Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beeindigen van een reactorbedrijf
Definitief sluiten van een produktiesysteem
Een onderneming sluiten
Ontmanteling
Ontsmetten t.b.v.het definitief sluiten
Ontsmetten voorafgaand aan buitengebruikstelling
Ontsmetting voor het uit bedrijf nemen
Uit bedrijf nemen
Veilige buitengebruikstelling
Veilige techniek van definitief sluiten
Veilige techniek van uit bedrijf nemen

Vertaling van "een firma bedrijf sluiten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
een firma/bedrijf sluiten | een onderneming sluiten

Betriebsschliessung


Beeindigen van een reactorbedrijf | Definitief sluiten van een produktiesysteem | Ontmanteling | Uit bedrijf nemen

Ausserdienststellung | Stillegung


ontsmetten t.b.v.het definitief sluiten | ontsmetten voorafgaand aan buitengebruikstelling | ontsmetting voor het uit bedrijf nemen

Dekontaminierung für Stillegungszwecke


veilige buitengebruikstelling | veilige techniek van definitief sluiten | veilige techniek van uit bedrijf nemen

sichere Stillegungstechnik
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor wat betreft de mogelijkheid om ondernemingen in moeilijkheden uit te sluiten van de steun, constateert de Commissie dat de in overweging 41 genoemde criteria overeenkomen met die van de definitie van een bedrijf in moeilijkheden als bedoeld in punt 10, onder c), en punt 11 van de communautaire richtsnoeren inzake reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden van 2004, die van toepassing waren op het moment waarop de betrokken steun werd toegewezen.

Betreffend die Möglichkeit, Unternehmen in Schwierigkeiten von der Inanspruchnahme der Beihilfen auszuschließen, stellt die Kommission fest, dass die in Erwägungsgrund 41 genannten Kriterien denjenigen der Definition eines Unternehmens in Schwierigkeiten entsprechen, die in Randnummer 10 Buchstabe c und Randnummer 11 der Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten von 2004 angegeben sind und die zum Zeitpunkt der Gewährung der betreffenden Beihilfen anwendbar waren.


Ondernemers verplaatsen zich om te overleven of sluiten hun bedrijf. En wanneer zij hun bedrijf sluiten, gaan duizenden arbeidsplaatsen verloren. Dit veroorzaakt een consumptiecrisis, evenals verarming van de regio.

Um zu überleben, verlagern Unternehmer ihre Standorte, oder sie machen zu. Und wenn sie zumachen, gehen Tausende Arbeitsplätze verloren, und das führt auch zu einer Absatzkrise und einer Verarmung der Region.


Uiteindelijk konden we een combinatie van marktregulerende en inkomensondersteunende maatregelen uitvoeren, zoals interventie in het melkfonds en uitvoerrestituties, waardoor de pijn enigszins werd verzacht, maar veel melkveehouders moesten hun bedrijf sluiten en veel anderen leden ernstige financiële verliezen.

Obwohl wir letztendlich in der Lage waren, eine Mischung aus Marktsteuerung und Einkommenshilfemaßnahmen durchzuführen, darunter auch einen Eingriff in den Milchfonds und Export-Rückerstattungen, die den Schmerz etwas gelindert haben, mussten viele Milchbauern ihren Betrieb aufgeben, und viele leiden unter schweren finanziellen Verlusten.


Het moet eveneens mogelijk zijn piekverbruik- en back-upelektriciteitsinstallaties waarvan is gepland dat ze minder dan 1 500 bedrijfsuren per jaar als voortschrijdend gemiddelde over een periode van vijf jaar in bedrijf zullen zijn, uit te sluiten van de vereiste om ook warmte te produceren.

Es sollte auch möglich sein, Spitzenlast- und Reserve-Stromerzeugungskraftwerke, die im gleitenden Durchschnitt über einen Zeitraum von fünf Jahren weniger als 1 500 Betriebsstunden jährlich in Betrieb sein sollen, von der Verpflichtung, auch Wärme liefern zu müssen, freizustellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PT) In Portugal moet het ene na het andere bedrijf sluiten, vooral in de textiel- en de kledingindustrie, en met name in het noorden van het land. Voorbeelden hiervan zijn de textielfabriek Oliveira Ferreira in Riba de Ave, verschillende bedrijven in de regio's Barcelos, Santo Tirso en Fafe, maar onlangs ook de fabriek van multinational Lee in Évora.

– (PT) In Portugal sind in letzter Zeit Unternehmen geschlossen worden, vor allem in der Textil- und Bekleidungsindustrie, insbesondere im Norden des Landes, z. B. das Textilunternehmen Oliveira Ferreira in Riba de Ave und mehrere Unternehmen in den Regionen von Barcelos, Santo Tirso und Fafe.


Sommige bepalingen van deze richtlijn moeten gelden voor natuurlijke en rechtspersonen (kredietbemiddelaars) die in het kader van hun bedrijfs- of beroepsactiviteiten tegen vergoeding kredietovereenkomsten aan consumenten voorstellen of aanbieden, consumenten bijstaan bij de voorbereiding van het sluiten van kredietovereenkomsten of namens de kredietgever kredietovereenkomsten sluiten met consumenten.

Gewisse Bestimmungen der Richtlinie sollten für natürliche und für juristische Personen (Kreditvermittler) gelten, die in Ausübung ihrer gewerblichen oder beruflichen Tätigkeit gegen ein Entgelt Kreditverträge vorstellen oder Verbrauchern anbieten, Verbrauchern bei den Vorarbeiten zum Abschluss von Kreditverträgen behilflich sind oder für den Kreditgeber Kreditverträge mit Verbrauchern abschließen.


De ondernemingsraad staat hier volledig achter en wil sluiting voorkomen. Toch wil de Franse directie het bedrijf sluiten.

Der Betriebsrat steht voll und ganz hinter dieser Aussage und will eine Schließung verhindern, dennoch will die französische Direktion das Unternehmen schließen.


Dit recht van toegang voor in aanmerking komende afnemers kan worden verleend door hen in staat te stellen leveringscontracten te sluiten met andere concurrerende aardgasbedrijven dan de eigenaar en/of beheerder van het systeem of een verwant bedrijf.

Dieses Recht auf Zugang kann den zugelassenen Kunden dadurch gewährt werden, dass es ihnen ermöglicht wird, Versorgungsverträge mit anderen konkurrierenden Erdgasunternehmen als dem Eigentümer und/oder Betreiber des Netzes oder einem verbundenen Unternehmen zu schließen.


26. verzoekt de sociale partners op alle relevante niveaus (Europees, nationaal, plaatselijk, per bedrijfstak en per bedrijf) overeenkomsten tot modernisering van de arbeidsorganisatie te sluiten; beschouwt dergelijke overeenkomsten als een middel om zowel de kwaliteit van een arbeidsplaats te verhogen als om het concurrentievermogen van het betreffende bedrijf te verzekeren; meent dat in deze overeenkomsten alle mogelijke vormen ...[+++]

26. fordert die Sozialpartner auf, auf allen geeigneten Ebenen (europäische, nationale, sektorale, lokale und Unternehmensebene) Vereinbarungen zur Modernisierung der Arbeitsorganisation auszuhandeln; betrachtet solche Vereinbarungen als ein Mittel, um sowohl die Qualität eines Arbeitsplatzes zu steigern, als auch die Wettbewerbsfähigkeit der betroffenen Unternehmen zu sichern; diese Vereinbarungen sollten alle möglichen Formen einer Arbeitszeitregelung und der Arbeitsorganisation in Betracht ziehen;


Consumenten zijn personen die met iemand uit het beroep een overeenkomst sluiten voor andere dan bedrijfs- of beroepsmatige doeleinden.

Verbraucher sind Personen, die im Geschäftsverkehr zu Zwecken außerhalb ihrer beruflichen oder gewerblichen Tätigkeit handeln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'een firma bedrijf sluiten' ->

Date index: 2022-04-05
w