Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Ame
Atomaire massa-eenheid
Atoommassa-eenheid
CD-ROM-eenheid
Diskette-eenheid
Eenheid van atoommassa
Eenheid van het gezin
Eenheid voor verbeterde justitiële samenwerking
Eenheidskosten
Emissiereductie-eenheid
Eurojust
Gerechtelijke eenheid
Gezamenlijke toepassing
Gezamenlijke uitvoering
JI
Kosten per eenheid
Kosten per eenheid product
Kosten per prestatie-eenheid
Magneetschijfeenheid
PNUR
Partij van Roemeense Nationale Eenheid
Partij voor Nationale Eenheid
Roemeense Partij van Nationale Eenheid
Stage-eenheid
Territoriale eenheid

Traduction de «eenheid voornamelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Partij van Roemeense Nationale Eenheid | Partij voor Nationale Eenheid | Roemeense Partij van Nationale Eenheid | PNUR [Abbr.]

Partei der nationalen Einheit der Rumänien | Partei der Nationalen Einheit Rumäniens | PUNR [Abbr.]


atomaire massa-eenheid | atoommassa-eenheid | eenheid van atoommassa | ame [Abbr.]

atomare Masseneinheit


eenheidskosten | kosten per eenheid product | kosten per eenheid | kosten per prestatie-eenheid

Kosten je Leistungseinheit | Kosten je Produkteinheit | Stückkosten


magneetschijfeenheid [ CD-ROM-eenheid | diskette-eenheid ]

Wiedergabegerät [ CD-ROM-Spieler ]










gezamenlijke uitvoering [ emissiereductie-eenheid | gezamenlijke toepassing | JI [acronym] ]

Gemeinsame Umsetzung [ Emissionsreduktionseinheit | ERU ]


Eurojust [ eenheid voor verbeterde justitiële samenwerking | Europees orgaan voor verbeterde justitiële samenwerking ]

Eurojust [ Europäische Einheit für justizielle Zusammenarbeit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. De diervoeders voor herbivoren moeten, behalve tijdens de jaarlijkse transhumanceperiode van de dieren, waarop artikel 17, lid 4, van toepassing is, voor ten minste 50 % van de eenheid zelf afkomstig zijn of, als dit niet mogelijk is, in samenwerking met andere biologische bedrijven en voornamelijk in de regio van de eenheid worden geproduceerd.

(1) Im Falle von Pflanzenfressern müssen, außer während der jährlichen Wander- und Hüteperiode gemäß Artikel 17 Absatz 4, mindestens 50 % der Futtermittel aus der Betriebseinheit selbst stammen oder — falls dies nicht möglich ist — in Zusammenarbeit mit anderen ökologischen/biologischen Betrieben vorzugsweise in derselben Region erzeugt werden.


Het is bij de evaluatie niet mogelijk gebleken belangrijke tendensen of veranderingen vast te stellen met betrekking tot de waarborgen bij uitstel van terugkeer (artikel 14 bestrijkt waarborgen bij uitstel van terugkeer met betrekking tot de eenheid van het gezin, medische zorg, toegang tot onderwijs, de behoeften van kwetsbare personen en het recht op een schriftelijke bevestiging). De basiswaarborgen lijken voornamelijk te worden geboden door de uitvoering van internationale verdragen en de wetgeving inzake universele toegang (in he ...[+++]

Es war nicht möglich, anhand der Bewertung weit verbreitete Trends zu erkennen oder Veränderungen in Bezug auf die Garantien bis zur aufgeschobenen Rückführung zu messen (Artikel 14 der Richtlinie betrifft die Aufrechterhaltung der Familieneinheit, die Gewährung medizinischer Notfallversorgung, die Gewährleistung des Zugangs zum Grundbildungssystem, die Berücksichtigung der spezifischen Bedürfnisse schutzbedürftiger Personen sowie das Recht auf schriftliche Bestätigung, dass die Vollstreckung der Rückkehrentscheidung aufgeschoben wird). Garantien zur Deckung grundlegender Bedürfnisse (insbesondere medizinische Notfallversorgung und Schul ...[+++]


Het elektriciteitsverbruik is vanuit milieuoogpunt bijzonder belangrijk, omdat elektriciteit voornamelijk wordt opgewekt met fossiele brandstoffen met een rendement van tussen de 30% en 50%, wat betekent dat er 2 à 3 eenheden fossiele brandstoffen nodig is voor de productie van 1 eenheid elektriciteit.

Der Verbrauch von Strom ist besonders bedeutsam aus Umweltsicht, da Strom vorwiegend aus fossilen Brennstoffen mit einer Effizienzrate zwischen 30%-50% produziert wird, was bedeutet, dass zwischen 2-3 Einheiten fossiler Brennstoffe nötig sind, um eine Einheit von Strom zu produzieren.


Bovendien vereisen de legitimiteit, de effectiviteit en de geloofwaardigheid van de Gemeenschap dat de eenheid en de integriteit van de uitvoerende macht van de Gemeenschap behouden blijft, ja zelfs nog wordt uitgebreid en voornamelijk bij de Commissie blijft liggen als men wil dat laatstgenoemde de verantwoordelijkheid voor de burgers, de lidstaten en de andere instellingen draagt.

Im Übrigen erfordern es die Legitimität, die Effizienz und die Glaubwürdigkeit der Gemeinschaft, die Einheitlichkeit und Integrität der Exekutivfunktion auf Gemeinschaftsebene ebenso wie die Wahrnehmung dieser der Kommission zugewiesenen Aufgabe beizubehalten, wenn nicht sogar zu verstärken, wenn die Kommission ihrer Verantwortlichkeit gegenüber den Bürgern, den Mitgliedstaaten und den übrigen Organen ordnungsgemäß gerecht werden soll.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In deze verordening worden de regels bepaald voor de nomenclatuur van territoriale eenheden voor de statistiek (NUTS), een systeem dat voornamelijk wordt gebruikt om te beoordelen in hoeverre een territoriale eenheid in aanmerking komt voor de structuurfondsen van de Europese Unie (EU), en wordt aan NUTS een wettelijke status toegekend.

In dieser Verordnung werden Vorschriften für die Systematik der Gebietseinheiten für die Statistik (NUTS) festgelegt, ein System, das vorwiegend zur Beurteilung der Zuschussfähigkeit für die Strukturfonds der Europäischen Union (EU) verwendet wird und NUTS Rechtsstatus verleiht.


Die beheerseenheid omvat alluviale bossen (91E0*), climax-eikenbossen op alluviale terrassen (9160) of op hydromorfe bodem (9160), alsmede habitats voor de voortplanting en het voeden van een regelmatige bevolking van zwarte spechten (A236), van middelste bonte spechten (A238), ingekorven vleermuizen (1321), vale vleermuizen (1324) en grote hoefijzerneuzen (1304). In de bosgebieden omvat die eenheid voornamelijk climax-eikenbossen op de hoge terrassen van de beken van Koenigsbourg en Schleischmülhen, vaak in overgang met een elzen-essenbos die de oevers nadert.

Diese Bewirtschaftungseinheit enthält Auenwälder (91E0*), Klimax-Eichenwälder auf Alluvialterrassen (9160) oder auf hydromorphem Boden (9160) sowie Habitate zur Fortpflanzung und Nahrungssuche für regelmässig vorkommende Populationen folgender Arten: Schwarzspecht (A236), Mittelspecht (A238), Wimperfledermaus (1321), grosses Mausohr (1324), grosse Hufeisennase (1304).


Deze eenheid is veelzijdig en herbergt de vochtige eiken-essenbossen met hyacinten (voornamelijk een gedeelte van het bos van rapois), herkolonisatiebebossingen op braakliggende weiden, struikgewassen, aanplantingen van inheemse loofsoorten.

Diese Einheit weist einen hohen Diversitätsgrad auf und enthält feuchte Eichen- und Eschenwälder mit Hyacinthen (hauptsächlich einen Teil des " Bois du Rapois" , Aufforstungen, die sich auf Graslandbrachen wieder verbreiten, Gebüsche, Anpflanzungen von einheimischen Laubbäumen.


Deze eenheid herbergt voornamelijk het bos van Rapois en het zuidelijke gedeelte van het bos van Havré.

Diese Einheit enthält hauptsächlich den " Bois du Rapois" und den südlichen Teil des " Bois d'Havré" .


Deze eenheid bevindt zich voornamelijk op twee plaatsen : de gebieden voor het oppompen van water te Nimy op de kalkafzettingen en in de vroegere fosfaatexploitaties ten zuiden van het Bos van Havré.

Diese Einheit befindet sich haupsächlich an zwei Stellen: die Wasserpumpzonen von Nimy in den Kreideaufschlüssen und in den ehemaligen phosphatierten Abbaubetrieben südlich des " Bois d'Havré" .


1. De diervoeders voor herbivoren moeten, behalve tijdens de jaarlijkse transhumanceperiode van de dieren, waarop artikel 17, lid 4, van toepassing is, voor ten minste 50 % van de eenheid zelf afkomstig zijn of, als dit niet mogelijk is, in samenwerking met andere biologische bedrijven en voornamelijk in de regio van de eenheid worden geproduceerd.

(1) Im Falle von Pflanzenfressern müssen, außer während der jährlichen Wander- und Hüteperiode gemäß Artikel 17 Absatz 4, mindestens 50 % der Futtermittel aus der Betriebseinheit selbst stammen oder — falls dies nicht möglich ist — in Zusammenarbeit mit anderen ökologischen/biologischen Betrieben vorzugsweise in derselben Region erzeugt werden.


w