16. onderstreept de essentiële rol die de media spelen op het gebied van communicatie over Europese kwesties, en benadrukt dat het nodig is specifieke samenwerkingsvormen met hen te creëren, met strikte inachtneming van hun onafh
ankelijkheid en hun editoriale autonomie; is van mening dat men de beschikbare middelen om bij te dragen aan de vorming van in Europese aangelegenheden gespecialiseerde journalisten aanzienlijk moet verhogen, vooral op het niveau van de regionale en lokale pers; is bovendien van oordeel dat institutionele reclame een goed middel is om het Europese politieke centrum bekend te maken bij het grote publiek en dus e
...[+++]en belangrijk onderwerp van debat met de media vormt; 16. betont die wesentliche Rolle der Medien bei der Kommunikation über europäische Fragen und weist nachdrücklich auf die Notwendigkeit hin, spezifische Formen der Zusammenarbeit mit den Medien unter strikter Achtung ihrer Unabhängigkeit und redaktionellen E
igenständigkeit zu entwickeln; ist der Auffassung, dass die Mittel, die zur Verfügung stehen, um zur Ausbildung von auf europäische Themen spezialisierten Journalisten beizutragen, vor allem auf der Ebene der regionalen und lokalen Presse erheblich aufgestockt werden müssen; ist ferner der Auffassung, dass die institutionelle Werbung ein geeignetes Instrument ist, um der breiten Öff
...[+++]entlichkeit das europäische politische Zentrum näher zu bringen, wobei dies ein wichtiges Thema für die Diskussionen mit den Medien ist;