79. dringt erop aan dat de EU zich teven
s bezighoudt met de dieper liggende oorzaken van de onzekere voedselvoorziening, met inbegrip van het slecht afleggen van rekenschap voor het recht op voedsel, speculatie met de voedselprijzen en „landroof”; wijst andermaal op het feit dat bij de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid rekening moet worden gehouden met de uit het Verdrag voortvloeiende verplichting tot versterking van de beleidscoherentie voor ontwikkeling, billijke mededinging, het steunen van het vermogen van ontwikk
elingsland ...[+++]en en hun eigen productie-activiteit; dringt aan op maatregelen om een einde te maken aan landroof en het niet-duurzame gebruik van land en water, om de eigendomsrechten van kleine en inheemse boeren en hun toegang tot landbouwgrond te beschermen en een einde te maken aan zaadmonopolies en aan de afhankelijkheid van specifieke pesticiden; 79. betont nachdrücklich, dass die EU auch die der Ernährungsunsicherheit zu Grunde liegenden Ursachen,
einschließlich der geringen Rechenschaftspflicht hinsichtlich des Rechts auf Ernährung, Spekulationen auf den Nahrungsmittelmärkten und Aufkauf von Land („Land Grabbing“), angehen muss; betont erneut, dass die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik die vertrag
lichen Pflichten im Rahmen der Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung (PCD) berücksichtigen muss, indem der faire Wettbewerb gestärkt, die Fähigkeiten der Entwicklungslände
...[+++]r unterstützt und ihre eigene Produktion gefördert werden; fordert Maßnahmen zur Abschaffung des „Land Grabbing“ und der nicht nachhaltigen Nutzung von Boden und Gewässern, zur Gewährleistung der Eigentumsrechte von Kleinbauern und einheimischen Landwirten und deren Zugang zu landwirtschaftlichen Nutzflächen sowie zur Beendigung der Saatenmonopole und der Abhängigkeit von Spezialpflanzenschutzmitteln;