Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenschappelijk standpunt
Gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie
Gemeenschappelijke Praktische Handleiding
Reservestandpunt
Standpunt waarop kan worden teruggevallen
Subsidiair standpunt
Voor eenieder ter inzage leggen

Traduction de «eenieders standpunt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemeenschappelijke Praktische Handleiding | Gemeenschappelijke Praktische Handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die bij de opstelling van wetgevingsteksten van de Europese Unie is betrokken | Gemeenschappelijke praktische handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten is betrokken

Gemeinsamer Leitfaden | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die an der Abfassung von Rechtstexten der Europäischen Union mitwirken | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die in den Gemeinschaftsorganen an der Abfassung von Rechtstexten mitwirken


gemeenschappelijk standpunt | gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie

gemeinsamer Standpunkt | gemeinsamer Standpunkt der Europäischen Union


reservestandpunt | standpunt waarop kan worden teruggevallen | subsidiair standpunt

Ausweichlösung | mögliche Zugeständnisse


voor eenieder ter inzage leggen

der Öffentlichkeit zur Untersuchung bereithalten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tevens memoreert de EU het standpunt van de VN-Commissie voor de rechten van de mens dat een wettelijk verbod op homoseksualiteit haaks staat op de uitvoering van doeltreffende voorlichtingsprogramma's op het gebied van hiv- en aidspreventie omdat het, zoals de Speciale rapporteur voor het recht van eenieder op de hoogst haalbare standaard van lichamelijke en geestelijke gezondheid herhaaldelijk heeft verklaard, gemarginaliseerde gemeenschappen in de clandestiniteit drijft.

Ferner erinnert die EU an den Standpunkt des VN-Menschenrechtsausschusses, dem zufolge Gesetze gegen Homosexualität der Durchführung effizienter Aufklärungs­programme zur HIV/AIDS-Verhütung zuwiderlaufen, da marginalisierte Gemeinschaften in den Untergrund getrieben werden, was der Sonderberichterstatter über das Recht eines jeden Menschen auf ein Höchstmaß an physischer und psychischer Gesundheit mehrmals bestätigt hat.


Zal de EU, gezien het aantal vakbondsmensen dat dit jaar in Colombia gedood is (nu al 30) en de straffeloosheid die er voor die misdrijven heerst, zich op hetzelfde morele standpunt stellen als de Amerikaanse Democraten en alle handelspreferenties voor Colombia bevriezen totdat er weer voor eenieder mensenrechten gelden?

Wird die EU angesichts der Zahl der allein in diesem Jahr getöteten Gewerkschaftsmitglieder (bislang 30) und des Ausmaßes an Straflosigkeit, das in Bezug auf diese Verbrechen besteht, dieselbe moralische Haltung einnehmen wie die Demokratische Partei in den Vereinigten Staaten und alle Handelspräferenzen gegenüber Kolumbien so lange aussetzen, bis Menschenrechte für jedermann dort eine Tatsache sind?


Ik wil eenieder bedanken die tijdens dit debat zijn of haar standpunt heeft gegeven.

Ich möchte all denen danken, die mit ihren Meinungen zu dieser Aussprache beigetragen haben.


C. overwegende dat oppositie niet wordt getolereerd en dat eenieder die een mening uit die in strijd is met het standpunt van de heersende Koreaanse arbeiderspartij wordt geconfronteerd met strenge straffen en in veel gevallen geldt dit ook voor diens familie,

C. in der Erwägung, dass keinerlei Opposition geduldet wird und dass jedem, der eine Meinung äußert, die der Position der regierenden Koreanischen Arbeiterpartei entgegengesetzt ist, eine schwere Bestrafung droht und in vielen Fällen auch seinen Familienangehörigen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat oppositie niet wordt getolereerd en dat eenieder die een mening uit die in strijd is met het standpunt van de heersende Koreaanse arbeiderspartij wordt geconfronteerd met strenge straffen en in veel gevallen geldt dit ook voor diens familie,

C. in der Erwägung, dass keinerlei Opposition geduldet wird und dass jedem, der eine Meinung äußert, die der Position der regierenden Koreanischen Arbeiterpartei entgegengesetzt ist, eine schwere Bestrafung droht und in vielen Fällen auch seinen Familienangehörigen,


- (ES) Ik ben het ermee eens dat er talrijke alarmerende signalen zijn waaruit blijkt dat het Cubaanse regime nog altijd een beleid voert van onderdrukking van andersdenkenden, van willekeurige gevangenneming van groepen tegenstanders, en van voortdurend intimidatie van eenieder die een ander standpunt huldigt dan het regeringsstandpunt.

– (ES) Gewiss weisen viele alarmierende Zeichen darauf hin, dass das kubanische Regime noch immer eine Politik der Repression regimekritischer Meinungen, willkürlicher Verhaftungen oppositioneller Gruppen, ständiger Schikanen gegen jeden, der eine der Regierungslinie widersprechende Ansicht äußert, verfolgt.


De Commissie is voornemens met eenieders standpunt rekening te houden, teneinde de lijnen van haar beleid tijdens de komende jaren als promotor van zowel wetgevende als operationele initiatieven uit te zetten.

Bei der Festlegung der politischen Vorgaben für die kommenden Jahre, die ihr als Initiatorin sowohl legislativer als auch administrativer Maßnahmen zukommt, wird die Kommission alle Beiträge gebührend berücksichtigen.


« Schendt artikel 1675/13, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek, geïnterpreteerd in de zin dat het aan personen die totaal en definitief onvermogend zijn de mogelijkheid om een gerechtelijke aanzuiveringsregeling te bekomen ontzegt terwijl het die mogelijkheid wel toekent aan personen die een minieme, vanuit het standpunt van de schuldeisers symbolische afbetaling van hun schulden kunnen doen, de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet zowel op zich beschouwd als ten opzichte van het door artikel 23 van de gecoördineerde Grondwet gewaarborgde recht van eenieder om een me ...[+++]

« Verstösst Artikel 1675/13 § 1 des Gerichtsgesetzbuches, dahingehend interpretiert, dass er jenen Personen, die total und endgültig zahlungsunfähig sind, die Möglichkeit, in den Genuss eines gerichtlichen Schuldenregelungsplans zu gelangen, vorenthält, während er jenen Personen, die eine minimale und vom Standpunkt der Gläubiger aus gesehen symbolische Tilgung ihrer Schulden leisten können, wohl diese Möglichkeit bietet, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit dem in Artikel 23 der koordinierten Verfassung verankerten Recht eines jeden, ein menschenwürdiges Leben zu führen?


« Schendt artikel 1675/13, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek, geïnterpreteerd in de zin dat het aan personen die totaal en definitief onvermogend zijn de mogelijkheid om een gerechtelijke aanzuiveringsregeling te bekomen ontzegt terwijl het die mogelijkheid wel toekent aan personen die een minieme, vanuit het standpunt van de schuldeisers symbolische afbetaling van hun schulden kunnen doen, de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet zowel op zich beschouwd als ten opzichte van het door artikel 23 van de gecoördineerde Grondwet gewaarborgde recht van eenieder om een me ...[+++]

« Verstösst Artikel 1675/13, § 1, des Gerichtsgesetzbuches, dahingehend interpretiert, dass er jenen Personen, die total und endgültig zahlungsunfähig sind, die Möglichkeit, in den Genuss eines gerichtlichen Schuldenregelungsplans zu gelangen, vorenthält, während er jenen Personen, die eine minimale und vom Standpunkt der Gläubiger aus gesehen symbolische Tilgung ihrer Schulden leisten können, wohl diese Möglichkeit bietet, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit dem in Artikel 23 der koordinierten Verfassung verankerten Recht eines jeden, ein menschenwürdiges Leben zu führen?


Zij herhaalt haar standpunt dat het de plicht van de Indonesische regering en haar veiligheidstroepen blijft om vrede te handhaven en veiligheid voor eenieder in Oost-Timor te garanderen.

Sie verweist erneut auf ihren Standpunkt, daß es weiterhin der indonesischen Regierung und ihren Sicherheitskräften obliegt, den Frieden aufrechtzuerhalten und die Sicherheit aller in Ost-Timor lebenden Menschen zu gewährleisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eenieders standpunt' ->

Date index: 2023-08-29
w