Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eenparigheid van stemmen vastgestelde gemeenschappelijke strategieën » (Néerlandais → Allemand) :

4. Besluiten betreffende het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid, waaronder begrepen het opzetten van een missie als bedoeld in dit artikel, worden op voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid of op initiatief van een lidstaat door de Raad met eenparigheid van stemmen vastgesteld.

(4) Beschlüsse zur Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik, einschließlich der Beschlüsse über die Einleitung einer Mission nach diesem Artikel, werden vom Rat einstimmig auf Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik oder auf Initiative eines Mitgliedstaats erlassen.


6. Andere dan de in de leden 2 tot en met 5 bedoelde besluiten en aanbevelingen van de Raad in het kader van de permanente gestructureerde samenwerking worden met eenparigheid van stemmen vastgesteld.

(6) Mit Ausnahme der Beschlüsse nach den Absätzen 2 bis 5 erlässt der Rat die Beschlüsse und Empfehlungen im Rahmen der Ständigen Strukturierten Zusammenarbeit einstimmig.


1) de bijdragen van de lidstaten via doorbetaling van de bezoldigingen van de gedetacheerde of aangestelde leerkrachten en, in voorkomend geval, een door de raad van bestuur met eenparigheid van stemmen vastgestelde financiële bijdrage;

In Artikel 25 der Vereinbarung ist vorgesehen, dass der Haushalt der Schulen finanziert wird durch1. die Beiträge der Mitgliedstaaten durch Fortzahlung der Gehälter für die abgeordneten abgestellten Lehrer und gegebenenfalls durch finanzielle Beiträge, über die der Oberste Rat einstimmig beschließt;


Ondanks de “communautarisering” van de vervallen pijler III blijft er op institutioneel gebied echter nog steeds sprake van een uitzonderingssituatie: de strategische richtsnoeren van de wetgevende en operationele programmering worden door de Europese Raad (met eenparigheid van stemmen) vastgesteld, zonder dat het Europees Parlement hierbij wordt betrokken; het wetgevingsinitiatief op het gebied van justitiële samenwerking in strafzaken en politiële samenwerking ligt bij de Commissie of een kwart van de lidstaten (niet langer een enk ...[+++]

Trotz der „Vergemeinschaftung“ des ehemaligen Dritten Pfeilers bleibt ein gewisser institutioneller Partikularismus allerdings erhalten: Festlegung der strategischen Leitlinien für die gesetzgeberische und operative Programmplanung durch den Europäischen Rat (durch einen Konsens), ohne dass das Europäische Parlament beteiligt würde; Aufteilung der Gesetzgebungsinitiative zwischen der Kommission und einem Viertel der Mitgliedstaaten (und nicht mehr, wie bislang, einem einzigen Mitgliedstaat) im Bereich der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen und der polizeilichen Zusammenarbeit; Stärkung der Rolle der nationalen Parlamente vor al ...[+++]


4. Besluiten betreffende het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid, waaronder begrepen het opzetten van een missie als bedoeld in dit artikel, worden op voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid of op initiatief van een lidstaat door de Raad met eenparigheid van stemmen vastgesteld.

(4) Beschlüsse zur Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik, einschließlich der Beschlüsse über die Einleitung einer Mission nach diesem Artikel, werden vom Rat einstimmig auf Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik oder auf Initiative eines Mitgliedstaats erlassen.


Dit systeem wordt door de Europese Raad met eenparigheid van stemmen vastgesteld overeenkomstig artikel 244 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.

Dieses System wird vom Europäischen Rat nach Artikel 244 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union einstimmig festgelegt.


de meerderheidsstemming en flexibeler procedures – maar onder deelneming van het Europees Parlement – te hanteren voor het nemen van afzonderlijke besluiten ter uitvoering van overeenkomsten, gemeenschappelijke besluiten, meerjarenplannen (zoals dat voor de bestrijding van de georganiseerde misdaad) en andere meer algemene bepalingen; een dergelijke praktijk beantwoordt aan een elementaire hiërarchie en komt overeen met de Verdragsbepalingen ten aanzien van andere even “gevoelige” terreinen (milieu, onderzoek, Trans-Europese netwerken) en ook de tweede pijler (waarin de met eenparigheid van stemmen vastgestelde gemeenschappelijke strategieën worden uitgevoerd b ...[+++]

Anwendung der Mehrheitsabstimmung und flexiblerer Verfahren - unbeschadet der Einbeziehung des Europäischen Parlaments - für die Annahme einzelner Beschlüsse zur Umsetzung von Abkommen, Gemeinsamen Entscheidungen, Mehrjahresplänen (vgl. jenen zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität) oder anderen allgemeinen Rechtsakten; dieses Modell entspricht einer grundlegenden Hierarchie der Rechtsquellen und stimmt mit den Vertragsbestimmungen in anderen ebenso „sensiblen“ Bereichen (Umwelt, Forschung, Transeuropäische Netze) sowie auch im Pfeiler II überein (in dem die einstimmig angenommenen Gemeinsamen ...[+++]


"Het eerste meerjarig financieel kader na de inwerkingtreding van de Grondwet wordt door de Raad van Ministers met eenparigheid van stemmen vastgesteld".

„Bei der Festlegung des ersten mehrjährigen Finanzrahmens nach Inkrafttreten der Verfassung beschließt der Ministerrat einstimmig.“


De wijze waarop Europol-functionarissen aan een gemeenschappelijk onderzoeksteam deelnemen berust op een akkoord tussen de directeur van Europol en de deelnemende lidstaten; de kaderregeling voor deze akkoorden wordt met eenparigheid van stemmen vastgesteld door de Raad van Bestuur van Europol.

Die Modalitäten für die Teilnahme von Europolbediensteten an einer gemeinsamen Ermittlungsgruppe sind zwischen dem Direktor von Europol und den beteiligten Mitgliedstaaten zu vereinbaren, die Rahmenregelung für diese Vereinbarungen wird vom Verwaltungsrat von Europol einstimmig festgelegt.


Het financieel reglement van toepassing op de begroting van Eurojust wordt met eenparigheid van stemmen vastgesteld door het college, na advies van de Commissie en de Rekenkamer en met inachtneming van artikel 142 van het financieel reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen(12).

Die Haushaltsordnung für den Haushaltsplan von Eurojust wird vom Kollegium nach Stellungnahme der Kommission und des Rechnungshofs unter Beachtung des Artikels 142 der Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften(12) einstimmig festgelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eenparigheid van stemmen vastgestelde gemeenschappelijke strategieën' ->

Date index: 2024-12-01
w