißen


vervoer onder douanecontrole

Beförderung unter Zollverschluss [ Beförderung unter Zollverschluß ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. De EU herhaalt hoeveel belang zij hecht aan regionale en internationale coördinatie, in het bijzonder met de Ecowas, en dat zij vastbesloten is om onder leiding van de hoge vertegenwoordiger van de AU voor Mali en de Sahel, de heer P. Buyoya, financiële en logistieke steun te verlenen aan de Misma.

8. Die EU bekräftigt, dass sie für die regionale und internationale Koordinierung, insbeson­dere mit der ECOWAS eintritt und entschlossen ist, die von dem Hohen Vertreter der AU für Mali und die Sahelzone, P. Buyoya, geleitete AFISMA finanziell und logistisch zu unterstützen.


De EU moedigt de AU en de Ecowas aan vaart te zetten achter de inzet van de internationale ondersteuningsmissie ten behoeve van Mali onder Afrikaanse leiding (MISMA), die door haar onverwijld financieel en logistiek zal worden gesteund.

Die EU ermutigt die AU und die ECOWAS, die Dis­lozierung der Internationalen Unterstützungsmission in Mali unter afrikanischer Führung (AFISMA) zu beschleunigen, und ist bereit, diese Mission logistisch und finan­ziell zu unterstützen.


Onder voor­behoud van de overlegging van een afgewerkt concept door de Ecowas verzoekt de Raad de HV en de Europese Commissie de mogelijkheid van extra steun, met inbegrip van financiële steun, te onderzoeken, zoals de mobilisering van de Vredesfaciliteit voor Afrika.

Vorbehaltlich der Vorlage eines endgültigen Konzepts durch die ECOWAS ersucht der Rat die Hohe Vertreterin und die Europäische Kommission, die Möglich­keit einer zusätzlichen Unterstützung – auch finanzieller Art – wie etwa die Inan­spruchnahme der Friedensfazilität für Afrika in Betracht zu ziehen;


23. looft het optreden van de ECOWAS, de Afrikaanse Unie, de Verenigde Naties en de buurlanden om Mali te helpen bij een snel herstel van de grondwettelijke orde en concrete stappen te ondernemen ter bescherming van de soevereiniteit, de eenheid en de territoriale integriteit van Mali; neemt kennis van de uitkomst van de conferentie die op 14 en 15 april 2012 in Ouagadougou is gehouden onder auspiciën van de Burkinese president Blaise Compaoré, de door de ECOWAS benoemde bemiddelaar, en hoopt dat het tijdpad en de modaliteiten van de overgang spoedig nader zullen worden uitgewerkt;

23. begrüßt die Maßnahmen der Ecowas, der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen sowie der Nachbarstaaten, die darauf abzielen, dass in Mali die verfassungsgemäße Ordnung rasch wiederhergestellt wird und konkrete Schritte eingeleitet werden, um die Souveränität, Einheit und territoriale Integrität von Mali zu schützen; nimmt das Ergebnis der Konferenz in Ouagadougou zur Kenntnis, die am 14. und 15. April 2012 unter der Schirmherrschaft des Präsidenten von Burkina Faso, Blaise Compaoré, dem von der ECOWAS ernannten Vermittler ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. wenst dat de mogelijkheid wordt onderzocht, enerzijds, van een Europese missie in het kader van het EVDB en onder mandaat van de VN-Veiligheidsraad, met als doel logistieke steun te verlenen aan het Malinese leger als de Malinese regering daarom verzoekt, en anderzijds, van een ECOWAS-strijdmacht of een gezamenlijke strijdmacht van de ECOWAS, de Afrikaanse Unie en de Verenigde Naties om de veiligheid te garanderen in de zones van Mali die niet zijn ingenomen door illegale gewapende groepen;

18. fordert die Erwägung der Möglichkeit, eine europäische ESVP-Mission mit einem Mandat des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen zu entsenden, damit diese logistische Unterstützung für die malische Armee leistet, wenn die Regierung Malis dies anfordert, und fordert ebenso eine mögliche ECOWAS-Truppe oder eine gemeinsame Truppe von ECOWAS/Afrikanischer Union/Vereinten Nationen, um die Gebiete in Mali zu sichern, die nicht von illegalen bewaffneten Gruppen eingenommen wurden;


3. looft het optreden van de ECOWAS, de Afrikaanse Unie, de Verenigde Naties en de buurlanden om Mali te helpen bij een snel herstel van de grondwettelijke orde en concrete stappen te ondernemen ter bescherming van de soevereiniteit, de eenheid en de territoriale integriteit van Mali; neemt kennis van de uitkomst van de conferentie die op 14 en 15 april 2012 in Ouagadougou is gehouden onder auspiciën van de Burkinese president Blaise Compaoré, de door de ECOWAS benoemde bemiddelaar, en hoopt dat het tijdpad en de modaliteiten van de overgang spoedig nader zullen worden uitgewerkt;

3. begrüßt die Maßnahmen der ECOWAS, der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen sowie der Nachbarstaaten, die darauf zielen, dass in Mali die verfassungsgemäße Ordnung rasch wiederhergestellt wird und konkrete Schritte eingeleitet werden, um die Souveränität, Einheit und territoriale Integrität von Mali zu schützen; nimmt das Ergebnis der Konferenz in Ouagadougou zur Kenntnis, die am 14. und 15. April 2012 unter der Schirmherrschaft des Präsidenten von Burkina Faso, Blaise Compaoré, dem von der ECOWAS ernannten Vermittler, stattfand, und hofft, dass der Zeitplan und die genauen Modalitäten für den Übergang zügig festgelegt werd ...[+++]


10. verlangt dat de mogelijkheid wordt onderzocht, enerzijds, van een Europese missie in het kader van het EVDB en onder mandaat van de VN-Veiligheidsraad, met als doel logistieke steun te verlenen aan het Malinese leger, en anderzijds, van een ECOWAS-strijdmacht of een gezamenlijke strijdmacht van ECOWAS, de Afrikaanse Unie en de Verenigde Naties om de veiligheid te herstellen in de zones van Mali die niet zijn ingenomen door illegale gewapende groepen;

10. fordert die Bewertung der Möglichkeit einer europäischen Mission im Rahmen der ESVP unter dem Mandat des Sicherheitsrates der VN, um die malische Armee in logistischen Fragen zu unterstützen, sowie von eventuellen Einsatzkräften der ECOWAS oder gemeinsamen Einsatzkräften der ECOWAS/Westafrikanischen Union/Vereinten Nationen zur Sicherung der Regionen in Mali, die nicht von illegalen bewaffneten Gruppen besetzt sind;


7. looft het optreden van de ECOWAS, de Afrikaanse Unie en de Verenigde Naties alsmede de buurlanden om Mali te helpen bij een snel herstel van de grondwettelijke orde en concrete stappen te ondernemen ter bescherming van de soevereiniteit, de eenheid en de territoriale integriteit van Mali; neemt kennis van de uitkomst van de conferentie die op 14 en 15 april 2012 in Ouagadougou is gehouden onder auspiciën van president Blaise Compaoré, de door de ECOWAS benoemde bemiddelaar, en hoopt dat het tijdpad en de modaliteiten van de overgang spoedig nader zullen worden uitgewerkt;

7. beglückwünscht die ECOWAS, die Afrikanische Union und die Vereinten Nationen sowie die Nachbarstaaten zu ihren Unterstützungsmaßnahmen, die darauf ausgerichtet sind, dass in Mali die verfassungsgemäße Ordnung rasch wiederhergestellt wird und konkrete Schritte eingeleitet werden, um die Souveränität, Einheit und territoriale Integrität von Mali zu schützen; nimmt das Ergebnis der Konferenz in Ouagadougou zur Kenntnis, die von 14. bis 15. April unter der Schirmherrschaft von Präsident Blaise Compaoré, dem von der ECOWAS ernannten Mediator, stattfand, und hofft, dass der Zeitplan und die Modalitäten des Übergangs rasch weiter geklärt w ...[+++]


Dat is een belangrijke stap bij de uitvoering van het vredesproces in Guinee-Bissau, en getuigt van de lofwaardige bemiddelingsinspanningen van ECOWAS onder zijn huidige voorzitter.

Dies ist ein wichtiger Schritt für die Umsetzung des Friedensprozesses in Guinea-Bissau und stellt eine Bestätigung der Vermittlungsbemühungen von ECOWAS unter ihrem derzeitigen Vorsitzenden dar.


De verordening, die de onder het EG-Verdrag vallende maatregelen van de Veiligheidsraad bestrijkt, verbiedt de verkoop of de levering van aardolieproducten op het grondgebied van Sierra Leone en het bevorderen van dergelijke activiteiten, behalve wanneer het gaat om leveranties aan de democratisch verkozen regering, voor geverifieerde humanitaire doeleinden, of aan de Groep van Militaire Waarnemers van ECOWAS.

Mit der Verordnung, die die in den Anwendungsbereich des EG-Vertrags fallenden Ma nahmen des Sicherheitsrates abdeckt, werden der Verkauf und die Lieferung von Erd lerzeugnissen in das Gebiet von Sierra Leone sowie die F rderung dieser T tigkeiten verboten, es sei denn, es handelt sich um Lieferungen an die demokratisch gew hlte Regierung, f r berpr fte humanit re Zwecke oder an die Milit rbeobachtergruppe der ECOWAS.


w