Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eenparigheid van stemmen een verordening aangenomen waarbij buitengewone » (Néerlandais → Allemand) :

Na een kort debat heeft de Raad met eenparigheid van stemmen een verordening aangenomen waarbij buitengewone maatregelen ter ondersteuning van de pluimveemarkt worden vastgesteld ingevolge de daling van de prijzen en het verbruik van vlees van pluimvee in Europa nadat de eerste uitbraken van het vogelgriepvirus H5N1 in het najaar van 2005 in Europa werden vastgesteld.

Nach einer kurzen Aussprache hat der Rat einstimmig eine Verordnung mit Sondermaßnahmen zur Marktstützung auf dem Geflügelsektor angenommen - als Reaktion auf den europaweiten Rückgang der Preise und des Verbrauchs von Geflügelfleisch nach den ersten Ausbrüchen der Aviären Influenza des Typs H5N1 im Herbst 2005 in Europa.


De Raad heeft met eenparigheid van stemmen een verordening aangenomen waarbij het percentage van de braaklegging (het verplicht onbebouwd laten van gronden) voor tussenteelt van dit najaar en in het voorjaar van 2008 van 10 tot nul teruggebracht wordt (12965).

Der Rat nahm einstimmig einen Vorschlag für eine Verordnung an, mit dem der Satz für die obligatorische Stilllegung landwirtschaftlicher Nutzfläche für die Aussaat im Herbst 2007 und im Frühjahr 2008 von 10 % auf 0 % herabgesetzt werden soll (Dok. 12965/07).


De Raad heeft met eenparigheid van stemmen een verordening aangenomen (7934/06 + COR 1) tot wijziging van de Verordeningen (EEG) nr. 2771/75 (gemeenschappelijke marktordening voor eieren) en (EEG) nr. 2777/75 (gemeenschappelijke marktordening voor slachtpluimvee) ten aanzien van de toepassing van buitengewone maatregelen ter ondersteuning van de mar ...[+++]

Der Rat nahm einstimmig eine Verordnung (Dok. 7934/06 + COR 1) zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 2771/75 (Gemeinsame Marktorganisation für Eier) und der Verordnung (EWG) Nr. 2777/75 (Gemeinsame Marktorganisation für Geflügelfleisch) in Bezug auf die Anwendung von Sondermaßnahmen zur Marktstützung an.


Ook ten aanzien van ITER (waarvoor in de Raad eenparigheid van stemmen is vereist), leek een compromis te worden bereikt, waarbij voor de jaren 2012 en 2013 een additionele 1,4 miljard werd toegezegd, die deels uit de ongebruikte begrotingsruimte van het afgelopen jaar kon worden gehaald, en – maar dit onderdeel was nog voorwerp van discussie, omdat het was verbonden aan een toezegging voor betere flexibiliteitsmechanismen ...[+++]

Was ITER angeht (wo eine Einstimmigkeit im Rat notwendig ist), so scheint es, dass ein Kompromiss zusätzliche 1,4 Mrd. für die Jahre 2012 und 2013 sicherstellen würde, wenn die nicht genutzten Spielräume der verschiedenen Rubriken aus dem Jahr 2010 genutzt würden, und – aber dieser Teil wurde immer noch diskutiert, da er mit der Sicherstellung besserer Flexibilitätsmechanismen im Rahmen des mehrjährigen Finanzrahmens verbunden war – durch Umschichtungen aus dem Siebten Rahmenprogramm Forschung und Entwicklung.


2. Met betrekking tot IIA creëert artikel 312 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie het meerjarig financieel kader, dat is opgenomen in een verordening die via een bijzondere wetgevingsprocedure wordt vastgesteld, waarbij de Raad met eenparigheid van stemmen besluit na goedkeuring door het Europees Parlement, dat zich uitspreekt bij absolute meerderheid van zijn leden.

2. In Hinblick auf die IIV wird mit Artikel 312 AEUV der mehrjährige Finanzrahmen (MFR) eingeführt, der Gegenstand einer Verordnung ist. Diese wird in einem besonderen Legislativverfahren angenommen, bei dem der Rat nach Zustimmung des EP, das mit der absoluten Mehrheit seiner Mitglieder Stellung nimmt, einstimmig beschließt.


De Raad met eenparigheid van stemmen de verordening aangenomen tot wijziging van Verordening (EG) nr. 527/2003 houdende machtiging tot het aanbieden en leveren voor rechtstreekse menselijke consumptie van bepaalde uit Argentinië ingevoerde wijnen waarop oenologische procédés zijn toegepast waarin niet is voorzien bij Verordening (EG) nr. 1493/1999 (doc. 12597/03, doc. 12598/03).

Der Rat hat die Verordnung zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 527/2003 zur Genehmigung des Anbietens oder der Abgabe zum unmittelbaren menschlichen Verbrauch von bestimmten aus Argentinien eingeführten Weinen, bei denen angenommen werden kann, dass sie Gegenstand von in der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 nicht vorgesehenen önologischen Verfahren waren, einstimmig angenommen ...[+++]


Een herziening van het financiële kader boven 0,03 % van het BNI van de Europese Unie binnen de marge voor onvoorziene uitgaven wordt bij gemeenschappelijk besluit van de twee takken van de begrotingsautoriteit aangenomen, waarbij de Raad met eenparigheid van stemmen besluit.

Jede Änderung des Finanzrahmens, durch die sich der Spielraum für unvorhergesehene Ausgaben um mehr als 0,03 % des BNE der Europäischen Union ändert, wird von beiden Teilen der Haushaltsbehörde gemeinsam beschlossen, wobei der Rat einstimmig beschließt.


Een herziening van het financiële kader boven 0,03 % van het BNI van de Europese Unie binnen de marge voor onvoorziene uitgaven wordt bij gemeenschappelijk besluit van de twee takken van de begrotingsautoriteit aangenomen, waarbij de Raad met eenparigheid van stemmen besluit.

Jede Änderung des Finanzrahmens, durch die sich der Spielraum für unvorhergesehene Ausgaben um mehr als 0,03 % des BNE der Europäischen Union ändert, wird von beiden Teilen der Haushaltsbehörde gemeinsam beschlossen, wobei der Rat einstimmig beschließt.


Een herziening van het financiële kader boven 0,03 % van het BNI van de Europese Unie binnen de marge voor onvoorziene uitgaven wordt bij gemeenschappelijk besluit van de twee takken van de begrotingsautoriteit aangenomen, waarbij de Raad met eenparigheid van stemmen besluit.

Jede Änderung des Finanzrahmens, durch die sich der Spielraum für unvorhergesehene Ausgaben um mehr als 0,03% des BNE der Europäischen Union ändert, wird von beiden Teilen der Haushaltsbehörde gemeinsam beschlossen, wobei der Rat einstimmig beschließt.


Op 28 februari 1995 heeft de Raad via de schriftelijke procedure met eenparigheid van stemmen een besluit aangenomen waarbij bezwaar wordt gemaakt tegen de verdeling van de TAC voor kleine zwarte heilbot die de Visserijcommissie van de NAFO voor haar gereglementeerde gebied had vastgesteld.

VERTEILUNG DER TAC FÜR SCHWARZEN HEILBUTT IM NAFO-GEBIET Der Rat hat am 28. Februar 1995 im Wege des schriftlichen Verfahrens einstimmig einen Beschluß angenommen, mit dem gegen die von der NAFO-Fischereikommission festgelegte Verteilung der TAC für Schwarzen Heilbutt im NAFO-Gebiet Einspruch erhoben wird.


w