Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Conditie voor het invoeren van de eenheidsmunt
De ene munt
Eenheidsmunt
Gemeenschappelijke munt
Gemeenschappelijke valuta
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat
één munt

Traduction de «eenheidsmunt bestaat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

meldepflichtige Erkrankung | meldepflichtige Seuche


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein




conditie voor het invoeren van de eenheidsmunt

notwendige Voraussetzung für die Einführung einer einheitlichen Währung


de ene munt | één munt | eenheidsmunt | gemeenschappelijke munt | gemeenschappelijke valuta

einheitliche Währung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De economische ruimte bestaat, de eenheidsmunt bestaat, het gemeenschappelijk Europees luchtruim bestaat, maar de gemeenschappelijke politieke ruimte moeten wij nog in het leven roepen.

Der Wirtschaftsraum existiert, die einheitliche Währung existiert, ein einziger europäischer Himmel existiert, aber ein einheitlicher politischer Raum muss noch geschaffen werden.


Over minder dan veertien dagen heeft de eurozone twee redenen om feest te vieren: Slowakije wordt het zestiende euroland en de eenheidsmunt bestaat tien jaar.

In knapp vierzehn Tagen hat der Euroraum zwei Gründe zum Feiern: erstens wird die Zahl der Mitgliedstaaten, die die gemeinsame Währung eingeführt haben, mit der Slowakei auf 16 anwachsen, und zweitens feiert der Euro seinen zehnten Geburtstag.


Paulo Rangel (PPE) (antwoord op de vraag van mevrouw Ferreira volgens de “blauwe kaart”-procedure, artikel 149, lid 8, van het Reglement) – (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil heel kort opmerken dat er geen enkele twijfel bestaat over het feit dat er in het Europese proces natuurlijk voortdurend onderhandelingen plaatsvinden tussen de instellingen, maar dat de Commissie altijd op het standpunt heeft gestaan dat de communautaire methode in ere moet worden gehouden en de eenheidsmunt moet worden versterkt.

Paulo Rangel (PPE) (Antwort auf die Frage von Frau Ferreira, die im Rahmen des Verfahrens der „Blauen Karte“ gemäß Artikel 149 Absatz 8 der Geschäftsordnung gestellt wurde) – (PT) Ich möchte ganz kurz sagen, dass kein Zweifel daran besteht, dass es im europäischen Prozess selbstverständlich regelmäßige Verhandlungen zwischen den Institutionen gibt, aber dass der Standpunkt der Kommission stets darauf abzielt, die Gemeinschaftsmethode aufrechtzuerhalten und sich für ein Voranbringen der einheitlichen Währung einzusetzen.


– (MT) Bedankt mijnheer de Voorzitter. De stemming van vandaag is essentieel voor Malta, want afgezien van de belangrijke en legitieme argumenten die naar voren zijn gebracht met betrekking tot het tijdstip waarop de euro het beste kan worden ingevoerd, bestaat er in elk geval politieke consensus en de wil om te zorgen dat de overschakeling naar de eenheidsmunt op 1 januari 2008 zal plaatsvinden.

– (MT) Danke, Herr Präsident! Die heutige Abstimmung ist für Malta entscheidend, denn auch wenn gewichtige und legitime Argumente dazu vorgebracht wurden, welches die richtige Zeit für die Einführung des Euro gewesen wäre, gibt es doch einen politischen Konsens und die Verpflichtung, sicherzustellen, dass die Umstellung am 1. Januar 2008 vorgenommen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (MT) Bedankt mijnheer de Voorzitter. De stemming van vandaag is essentieel voor Malta, want afgezien van de belangrijke en legitieme argumenten die naar voren zijn gebracht met betrekking tot het tijdstip waarop de euro het beste kan worden ingevoerd, bestaat er in elk geval politieke consensus en de wil om te zorgen dat de overschakeling naar de eenheidsmunt op 1 januari 2008 zal plaatsvinden.

– (MT) Danke, Herr Präsident! Die heutige Abstimmung ist für Malta entscheidend, denn auch wenn gewichtige und legitime Argumente dazu vorgebracht wurden, welches die richtige Zeit für die Einführung des Euro gewesen wäre, gibt es doch einen politischen Konsens und die Verpflichtung, sicherzustellen, dass die Umstellung am 1. Januar 2008 vorgenommen wird.


Beleidscoördinatie is bijzonder belangrijk in de eurozone waar de positie van de eenheidsmunt in zeer grote mate afhangt van de begrotingshouding in de individuele lidstaten en waar er een grote kans op “free riding” bestaat.

Eine politische Koordinierung ist besonders in der Euro-Zone von Bedeutung, in der die Position der gemeinsamen Währung entscheidend vom finanzpolitischen Kurs der einzelnen Mitgliedstaaten abhängt und es eine große Gefahr des „Trittbrettfahrens“ gibt.


Conclusie Het formele initiatief van de Commissie bestaat in de instelling van een technische studiecommissie die zich moet gaan buigen over de praktische aspecten van de overschakeling op de eenheidsmunt. De werkgroep krijgt hierbij ondersteuning van de interdepartementale werkgroep, die bestaat uit vertegenwoordigers van verschillende directoraten-generaal van de Commissie.

Fazit Formell besteht die Initiative der Kommission in der Einsetzung einer technischen Gruppe, die mit Untersuchungsarbeiten über praktische Aspekte des Übergangs zur einheitlichen Währung betraut ist und von einer interdirektionalen Arbeitsgruppe der Kommission unterstützt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eenheidsmunt bestaat' ->

Date index: 2023-12-13
w