Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
ADI
Aanvaardbare dagelijkse dosis
Aanvaardbare dagelijkse inname
Convalescentie
Een aanvaardbare periode.
MAC
Maximaal Aanvaardbare Concentratie
Maximaal toelaatbare concentratie
Naoorlogse periode
Naoorlogse situatie
Naoorlogse tijd
Periode van actieve dienst
Periode van herstel
Periode van inactiviteit
Periode van overeenstemming
Periode-eigendom
Timesharing
Wederzijds aanvaardbare oplossing
« Een duurtijd van maximum achttien jaar is

Vertaling van "een aanvaardbare periode " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


aanvaardbare dagelijkse inname | ADI [Abbr.]

annehmbare Tagesdosis | höchste duldbare Tagesdosis | zulässige tägliche Aufnahme | ADI [Abbr.]


wederzijds aanvaardbare oplossing

allseits annehmbare Lösung | gegenseitig annehmbare Lösung


Maximaal Aanvaardbare Concentratie | maximaal toelaatbare concentratie | MAC [Abbr.]

zulässige Höchstkonzentration


naoorlogse periode [ naoorlogse situatie | naoorlogse tijd ]

Nachkriegssituation


periode-eigendom [ timesharing ]

Mehrfacheigentum [ Mehrfachbesitz | Teilzeiteigentum ]








convalescentie | periode van herstel

Konvaleszenz | Genesung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het beheersplan bevat meer bepaald : a) gegevens over elk grondwaterlichaam of elke groep van grondwaterlichamen dat/die als gevaar lopend is/zijn aangemerkt,, met minimum de volgende gegevens : i) de omvang van de waterlichamen; ii) elke verontreinigende stof of verontreinigingsindicator die de grondwaterlichamen als risicovol karakteriseert; iii) de milieukwaliteitsdoelstellingen waarmee het risico gepaard gaat, met inbegrip van de rechtmatige gebruiken of functies van het grondwaterlichaam, ongeacht of ze reël of potentieel zijn, en de relaties tussen de grondwaterlichamen en de bijbehorende oppervlaktewateren en daarvan rechtstreek ...[+++]

Der Bewirtschaftungsplan enthält insbesondere folgende Informationen: a) Angaben zu den einzelnen als gefährdet eingestuften Grundwasserkörpern oder Gruppen von Grundwasserkörpern, die unter anderem Folgendes umfassen: i) die Größe der Wasserkörper; ii) die Schadstoffe und Verschmutzungsindikatoren, die zur Einstufung als gefährdete Grundwasserkörper beitragen; iii) die Umweltqualitätsziele, auf die sich die Einstufung bezieht, einschließlich der tatsächlichen oder potenziellen legitimen Nutzungszwecke oder Funktionen des Grundwasserkörpers, sowie das Verhältnis zwischen den Grundwasserkörpern und den verbundenen Oberflächengewässern und unmittelbar abhängigen terrestrischen Ökosystemen; iv) im Falle natürlich vorkommender Stoffe: die en ...[+++]


25. herhaalt nadrukkelijk zijn in andere resoluties ingenomen standpunt dat programma's voor gezinsplanning , overeenkomstig het actieplan dat is goedgekeurd op de Internationale Conferentie over bevolking en ontwikkeling, erop gericht moeten zijn echtparen en individuele personen in staat te stellen vrijelijk, op basis van hun verantwoordelijkheidsbesef en goed geïnformeerd, besluiten te nemen over het hebben van een kind en een volledige reeks veilige, effectieve en aanvaardbare gezinsplanningsmethoden van hun keus aan hen beschikbaar te stellen en dat hierbij enigerlei vorm van dwang geen ...[+++]

25. bekräftigt mit Nachdruck seine bereits in anderen Entschließungen zum Ausdruck gebrachte Ansicht, dass es gemäß dem Aktionsprogramm, das auf der Internationalen Konferenz über Bevölkerung und Entwicklung verabschiedet wurde, das Ziel von Familienplanungsprogrammen sein muss, Paaren und Einzelpersonen zu ermöglichen, sich zu informieren und auf dieser Grundlage eine freie und verantwortungsvolle Entscheidung darüber zu treffen, ob sie ein Kind haben wollen, wobei sie ihnen uneingeschränkten Zugang zu sicheren, effektiven und akzeptablen Methoden der Famil ...[+++]


7. verzoekt de Commissie en de VN ervoor te zorgen dat het ontwikkelingskader voor de periode na 2015 erkenning en uitvoering geeft aan het recht op het hoogst haalbare gezondheidsniveau, onder meer het recht op seksuele en reproductieve gezondheid als fundamenteel mensenrecht, en streefdoelen omvat inzake de toegang tot kwaliteitsvolle, betaalbare, bereikbare en aanvaardbare gezondheidsdiensten, zorg en informatie tijdens de hele levensloop; meent dat dit h ...[+++]

7. fordert die Kommission und die Vereinten Nationen auf sicherzustellen, dass das Recht auf einen größtmöglichen Gesundheitsstandard, einschließlich sexueller und reproduktiver Rechte, in den Rahmenvorgaben für die Entwicklungsziele für die Zeit nach 2015 als grundlegendes Menschenrecht anerkannt und umgesetzt wird und dass Ziele hinsichtlich des Zugangs zu hochwertigen, erschwinglichen, zugänglichen und akzeptablen Gesundheitsdiensten, zu Pflege und zu Informationen in allen Lebensphasen in den Rahmenvorgaben enthalten sind; ist der Ansicht, dass dies Folgendes beinhalten sollte: Zugang zu Verhütungsmitteln, vor allem für unverheirate ...[+++]


Gelet op het feit dat de periode van twaalf jaar ook voor andere doeleinden wordt gebruikt en dat de onderneming te kampen heeft met een omvangrijk tekort dat in elk geval slechts over een langere periode kan worden weggewerkt, is de Commissie van oordeel dat het om een aanvaardbare vooronderstelling gaat.

In Anbetracht der Verwendung des Zeitraums von 12 Jahren für andere Zwecke und des hohen Defizits im Vergleich zur Unternehmensgröße, dessen Ausgleich daher generell längere Zeit erfordern wird, hält die Kommission dies für eine zulässige Annahme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het memorandum van overeenstemming betreffende de interpretatie van artikel XXIV wordt "een aanvaardbare periode" omschreven als tien jaar en wordt gepreciseerd dat deze periode "slechts in uitzonderlijke gevallen" mag worden overschreden. De EPO's tussen de EU en de ACS-landen kunnen zeker als buitengewoon beschouwd worden, gezien het verschil in ontwikkelingsniveau tussen beide partijen.

In der Vereinbarung (Understanding) zu Artikel XXIV wird der Begriff „angemessene Zeitspanne“ mit zehn Jahren festgelegt und es wird näher erläutert, dass diese Zeitspanne nur in Ausnahmefällen überschritten werden sollte; es besteht sicherlich die Möglichkeit, die WPA zwischen der EU und den AKP-Ländern als Ausnahmefälle zu bezeichnen, da der jeweilige Entwicklungsstand der beiden Parteien so unterschiedlich ist.


In artikel XXIV, lid 5 wordt alleen bepaald dat een voorlopige overeenkomst voor een regionale handelsovereenkomst (RHO) een ontwerp en een tijdschema moet omvatten voor de opstelling van de RHO binnen een aanvaardbare periode.

In Artikel XXIV Absatz 5 heißt es lediglich, dass ein Zwischenabkommen für ein regionales Handelsabkommen einen Plan und ein Schema zur Ausarbeitung des regionalen Handelsabkommens „innerhalb einer angemessenen Zeitspanne“ enthalten sollte.


« Een duurtijd van maximum achttien jaar is [.] een aanvaardbare periode.

« Eine Dauer von höchstens achtzehn Jahren ist [.] ein annehmbarer Zeitraum.


6. verzoekt de partijen te streven naar een alomvattend akkoord dat een stabiele politieke overgang kan waarborgen gedurende een voor alle partijen aanvaardbare periode, na afloop waarvan vrije democratische verkiezingen moeten worden gehouden;

6. fordert die Konfliktparteien auf, auf ein umfassendes und integriertes Abkommen hinzuarbeiten, das einen stabilen politischen Übergang innerhalb eines für alle Parteien akzeptablen Zeitraums garantieren kann, nach dessen Ablauf freie und demokratische Wahlen abgehalten werden können;


Art. 3. De 240 maanden levensduur van het project bedoeld in artikel 30, § 3, van het besluit van de Waalse Regering van 4 december 2003 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de gasmarkt en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 10 april 2003 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt, is de aanvaardbare minimumduur van de periode.

Art. 3 - Die in Artikel 30, § 3 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. Dezember 2003 über die Verpflichtungen öffentlichen Dienstes im Gasmarkt und zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. April 2003 über die Verpflichtungen öffentlichen Dienstes im Elektrizitätsmarkt erwähnten 240 Monate der Dauer des Projektes stellen die annehmbare Mindestdauer des Zeitraums dar.


INDIEN BINNEN DE AANGEGEVEN PERIODE GEEN OVEREENKOMST OF WEDERZIJDSE AANVAARDBARE CONCLUSIES TOT STAND KOMEN KAN DE GEMEENSCHAP EEN JAARLIJKS KWANTITATIEF MAXIMUM VOOR DE MARKT VAN DE GEMEENSCHAP OF VOOR DE MARKTEN VAN HET BETROKKEN GEBIED OF DE BETROKKEN GEBIEDEN INVOEREN DAT IN GEEN GEVAL LAGER ZAL ZIJN DAN HET NIVEAU VAN DE INVOER VAN GARENS VAN JUTE UIT BANGLADESH OP DE BETROKKEN MARKT OF MARKTEN GEDURENDE DE TWAALF MAANDEN VOORAFGAANDE AAN DE DATUM WAAROP KENNIS WERD GEGEVEN VAN HET VERZOEK OM OVERLEG .

Lässt sich eine solche Einigung oder ein beiderseitig annehmbares Ergebnis innerhalb der festgesetzten Fristen nicht erzielen , so kann die Gemeinschaft auf dem Gemeinschaftsmarkt oder auf den Märkten des betreffenden Gebietes beziehungsweise der betreffenden Gebiete jährliche Hoechstmengen einführen , die keinesfalls niedriger als die Jutegarneinfuhren aus Bangladesch nach dem betreffenden Markt beziehungsweise den betreffenden Märkten in den zwölf Monaten vor dem Zeitpunkt sein dürfen , an dem das Konsultationsersuchen notifiziert wurde .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'een aanvaardbare periode' ->

Date index: 2024-10-16
w