Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eenmaal toegepast namelijk vijf maanden " (Nederlands → Duits) :

Immers, hoe verder de door de kandidaat-gehuwden gekozen datum verwijderd is van het aanvangspunt van de termijn van zes maanden en veertien dagen bedoeld in artikel 165, § 3, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek en hoe langer de termijn van uitstel is, hoe groter de kans is dat de weigeringsbeslissing valt op een ogenblik dat de termijn voor het voltrekken van het huwelijk is verstreken, aangezien de termijn van uitstel aanvangt vanaf de door de toekomstige echtgenoten gekozen huwelijksdatum en tot vijf maanden kan bedragen, namelijk ...[+++]

Je weiter das von den Ehewilligen gewählte Datum vom Anfangsdatum der Frist von sechs Monaten und vierzehn Tagen im Sinne von Artikel 165 § 3 Absatz 1 des Zivilgesetzbuches entfernt ist und je länger die Aufschubfrist ist, desto größer ist nämlich die Wahrscheinlichkeit, dass die Verweigerungsentscheidung zu einem Zeitpunkt erfolgt, zu dem die Frist für die Eheschließung abgelaufen ist, da die Aufschubfrist an dem von den Ehewilligen gewählten Eheschließungsdatum beginnt und bis zu fünf Monate dauern kann, das heißt eine Frist, die der Frist von sechs Monaten für die Eheschließung sehr nahe kommt.


Immers, hoe verder de door de kandidaat-gehuwden gekozen datum verwijderd is van het aanvangspunt van de termijn van zes maanden en veertien dagen bedoeld in artikel 165, § 3, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek en hoe langer de termijn van uitstel is, hoe groter de kans is dat de weigeringsbeslissing valt op een ogenblik dat de termijn voor het voltrekken van het huwelijk is verstreken, aangezien de termijn van uitstel aanvangt vanaf de door de toekomstige echtgenoten gekozen huwelijksdatum en tot vijf maanden kan bedragen, namelijk ...[+++]

Je weiter das von den Ehewilligen gewählte Datum vom Anfangsdatum der Frist von sechs Monaten und vierzehn Tagen im Sinne von Artikel 165 § 3 Absatz 1 des Zivilgesetzbuches entfernt ist und je länger die Aufschubfrist ist, desto größer ist nämlich die Wahrscheinlichkeit, dass die Verweigerungsentscheidung zu einem Zeitpunkt erfolgt, zu dem die Frist für die Eheschließung abgelaufen ist, da die Aufschubfrist an dem von den Ehewilligen gewählten Eheschließungsdatum beginnt und bis zu fünf Monate dauern kann, das heißt eine Frist, die der Frist von sechs Monaten für die Eheschließung sehr nahe kommt.


In de Senaatscommissie gaf de minister de volgende toelichting : « Erelonen, die betrekking hebben op prestaties die over meer dan twaalf maanden worden geleverd en die, wegens de openbare overheid, niet in het jaar van de prestaties worden betaald maar in éénmaal worden vergoed, worden thans belast voor het jaar waarin ze zijn uitbetaald en het progressief belastingtarief wordt zonder mildering toegepast.

Im Senatsausschuss gab der Minister folgende Erläuterung: « Honorare, die sich auf die während eines Zeitraums von mehr als zwölf Monaten geleisteten Dienste beziehen und die durch Verschulden einer öffentlichen Behörde nicht im Jahr der Leistung, sondern in einem Mal ausgezahlt werden, werden derzeit im Laufe des Jahres der Auszahlung besteuert, und der progressive Steuersatz wird vollständig angewandt.


Tot dusver werden de CERM-maatregelen slechts eenmaal toegepast, namelijk vijf maanden na het begin van de Golfoorlog na de bezetting van Koeweit door Irak.

Bislang wurden die CERM-Maßnahmen lediglich ein Mal angewandt, und zwar fünf Monate nach Beginn des Golfkriegs nach der Besetzung Kuwaits durch den Irak.


46. is ingenomen met de heropening van het LGBTI-centrum in Skopje, na vijf afzonderlijke aanvallen op het centrum in de afgelopen twaalf maanden; is verheugd over de conclusies van de antidiscriminatiecommissie van het land waarin homofobie in schoolboeken wordt veroordeeld, en pleit ervoor dat deze op bredere schaal worden toegepast; vraagt in het bijzonder om een verbod op discriminatie op grond van seksuele geaardheid in arbe ...[+++]

46. begrüßt die Wiedereröffnung des LSBTI-Zentrums in Skopje, nachdem es in den vergangenen zwölf Monaten Ziel von fünf Anschlägen gewesen war; begrüßt die Erkenntnisse der Antidiskriminierungskommission des Landes, die Homophobie in Schulbüchern verurteilt hat, und fordert entsprechende weitere Maßnahmen; fordert insbesondere das Verbot von Diskriminierung aus Gründen der sexuellen Ausrichtung im Bereich Beschäftigung; äußert sein Bedauern darüber, dass das Gesetz gegen Diskriminierung immer noch nicht dem europäischen Besitzstand entspricht; fordert erneut eine Änderung des Gesetzes, um dieses mit dem Besitzstand umfassend anzupass ...[+++]


De conclusie van het verslag luidt dat aangezien de nieuwe transparantieregels pas minder dan vijf maanden worden toegepast, het te vroeg is om definitieve conclusies te trekken en dat eind 2007 een grondiger evaluatie moet worden verricht.

Der Bericht kommt zu dem Schluss, dass noch keine endgültigen Schlussfolgerungen gezogen werden können, da die neuen Regeln über die Transparenz erst seit weniger als fünf Monaten in Kraft sind, und dass Ende 2007 eine substanziellere Überprüfung vorgenommen werden sollte.


De lidstaten mogen de toegepaste beoordelingsperiode slechts eenmaal in de vijf jaar wijzigen.

Die Mitgliedstaaten dürfen den zugrunde zu legenden Bewertungszeitraum höchstens einmal alle fünf Jahre ändern.


Wanneer de normen eenmaal zijn vastgesteld, zullen ze namelijk moeten worden toegepast, en dan rijzen de volgende vragen met betrekking tot de luchtvaartmaatschappijen. Wat gebeurt er met de opleiding van de bemanning? Die is namelijk van het allergrootste belang als we willen voorkomen dat zich bij ongevallen als dat in Toronto slachtoffers voordoen.

Wenn wir die Rechtsvorschriften festgelegt haben, müssen wir sie auch anwenden, und hier ergeben sich bedeutsame Fragen auf sozialem Gebiet: Was wird mit der Ausbildung der Besatzungen geschehen, die sich für die Vermeidung von Opfern bei einem Unglück wie dem von Toronto als wesentlich erwiesen hat?


Er is slechts één keer beroep gedaan op de CERM, namelijk meer dan vijf maanden na het begin van de Golfoorlog, na de Iraakse invasie in Koeweit. De olieprijzen hadden toen reeds een absoluut hoogtepunt bereikt en de negatieve gevolgen op de economie van de verbruikslanden waren voelbaar.

Der CERM-Mechanismus wurde nur einmal verwendet, mehr als fünf Monate nach dem Ausbruch des Golfkrieges im Anschluss an die Invasion Kuwaits durch den Irak, als die Ölpreise bereits Rekordmarken erreicht hatten und es schon zu negativen Auswirkungen auf die Wirtschaft der Erdöl verbrauchenden Ländern gekommen war.


Het doet me genoegen, nu me een andere taak wacht in mijn eigen land, u nog eenmaal toe te kunnen spreken en afscheid te kunnen nemen zoals dat gebruikelijk is tussen partners en vrienden. Ik kan en wil namelijk niet vergeten dat ik in de strijd die ik als lid van de Commissie gedurende bijna vijf jaar in Straatsburg en Brussel heb moeten voeren uw Vergadering veelal aan mijn zijde vond.

Ich freue mich, Sie zu einem Zeitpunkt, da mir in meinem Lande ein anderes Amt übertragen wurde, begrüßen und mich verabschieden zu können, wie es unter Partnern und unter Freunden üblich ist, denn ich will und kann nicht vergessen, dass die Kämpfe, die ich fast fünf Jahre lang hier in Straßburg bzw. in Brüssel im Dienste der Kommission geführt habe, gemeinsam mit Ihrem Hohen Hause durchgestanden wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eenmaal toegepast namelijk vijf maanden' ->

Date index: 2023-05-03
w