Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betaald educatief verlof
Betaald scholings- en vormingsverlof
Educatief medewerker
Educatief medewerker dierentuin
Educatief medewerker milieu
Educatief medewerkster
Educatief medewerkster dierentuin
Educatief medewerkster milieu
Educatief medewerkster theater
Educatief medewerkster zoo
Educatief museummedewerker
Educatief opvolgingsrapport
Educatief verlof
Gemeenschappelijk educatief project
Interactief educatief systeem
Milieu-educatief medewerker
Milieukundig voorlichter
Opslagplaats voor materiaal
PEC

Vertaling van "educatief materiaal " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
educatief materiaal voor minderheidsgroepen met een verhoogde kans op infectie

Aufklärungsmaterial für Gruppen mit hohem Ansteckungsrisiko


educatief medewerkster | educatief museummedewerker | educatief medewerker | educatief medewerkster theater

Kulturpädagoge | Museologe | Kulturpädagogin | Kunstpädagoge/Kunstpädagogin


educatief medewerkster dierentuin | educatief medewerkster zoo | educatief medewerker dierentuin | educatief medewerker dierentuin

Zoopädagogin | Zoopädagoge | Zoopädagoge/Zoopädagogin


educatief medewerkster milieu | milieu-educatief medewerker | educatief medewerker milieu | milieukundig voorlichter

Natur- und Umweltpädagogin | Umweltpädagoge | Natur- und Umweltpädagoge | Umweltpädagoge/Umweltpädagogin




educatief opvolgingsrapport

Bericht über die pädagogische Betreuung


Betaald educatief verlof (élément) | Betaald scholings- en vormingsverlof (élément)

Bildungsurlaub (élément)


gemeenschappelijk educatief project | PEC [Abbr.]

gemeinsames Bildungsprogramm | PEC [Abbr.]


interactief educatief systeem

interaktives Bildungssystem


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
50. stelt vast dat het recht op privébezit een van de grondslagen van de moderne samenleving is; constateert tevens dat de facilitering van toegang tot educatief materiaal en culturele goederen van buitengewoon belang is voor de ontwikkeling van de op kennis gebaseerde samenleving en dat hiermee rekening moet worden gehouden door de wetgevers;

50. stellt fest, dass das Recht auf Privateigentum eine der Grundlagen der modernen Gesellschaft ist; stellt ebenfalls fest, dass ein erleichterter Zugang zu Lehrmaterialien und Kulturgütern für die Entwicklung einer wissensbasierten Gesellschaft außerordentlich bedeutsam ist, und dass dies von den Gesetzgebern berücksichtigt werden sollte;


2. is ingenomen met de toezegging van de Commissie om de uitwisseling van ervaringen en goede praktijken tussen lidstaten, ngo's en deskundigen over VGV-vraagstukken te vergemakkelijken, en benadrukt de noodzaak om hierbij het maatschappelijk middenveld te blijven betrekken, ook in derde landen, niet alleen bij voorlichtingscampagnes maar ook bij de ontwikkeling van educatief materiaal en opleidingen;

2. begrüßt das Engagement der Kommission, den Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren zum Thema Verstümmelung weiblicher Genitalien zwischen Mitgliedstaaten, nichtstaatlichen Organisationen und Sachverständigen zu erleichtern, und betont, dass die Zivilgesellschaft, auch diejenige in Drittstaaten, weiterhin umfassend an Sensibilisierungskampagnen und an der Entwicklung von Informationsmaterial und Schulungen beteiligt werden muss;


d)opstelling en publicatie van handleidingen, verslagen en educatief materiaal, en maatregelen inzake voorlichting, communicatie en het onder de aandacht brengen in de media van de door het programma ondersteunde initiatieven.

d)Ausarbeitung und Veröffentlichung von Leitfäden, Berichten und Schulungsmaterialien sowie Maßnahmen in Bezug auf Information, Kommunikation und Medienberichterstattung über die durch das Programm geförderten Maßnahmen.


opstelling en publicatie van handleidingen, verslagen en educatief materiaal, en maatregelen inzake voorlichting, communicatie en het onder de aandacht brengen in de media van de door het programma ondersteunde initiatieven.

Ausarbeitung und Veröffentlichung von Leitfäden, Berichten und Schulungsmaterialien sowie Maßnahmen in Bezug auf Information, Kommunikation und Medienberichterstattung über die durch das Programm geförderten Maßnahmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
opstelling en publicatie van handleidingen, verslagen en educatief materiaal, en maatregelen inzake voorlichting, communicatie en het onder de aandacht brengen in de media van de door het programma ondersteunde initiatieven;

Ausarbeitung und Veröffentlichung von Leitfäden, Berichten und Schulungsmaterialien sowie Maßnahmen in Bezug auf Information, Kommunikation und Medienberichterstattung über die durch das Programm geförderten Maßnahmen;


40. onderstreept het belang van bewustwordingscampagnes in de strijd tegen stereotypen, discriminatie (op basis van geslacht, cultuur of godsdienst) en huishoudelijk geweld, en het belang daarvan voor gendergelijkheid in het algemeen; merkt op dat deze campagnes aangevuld moeten worden met het bevorderen van een positief vrouwbeeld door middel van vrouwelijke rolmodellen in de media en reclame, educatief materiaal en op internet;

40. betont die Bedeutung von Sensibilisierungskampagnen bei der Bekämpfung von Stereotypen, Diskriminierung (aufgrund von Geschlecht, Kultur und Religion) und häuslicher Gewalt sowie für die Gleichstellung der Geschlechter allgemein; stellt fest, dass diese Kampagnen durch die Förderung eines positiven Frauenbildes über weibliche Rollenvorbilder in den Medien und der Werbung, in Bildungsmaterialien und dem Internet ergänzt werden sollten;


4.19 Ook stelt het EESC voor om de burger bij deze belangrijke gegevensverzameling en -bewaking te betrekken via informatief en educatief materiaal en praktische actieprogramma's.

4.19 Der Ausschuss schlägt außerdem vor, mittels Informations- und Aufklärungsmaterial und einschlägiger praktischer Aktionsprogramme auch die Bürger in diese wichtige Maßnahme zur Datenerhebung und Überwachung einzubinden.


opstelling en publicatie van handleidingen, verslagen en educatief materiaal via het internet of andere media.

Ausarbeitung und Veröffentlichung von Leitfäden, Berichten und Schulungsmaterial über das Internet oder andere Medien.


Studenten kunnen toegang krijgen tot alternatief onderwijsmateriaal en kennis maken met nieuwe vormen van onderwijs en educatief materiaal.

Lernende erhalten Zugang zu alternativen Bildungsquellen und können Bildungsinhalte in neuer Form vermittelt bekommen.


51. stelt vast dat het recht op privébezit een van de grondslagen van de moderne samenleving is; constateert tevens dat de facilitering van toegang tot educatief materiaal en culturele goederen van buitengewoon belang is voor de ontwikkeling van de op kennis gebaseerde samenleving en dat hiermee rekening moet worden gehouden door de wetgevers;

51. stellt fest, dass das Recht auf Privateigentum eine der Grundlagen der modernen Gesellschaft ist; stellt ebenfalls fest, dass ein erleichterter Zugang zu Lehrmaterialien und Kulturgütern für die Entwicklung einer wissensbasierten Gesellschaft außerordentlich bedeutsam ist, und dass dies von den Gesetzgebern berücksichtigt werden sollte;


w