Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eenheid en president abbas heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Aanvaardde zijn benoeming tot zogenaamde „minister van Binnenlandse Zaken van de Krimrepubliek” bij decreet van de president van Rusland (decreet Nr. 301) van 5 mei 2014, en heeft door zijn acties als zogenaamde „minister van Binnenlandse Zaken” de territoriale integriteit, de soevereiniteit en de eenheid van Oekraïne ondermijnd

Durch die Annahme seiner Ernennung zum „Innenminister der Republik Krim“ durch den russischen Präsidenten (Dekret Nr. 301) am 5. Mai 2014 und durch seine Handlungen als „Innenminister“ hat er die territoriale Unversehrtheit, Souveränität und Einheit der Ukraine untergraben.


A. overwegende dat er de afgelopen maanden, ondanks de inwerkingtreding van een nieuw staakt-het-vuren, sprake is geweest van een escalatie van het geweld tussen de verschillende facties in Gaza, dat het leven heeft gekost aan meer dan 100 personen en ertoe heeft geleid dat Al Fatah eenzijdig heeft besloten zich terug te trekken uit de Palestijnse regering van nationale eenheid en president Abbas heeft besloten het kabinet te ontbinden en een nieuwe regering te vormen zonder vertegenwoordigers van Hamas,

A. in der Erwägung, dass trotz Inkrafttretens einer neuen Waffenruhe die innerpalästinensische Gewalt im Gazastreifen in den vergangenen Monaten eskaliert ist, mehr als 100 Menschenleben gefordert und dazu geführt hat, dass Al Fatah einseitig beschloss, sich aus der palästinensischen Regierung der nationalen Einheit zurückzuziehen, und dass Präsident Abbas beschloss, das Kabinett aufzulösen und eine neue Regierung ohne Hamas-Vertr ...[+++]


Aanvaardde zijn benoeming tot zogenaamde „minister van Binnenlandse Zaken van de Krimrepubliek” bij decreet van de president van Rusland (decreet Nr. 301) van 5 mei 2014, en heeft door zijn acties als zogenaamde „minister van Binnenlandse Zaken” de territoriale integriteit, de soevereiniteit en de eenheid van Oekraïne ondermijnd.

Durch die Annahme seiner Ernennung zum sogenannten „Innenminister der Republik Krim“ durch den russischen Präsidenten (Dekret Nr. 301) am 5. Mai 2014 und durch seine Handlungen als sogenannter „Innenminister“ hat er die territoriale Unversehrtheit, Souveränität und Einheit der Ukraine untergraben.


De Europese Raad heeft in zijn conclusies van 29 juni 2012 zijn voorzitter verzocht om, in nauwe samenwerking met de voorzitter van de Commissie, de voorzitter van de eurogroep en de president van de ECB, een specifieke, aan een tijdschema gebonden routekaart voor het verwezenlijken van een echte economische en monetaire unie te ontwikkelen, die concrete voorstellen betreffende het vrijwaren van de eenheid en de integriteit van de ...[+++]

In seinen Schlussfolgerungen vom 29. Juni 2012 bat der Europäische Rat seinen Präsidenten, in enger Zusammenarbeit mit dem Präsidenten der Kommission, dem Präsidenten der Eurogruppe und dem Präsidenten der EZB einen spezifischen Fahrplan mit Terminvorgaben für die Verwirklichung einer echten Wirtschafts- und Währungsunion auszuarbeiten, der konkrete Vorschläge zur Wahrung von Einheit und Integrität des Binnenmarktes für Finanzdienstleistungen enthält.


De Europese Raad heeft in zijn conclusies van 29 juni 2012 zijn voorzitter verzocht om, in nauwe samenwerking met de voorzitter van de Commissie, de voorzitter van de eurogroep en de president van de ECB, een specifieke, aan een tijdschema gebonden routekaart voor het verwezenlijken van een echte economische en monetaire unie te ontwikkelen, die concrete voorstellen betreffende het vrijwaren van de eenheid en de integriteit van de ...[+++]

In seinen Schlussfolgerungen vom 29. Juni 2012 bat der Europäische Rat seinen Präsidenten, in enger Zusammenarbeit mit dem Präsidenten der Kommission, dem Präsidenten der Eurogruppe und dem Präsidenten der EZB einen spezifischen Fahrplan mit Terminvorgaben für die Verwirklichung einer echten Wirtschafts- und Währungsunion auszuarbeiten, der konkrete Vorschläge zur Wahrung von Einheit und Integrität des Binnenmarktes für Finanzdienstleistungen enthält.


De Europese Raad heeft in zijn conclusies van 29 juni 2012 de voorzitter van de Europese Raad verzocht om, in nauwe samenwerking met de voorzitter van de Commissie, de voorzitter van de eurogroep en de president van de ECB, een specifieke, aan een tijdschema gebonden routekaart voor het verwezenlijken van een echte economische en monetaire unie te ontwikkelen, die concrete voorstellen betreffende het vrijwaren van de eenheid en de integriteit v ...[+++]

In seinen Schlussfolgerungen vom 29. Juni 2012 hat der Europäische Rat den Präsidenten des Europäischen Rates gebeten, in enger Zusammenarbeit mit dem Präsidenten der Kommission, dem Präsidenten der Eurogruppe und dem Präsidenten der EZB einen spezifischen Fahrplan mit Terminvorgaben für die Verwirklichung einer echten Wirtschafts- und Währungsunion auszuarbeiten, der konkrete Vorschläge zur Wahrung von Einheit und Integrität des Binnenmarktes für Finanzdienstleistungen enthält.


Ik wil echter ook een beroep doen op de Raad en de Commissie. Zorgt u ervoor dat de nieuwe, democratisch gekozen regering van nationale eenheid van president Abbas onmiddellijk wordt erkend. Maakt u onmiddellijk een eind aan het beleid van selectieve benadering van bepaalde leden van deze regering.

Ich fordere ferner den Rat und die Kommission auf, unverzüglich die neue demokratisch gewählte Regierung der nationalen Einheit von Präsident Abbas anzuerkennen und sofort mit ihrer Politik der unterschiedlichen Behandlung bestimmter Mitglieder dieser Regierung Schluss zu machen.


Verder kan ik u meedelen dat president Abbas heeft toegezegd zo snel mogelijk terug te keren naar Straatsburg om het Europees Parlement toe te spreken.

Ferner muss ich Ihnen mitteilen, dass Präsident Abbas versprochen hat, so bald wie möglich nach Straßburg zurückzukehren und vor dem Europäischen Parlament zu sprechen, wahrscheinlich während der nächsten Tagung im April.


President Abbas heeft ook duidelijk gemaakt dat het aanvaarden van de Oslo-akkoorden en de routekaart de basis vormt voor deelname aan de toekomstige regering.

Wir können nur hoffen, dass dies auch der Fall sein wird. Präsident Abbas hat außerdem erklärt, dass die Akzeptanz der Vereinbarung von Oslo sowie des Fahrplans die Voraussetzung für eine Teilnahme an der zukünftigen Regierung sei.


C. overwegende dat de Palestijnse regering van nationale eenheid, die gevormd werd op grond van de overeenkomst van Mekka van 8 februari 2007, door president Abbas naar huis is gestuurd na de militaire machtovername door Hamas in de Gazastrook; overwegende dat president Abbas de noodtoestand heeft afgekondigd en een nieuwe noodregering heeft geïnstalleerd, welke geleid wordt door premier ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die palästinensische Regierung der Nationalen Einheit, die auf der Grundlage des Abkommens von Mekka vom 8. Februar 2007 gebildet wurde, nach der militärischen Machtübernahme durch die Hamas im Gaza-Streifen von Präsident Abbas entlassen wurde; in der Erwägung, dass Präsident Abbas den Notstand ausrief und eine Notstandsregierung unter der Leitung von Ministerprä ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eenheid en president abbas heeft' ->

Date index: 2022-04-07
w