Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting van het eenheidskarakter van het merk

Traduction de «eenheidskarakter » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aantasting van het eenheidskarakter van het merk

Beeinträchtigung des einheitlichen Charakters der Marke
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het hoofdkenmerk van Europese octrooien met eenheidswerking dient hun eenheidskarakter te zijn, zijnde het verschaffen van een eenvormige bescherming en het hebben van identieke rechtsgevolgen in alle deelnemende lidstaten.

Das wichtigste Merkmal der Europäischen Patente mit einheitlicher Wirkung sollte ihr einheitlicher Charakter sein, d. h. sie bieten einheitlichen Schutz und haben in allen teilnehmenden Mitgliedstaaten gleiche Wirkung.


Dergelijke belastingen zijn in strijd met het Verdrag omdat zij afbreuk doen aan het eenheidskarakter van het gemeenschappelijk douanetarief en de samenhang van het gemeenschappelijk handelsbeleid.

Derartige Abgaben sind mit dem Vertrag unvereinbar, weil sie die Einheitlichkeit sowohl des Gemeinsamen Zolltarifs als auch der gemeinsamen Handelspolitik in Frage stellen.


Het hoofdkenmerk van Europese octrooien met eenheidswerking dient hun eenheidskarakter te zijn, zijnde het verschaffen van een eenvormige bescherming en het hebben van identieke rechtsgevolgen in alle deelnemende lidstaten.

Das wichtigste Merkmal der Europäischen Patente mit einheitlicher Wirkung sollte ihr einheitlicher Charakter sein, d. h. sie bieten einheitlichen Schutz und haben in allen teilnehmenden Mitgliedstaaten gleiche Wirkung.


2. Een Europees octrooi met eenheidswerking heeft een eenheidskarakter.

2. Ein Europäisches Patent mit einheitlicher Wirkung hat einen einheitlichen Charakter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts worden de hoofdkenmerken van het Europese octrooi met eenheidswerking vastgelegd: eenheidskarakter, het verschaffen van eenvormige bescherming en identieke rechtsgevolgen in alle deelnemende lidstaten.

Darüber hinaus werden die wichtigsten Merkmale des Europäischen Patents mit einheitlicher Wirkung dargelegt: einheitlicher Charakter, einheitlicher Schutz und gleiche Wirkung in allen teilnehmenden Mitgliedstaaten.


(6) Bij Deel IX van het EOV is vastgelegd dat een groep lidstaten van de Europese Octrooiorganisatie kan bepalen dat voor deze lidstaten verleende Europese octrooien een eenheidskarakter hebben.

(6) Gemäß dem Neunten Teil des EPÜ kann eine Gruppe von Mitgliedstaaten der Europäischen Patentorganisation bestimmen, dass die für diese Staaten erteilten Europäischen Patente einheitlich sind.


Deze regel past bij het eenheidskarakter van het communautair handelsmerk.

Diese Regel steht in Einklang mit dem einheitlichen Charakter der Gemeinschaftsmarke.


In dit stadium vertrouwen wij erop dat deze besluiten niet zullen worden gesteund door uitspraken van nationale rechters, omdat ze volgens ons niet in overeenstemming zijn met het eenheidskarakter van het Europees handelsmerk en met de uitgangspunten van de interne markt, zoals ik al zei.

Zum jetzigen Zeitpunkt sind wir überzeugt, dass die nationalen Gerichte diese Entscheidungen nicht bestätigen werden, die, wie ich bereits sagte, unseres Erachtens nicht mit dem einheitlichen Charakter der Gemeinschaftsmarke und mit den Grundsätzen des Binnenmarktes in Einklang stehen.


Het eenheidskarakter van het cohesiebeleid moet worden behouden om te voorkomen dat in naam van de subsidiariteit renationalisatie plaatsvindt, aangezien 27 verschillende nationale soorten van cohesiebeleid, ook al zijn zij nog zo goed, niet kunnen werken in het kader van een enkele sociale en economische context, namelijk die van de interne markt.

Es gilt, den einheitlichen Charakter der Kohäsionspolitik zu erhalten und zu vermeiden, dass im Namen der Subsidiarität eine Renationalisierung angestrebt wird, da 27 nationale Kohäsionspolitiken – und seien es auch die besten – nicht in einem einzigen sozioökonomischen Rahmen wie dem des Binnenmarktes agieren können.


De genoemde verordening riep, met het oog op de verwezenlijking van een dergelijke markt en ter versterking van het eenheidskarakter ervan, het stelsel van het Gemeenschapsmerk in het leven, krachtens hetwelk ondernemingen volgens één enkele procedure Gemeenschapsmerken kunnen verkrijgen die een eenvormige bescherming genieten en die rechtsgevolgen hebben op het gehele grondgebied van de Europese Gemeenschap.

Damit ein solcher Markt errichtet werden und sich in zunehmendem Maße zu einem einheitlichen Markt entwickeln kann, wurde durch die genannte Verordnung das gemeinschaftliche Markensystem eingeführt, das den Unternehmen ermöglicht, in einem einzigen Verfahren Gemeinschaftsmarken zu erwerben, die einen einheitlichen Schutz genießen und im gesamten Gebiet der Gemeinschaft wirksam sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eenheidskarakter' ->

Date index: 2024-10-06
w