Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eenheidsworst zijn » (Néerlandais → Allemand) :

In dit verband bestaat een algemene consensus dat beheerssystemen waarvoor zeer gedetailleerde regels gelden en die één grote eenheidsworst zijn, niet geschikt zijn wegens de enorme verschillen in behoeften, soorten van bijstandsverlening en beschikbaar gestelde middelen, en dat het evenredigheidsbeginsel dient te gelden.

In diesem Zusammenhang herrscht weitgehend Einigkeit darüber, dass angesichts der großen Unterschiede in Bezug auf Bedürfnisse, Interventionsformen und bereitgestellten Ressourcen sowie der Notwendigkeit, den Verhältnismäßigkeitsgrundsatz zu beachten, die Verwaltungssysteme mit ihren detaillierten, auf einem einheitlichen Modell beruhenden Regeln ungeeignet sind.


23. wijst erop dat bij energieprojecten die voor financiering uit hoofde van het cohesiebeleid worden voorgesteld, brede beoordelingscriteria moeten worden gehanteerd; merkt met name op dat de verschillen in geografische omstandigheden tussen de regio's impliceren dat er bij het energiebeleid geen sprake kan zijn van een eenheidsworst;

23. unterstreicht die Notwendigkeit, bei der Bewertung von Energieprojekten, die für eine Finanzierung im Rahmen der Kohäsionspolitik vorgeschlagen werden, weit gefasste Kriterien anzuwenden; stellt insbesondere fest, dass unterschiedliche geografische Bedingungen es unmöglich machen, eine einheitliche Energiepolitik pauschal auf alle Regionen anzuwenden;


24. wijst erop dat bij energieprojecten die voor financiering uit hoofde van het cohesiebeleid worden voorgesteld, brede beoordelingscriteria moeten worden gehanteerd; merkt met name op dat de verschillen in geografische omstandigheden tussen de regio's impliceren dat er bij het energiebeleid geen sprake kan zijn van een eenheidsworst;

24. unterstreicht die Notwendigkeit, bei der Bewertung von Energieprojekten, die für eine Finanzierung im Rahmen der Kohäsionspolitik vorgeschlagen werden, weit gefasste Kriterien anzuwenden; stellt insbesondere fest, dass unterschiedliche geografische Bedingungen es unmöglich machen, eine einheitliche Energiepolitik pauschal auf alle Regionen anzuwenden;


1.24 Het CvdR juicht toe dat er erkenning is gekomen voor de culturele en taalverscheidenheid, omdat dit ertoe kan bijdragen het lokale en regionale erfgoed en de lokale en regionale identiteit in stand te houden en te promoten, en tegen te gaan dat de Europese cultuur een "eenheidsworst" wordt [Artikelen I-3 III-280].

1.24 begrüßt die Anerkennung der kulturellen und sprachlichen Vielfalt, da dies zur Erhaltung und Entfaltung der lokalen and regionalen Tradition und Identität beitragen und kultureller Gleichmacherei in Europa entgegenwirken wird [Artikel I-3 III-280];


Wanneer het vennootschapsrecht van een lidstaat het leidinggevend of het bestuursorgaan (en/of de raad van bestuur) van de doelvennootschap nog discretionaire bevoegdheid toekent (als alternatief voor de "eenheidsworst" die de Commissie voorstaat) dienen de bieder en de aandeelhouders van de doelvennootschap voldoende toegang te hebben tot dergelijke procedures. Wanneer het vennootschapsrecht van een lidstaat bepaalt dat de algemene aandeelhoudersvergadering voorafgaande machtiging moet verlenen (waar de voorkeur van de Commissie naar uitgaat) moeten het leidinggevend of het bestuursorgaan van de doelvennootschap alsook de werknemersvert ...[+++]

Im Falle dass das Leitungs- bzw. Verwaltungsorgan (und/oder Aufsichtsorgan) der Zielgesellschaft im Rahmen des Gesellschaftsrechts des betreffenden Mitgliedstaates immer noch die Entscheidungsbefugnis hat (eine alternative Option zum „Einheits“-Konzept der Kommission) sollten der Bieter und die Aktionäre der Zielgesellschaft angemessenen Zugang zu solchen Verfahren haben; im Falle eines in den Mitgliedstaaten geltenden Gesellschaftsrechts, dem zufolge die Hauptversammlung ihre vorherige Zustimmung geben muss (die im Kommissionsvorschlag bevorzugte Option) müssen das Leitungs- bzw. Verwaltungsorgan der Zielgesellschaft sowie die Arbeitne ...[+++]


In dit verband bestaat een algemene consensus dat beheerssystemen waarvoor zeer gedetailleerde regels gelden en die één grote eenheidsworst zijn, niet geschikt zijn wegens de enorme verschillen in behoeften, soorten van bijstandsverlening en beschikbaar gestelde middelen, en dat het evenredigheidsbeginsel dient te gelden.

In diesem Zusammenhang herrscht weitgehend Einigkeit darüber, dass angesichts der großen Unterschiede in Bezug auf Bedürfnisse, Interventionsformen und bereitgestellten Ressourcen sowie der Notwendigkeit, den Verhältnismäßigkeitsgrundsatz zu beachten, die Verwaltungssysteme mit ihren detaillierten, auf einem einheitlichen Modell beruhenden Regeln ungeeignet sind.


Er worden geen voorstellen gedaan voor een tweederangs EU-lidmaatschap en evenmin wordt de aangelegenheid als ‘eenheidsworst’ benaderd, een aanpak die in de nieuwe lidstaten tot grote problemen zou kunnen leiden.

Die Vorschläge bedeuten weder eine EU-Mitgliedschaft zweiter Klasse, noch wird durch sie die Denkweise verbreitet, man könnte mit einer einheitlichen Vorgehensweise allen gerecht werden. Ein solches Denken könnte in den neuen Mitgliedstaaten sehr fragwürdige Folgen haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eenheidsworst zijn' ->

Date index: 2022-01-14
w