Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BNIV
CONAIE
Confederatie van inheemse nationaliteiten van Ecuador
DNFI
Ecuador
File mogelijk
Mogelijk ernstig risico
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren
Mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken
Mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie
Potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren
Potentiële gevaren op luchthavens aanpakken
Potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken
Republiek Ecuador
Status van mogelijke kandidaat-lidstaat

Vertaling van "ecuador als mogelijke " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden

Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung


Ecuador | Republiek Ecuador

die Republik Ecuador | Ecuador


Ecuador [ Republiek Ecuador ]

Ecuador [ die Republik Ecuador ]


mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken | potentiële gevaren op luchthavens aanpakken | mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken | potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken

gegen mögliche Gefahren auf Flugplätzen vorgehen


mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren | potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren | mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen | potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen

potenzielle Konflikte mit dem Endverbraucher beurteilen


status van mogelijke kandidaat voor het EU-lidmaatschap | status van mogelijke kandidaat-lidstaat

Status als möglicher Bewerber | Status als mögliches Bewerberland | Status als potenzielles Bewerberland




mogelijk ernstig risico

potenziell schwerwiegende Gefahr


Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]

Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]


Confederatie van inheemse nationaliteiten van Ecuador | CONAIE [Abbr.]

Bündnis der indigenen Nationalitäten Ecuadors | CONAIE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
31. verzoekt de regering van Ecuador de huidige binnenlandse mechanismen en dialoog met het maatschappelijk middenveld binnen het toezichtskader van het Civil Society Mechanism verder te verbeteren en een grootschalige informatie- en reclamecampagne te organiseren, zodat een zo groot mogelijk aantal betrokkenen aan het Civil Society Mechanism zal deelnemen; brengt in herinnering dat Ecuador er op grond van de handelsovereenkomst toe gehouden is uiterlijk een jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst dergelijke mechanismen op te ...[+++]

31. fordert die Regierung Ecuadors auf, die bestehenden nationalen Mechanismen und den Dialog mit der Zivilgesellschaft im Rahmen des Kontrollinstruments des zivilgesellschaftlichen Mechanismus weiter zu verbessern, wozu auch eine umfangreiche Informations- und Werbekampagne gehört, damit sich möglichst viele betroffene Gruppen an dem zivilgesellschaftlichen Mechanismus beteiligen; erinnert daran, dass Ecuador in dem Handelsabkommen aufgefordert wird, spätestens ein Jahr nach dem Inkrafttreten des Abkommens solche Mechanismen einzuri ...[+++]


C. overwegende dat de Mercosur voor belangrijke ontwikkelingen en veranderingen staat als gevolg van de toelating van Venezuela als lidstaat, de huidige tijdelijke schorsing van Paraguay na de staatsgreep in juni 2012, en het aanhalen van de banden met Bolivia en Ecuador als mogelijke toekomstige volwaardige leden van de Mercosur met als doel de totstandbrenging van een grotere zone van integratie in het kader van de Mercosur;

C. in der Erwägung, dass der Mercosur derzeit durch die Zulassung Venezuelas als Mitgliedstaat, den weiterhin andauernden vorübergehenden Ausschluss Paraguays nach dem Putsch im Juni 2012 und den Ausbau der Beziehungen zu Bolivien und Ecuador als möglichen künftigen Vollmitgliedern des Mercosur, der auf die Einrichtung eines erweiterten Integrationsgebiets des Mercosur zielt, bedeutende Entwicklungen und Veränderungen durchläuft;


Wat het Protocol inzake de toetreding van Ecuador tot de Overeenkomst betreft, is overeengekomen de besprekingen voort te zetten teneinde zo spoedig mogelijk een voor alle partijen bevredigende oplossing te vinden, en ook dat Colombia en Peru nader commentaar zouden verstrekken.

Hinsichtlich des Protokolls über den Beitritt Ecuadors zu dem Übereinkommen wurde vereinbart, die Gespräche fortzusetzen, um baldmöglichst eine für alle annehmbare Lösung zu finden, und es wurde vereinbart, dass Kolumbien und Peru detaillierte Stellungnahmen hierzu übermitteln.


Wat het Protocol inzake de toetreding van Ecuador tot de Overeenkomst betreft, is overeengekomen de besprekingen voort te zetten teneinde zo spoedig mogelijk een voor alle partijen bevredigende oplossing te vinden, en ook dat Colombia en Peru nader commentaar zouden verstrekken.

Hinsichtlich des Protokolls über den Beitritt Ecuadors zu dem Übereinkommen wurde vereinbart, die Gespräche fortzusetzen, um baldmöglichst eine für alle annehmbare Lösung zu finden, und es wurde vereinbart, dass Kolumbien und Peru detaillierte Stellungnahmen hierzu übermitteln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Een andere kwestie betreft de mogelijke toepassing van vrijwaringsmaatregelen. Hoewel de verordening enkel verwijst naar de rechten van de EU om de relevante vrijwaringsmaatregelen in te voeren, is uw rapporteur van oordeel dat duidelijk in de wetgeving moet worden vastgelegd dat deze verordening niet de mogelijkheid voor Ecuador aan banden legt om zich te vrijwaren tegen invoer uit de EU op grond van het feit dat Ecuador partij is bij de WTO-Overeenkomst inzake vrijwaringsmaatregelen.

(4) Ein weiterer Punkt ist die Möglichkeit, Schutzmaßnahmen anzuwenden. Während in der Verordnung lediglich auf die Rechte der EU, die entsprechenden Schutzmaßnahmen anzuwenden, Bezug genommen wird, ist der Berichterstatter der Auffassung, dass aus dem Rechtsakt eindeutig hervorgehen muss, dass diese Verordnung die Möglichkeit Ecuadors, als Unterzeichnerstaat des WTO-Übereinkommens über Schutzmaßnahmen eben solche gegen Einfuhren aus der EU zu verhängen, nicht einschränkt.


Om de negatieve effecten voor de deelnemers aan de handel tussen de EU en Ecuador zo veel mogelijk te beperken, zet uw rapporteur zich in voor een snelle goedkeuringsprocedure in het Parlement waarbij de rechten, prerogatieven en procedures van het Parlement volledig moeten worden geëerbiedigd in het kader van de gewone wetgevingsprocedure.

Um die nachteiligen Folgen für die im Handel zwischen der EU und Ecuador tätigen Wirtschaftsteilnehmer möglichst gering zu halten, ist der Berichterstatter um eine rasche Verabschiedung im Parlament bemüht, wobei die Rechte, Befugnisse und Arbeitsverfahren des Parlaments, die im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens gelten, uneingeschränkt gewahrt werden sollten.


We zijn tevens verheugd over de aanzienlijke vooruitgang die is geboekt bij de sluiting van een multilaterale overeenkomst met Peru en Colombia, en wij vertrouwen erop dat we te zijner tijd tot een goede en solide formule kunnen komen die de gewenste toetreding van Ecuador mogelijk maakt en dat we de deur open, altijd open zullen laten voor Bolivia.

Wir begrüßen außerdem den bedeutenden Schritt nach vorne beim Abschluss der Verhandlungen über ein Mehrparteien-Abkommen mit Peru und Kolumbien, und wir vertrauen darauf, dass man, wenn die Zeit reif ist, zu einer guten, intelligenten Formel gelangen kann, die die angestrebte Einbeziehung Ecuadors ermöglicht, und dass wir auch für Bolivien die Tür stets geöffnet lassen.


Met betrekking tot de invoer uit derde landen stabiliseert de overeenkomst die in 2001 met de Verenigde Staten en met Ecuador is gesloten, het handelsverkeer, maakt zij het behoud van de regeling inzake compenserende steun mogelijk en voorziet zij in een overgang naar een tariefregeling vanaf 2006.

Was die Einfuhren aus Drittländern anbelangt, so trägt die 2001 mit den Vereinigten Staaten und Ecuador erzielte Einigung zur Stabilisierung der Handelsströme bei, ermöglicht die Beibehaltung der Ausgleichsbeihilferegelung und sieht den Übergang zu einer Zollregelung ab dem Jahr 2006 vor.


Met betrekking tot de invoer uit derde landen stabiliseert de overeenkomst die in 2001 met de Verenigde Staten en met Ecuador is gesloten, het handelsverkeer, maakt zij het behoud van de regeling inzake compenserende steun mogelijk en voorziet zij in een overgang naar een tariefregeling vanaf 2006.

Was die Einfuhren aus Drittländern anbelangt, so trägt die 2001 mit den Vereinigten Staaten und Ecuador erzielte Einigung zur Stabilisierung der Handelsströme bei, ermöglicht die Beibehaltung der Ausgleichsbeihilferegelung und sieht den Übergang zu einer Zollregelung ab dem Jahr 2006 vor.


Doel is de lokale gemeenschappen en niet- gouvernementele organisaties te helpen bij het verzamelen, analyseren en uitwisselen van informatie over het risico van rampen en over mogelijke maatregelen. Dit project omvat activiteiten in Mexico en in Midden- en Latijns-Amerika (Guatemala, Honduras, El Salvador, Costa Rica, Peru, Colombia, Ecuador en Brazilië).

Das Projekt umfaßt Tätigkeiten in Mexiko und in Zentral- und Lateinamerika (Guatemala, Honduras, El Salvador, Costa Rica, Peru, Kolumbien, Ecuador und Brasilien).


w