Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een alibi bewijzen
Een alibi trachten te bewijzen

Vertaling van "een alibi trachten te bewijzen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aan de ene kant ontkennen sommigen de rechtmatigheid van de gepubliceerde informatie met als argument dat de meeste mediaberichten op een onjuiste uitlegging gebaseerd zijn; daarbij trachten velen, zonder de informatie te hebben weerlegd, de geldigheid van de verstrekte informatie te bewijzen naar aanleiding van beschuldigingen van veiligheidsrisico's die hierdoor voor de nationale veiligheid en de bestrijding van terrorisme ontstaan.

Auf der einen Seite finden sich jene, die den veröffentlichten Informationen die Legitimität mit der Begründung absprechen, dass die meisten Berichte in den Medien auf Fehlinterpretationen beruhten. Daneben ziehen viele die Stichhaltigkeit der Enthüllungen, ohne diese zu widerlegen, angesichts von Behauptungen in Zweifel, dass von diesen eine Gefährdung der nationalen Sicherheit und der Terrorismusbekämpfung ausgehe.


Zowel Gazprom als Naftogaz kwijt zich van de belangrijkste taak in dit conflict: ons allemaal en de samenleving trachten te bewijzen hoe onmogelijk de doorvoer in technisch, technologisch en economisch opzicht is.

Sowohl das Unternehmen Gazprom als auch Naftogaz führen die Hauptaufgabe in diesem Konflikt aus: Sie versuchen, uns allen und der Gesellschaft zu beweisen, wie unmöglich der Transit im technischen, technologischen und wirtschaftlichen Sinne ist.


Dit is volgens mij daarvan een voorbeeld, waarbij we kijken naar veiligheidsmaatregelen en het gebruik van de meest moderne technologieën om burgers te helpen als ze in de problemen geraken; we trachten te bewijzen dat auto’s een betere uitrusting nodig hebben.

Ich halte dies für ein weiteres Beispiel dafür, dass wir um Sicherheitsmaßnahmen und die Anwendung modernster Technologie bemüht sind, um ihnen zu helfen, wenn sie in Schwierigkeiten geraten; wir wollen die Gründe dafür darlegen, dass Kraftfahrzeuge besser ausgestattet sein sollten.


Dit is een vraag die wij ons moeten stellen en waarop wij een antwoord moeten trachten te geven. Ook al bestaan er vandaag de dag geen bewijzen dat het terrorisme zichzelf financiert via uitbetaling van losgeld, mogen wij deze mogelijkheid niet a priori van de hand wijzen.

Dies ist eine Frage, die wir uns stellen und wenn möglich beantworten müssen, selbst wenn es heute keinen Beweis dafür gibt, dass der Terrorismus durch die Lösegelder finanziert wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat de interne crisis in Georgië ongetwijfeld door Rusland is gebruikt om te trachten Georgië in het Westen in diskrediet te brengen door te bewijzen dat het land ondemocratisch en instabiel is, en dus niet in staat is tot integratie en samenwerking met het Westen, met name met de NAVO, maar ook met de EU,

D. in der Erwägung, dass die innenpolitische Krise in Georgien zweifellos von Russland ausgenutzt wird, das Georgien im Westen zu diskreditieren sucht, indem es beweisen will, dass das Land nicht demokratisch und instabil ist und somit unfähig zur Integration und Kooperation mit dem Westen, insbesondere der NATO, aber auch der EU,


71. Uit de hypothese van een grensoverschrijdend geschil dat de partijen in een lidstaat zonder succes door middel van ADR hebben trachten te beslechten, maar dat tot de bevoegdheid van de rechterlijke instanties van een andere lidstaat behoort, blijkt hoe belangrijk het zou zijn ervoor te zorgen dat in alle lidstaten dezelfde regeling geldt, zowel wat betreft de inhoud zelf van de regel als wat betreft de bewijzen die moeten worden aangebracht om voor toepassing van die regel in aanmerking te kunnen komen.

(71) Der Fall einer grenzübergreifenden Streitigkeit, bei der die Beteiligten in einem Mitgliedstaat an einem ergebnislosen ADR-Verfahren teilgenommen haben, für die jedoch die Gerichte eines anderen Mitgliedstaates zuständig sind, macht deutlich, wie wichtig es ist, dass in allen Mitgliedstaaten dieselbe Regelung gilt, und zwar sowohl hinsichtlich ihres Inhalts als auch der Voraussetzungen für ihre Inanspruchnahme.


Het enige middel van de verzoeker is met name gegrond op het feit dat de Minister van Justitie, door artikel 43, § 5, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken in die zin te interpreteren dat het verbiedt een eentalige kandidaat in de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel te benoemen zolang het quotum van tweetalige magistraten niet is bereikt, aan de wet een benoemingsvoorwaarde toevoegt; artikel 60, § 3, van dezelfde wet (die betrekking heeft op het geval van belet van samenstelling van de zetel wegens taalredenen en waarvan de toepassing inhoudt dat het gaat om reeds benoemde magistraten), de ontstentenis van sanctie in geval van schending van het voormelde artikel 43, § 5, en de tot heden gevolgde praktijk bewijzen dat die ...[+++]

Der einzige Klagegrund des Klägers beruht vor allem auf der Tatsache, dass der Justizminister, indem er Artikel 43 § 5 des Gesetzes vom 15. Juni 1935 über den Sprachengebrauch in Gerichtssachen dahingehend interpretiert, dass er die Ernennung eines einsprachigen Kandidaten beim Gericht erster Instanz Brüssel untersagt, solange die Quote zweisprachiger Magistrate nicht erfüllt ist, dem Gesetz eine Ernennungsbedingung hinzufügt; Artikel 60 § 3 desselben Gesetzes (der sich auf den Fall bezieht, in dem Sprachgründe die Zusammensetzung einer Besetzung verhindern, und dessen Anwendung beinhaltet, dass es um schon ernannte Magistrate geht), die fehlende Sanktionierung im Falle des Verstosses gegen ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : een alibi bewijzen     een alibi trachten te bewijzen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'een alibi trachten te bewijzen' ->

Date index: 2022-03-08
w