Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een boek verkeerd terugzetten

Traduction de «een boek verkeerd terugzetten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor het overige, ook al zou de prejudiciële vraag in die zin moeten worden begrepen dat zij betrekking heeft op artikel 16 van boek I, titel VIIbis, hoofdstuk II, van het Wetboek van Koophandel (wet van 25 augustus 1891 houdende herziening van de titel van het Wetboek van Koophandel betreffende de vervoerovereenkomst), dan nog zou het uitgangspunt van die vraag verkeerd zijn in zoverre daarin wordt gesuggereerd dat een verschil in ...[+++]

Im Übrigen ist festzuhalten, dass selbst in dem Fall, dass die Vorabentscheidungsfrage so zu verstehen wäre, dass sie sich auf Artikel 16 von Buch I Titel VIIbis Kapitel II des Handelsgesetzbuches (Gesetz vom 25. August 1891 zur Abänderung des Titels des Handelsgesetzbuches über Beförderungsverträge) bezieht, der Ausgangspunkt dieser Frage falsch wäre, insofern darin suggeriert werden würde, dass es einen Behandlungsunterschied zwischen den Kunden der NGBE und den Kunden privater Verkehrsbetriebe gäbe.


Producten: slechts 1% van de producten vertoonde een gebrek (bv. een boek met een beschadigde kaft) of stemde niet overeen met de bestelling (bv. verkeerde kleur).

Bestellte Waren: Nur 1 % der gelieferten Produkte wiesen Mängel auf (z. B. beschädigter Buchdeckel) oder entsprachen nicht dem bestellten Artikel (z. B. andere Farbe als geordert).


Bovendien wordt door de foutieve boeking van vaste activa in voorgaande jaren nog steeds een verkeerde voorstelling van de kostenstructuur van de onderneming gegeven; deze boeking kan dan ook niet conform IAS 1 en 38 worden geacht.

Außerdem verfälscht die fehlerhafte Verbuchung von Sachanlagen in den Vorjahren weiterhin die Kostenstruktur des Unternehmens, und dies kann nicht als konform mit IAS 1 und IAS 38 angesehen werden.


Omdat de defensie-uitgaven een belangrijk deel van de nationale overheidsuitgaven uitmaken, is het goed te begrijpen dat een verkeerde wijze van boeking er toe kan leiden dat het beeld ontstaat dat het begrotingstekort van een land hoger is dan het maximum van 3%.

Da die Verteidigungsausgaben einen hohen Anteil an den Staatsausgaben haben, können fehlerhafte Verbuchungen natürlich leicht dazu führen, dass der Eindruck entsteht, das Staatsdefizit eines Landes übersteige die vorgesehene Höchstgrenze von 3 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Omdat de defensie-uitgaven een belangrijk deel van de nationale overheidsuitgaven uitmaken, is het goed te begrijpen dat een verkeerde wijze van boeking er toe kan leiden dat het beeld ontstaat dat het begrotingstekort van een land hoger is dan het maximum van 3%.

Da die Verteidigungsausgaben einen hohen Anteil an den Staatsausgaben haben, können fehlerhafte Verbuchungen natürlich leicht dazu führen, dass der Eindruck entsteht, das Staatsdefizit eines Landes übersteige die vorgesehene Höchstgrenze von 3 %.


Ik weet niet of u het boek van Jeremy Rifkin kent over The European Dream, maar dat geeft ook aan dat wij dat soms verkeerd bekijken.

Ich weiß nicht, ob Sie Jeremy Rifkins Buch über „The European Dream“ kennen, aber auch dieses Buch beschreibt, dass unsere Wahrnehmung in dieser Hinsicht mitunter falsch ist.


Ik weet niet of u het boek van Jeremy Rifkin kent over The European Dream, maar dat geeft ook aan dat wij dat soms verkeerd bekijken.

Ich weiß nicht, ob Sie Jeremy Rifkins Buch über „The European Dream“ kennen, aber auch dieses Buch beschreibt, dass unsere Wahrnehmung in dieser Hinsicht mitunter falsch ist.




D'autres ont cherché : een boek verkeerd terugzetten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'een boek verkeerd terugzetten' ->

Date index: 2024-06-15
w