Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eens honderd jaar wachten voordat » (Néerlandais → Allemand) :

Indien een coöperatie besluit uit de garantieregeling voor coöperaties te stappen, moet zij drie jaar wachten voordat zij opnieuw kan deelnemen.

Beschließt eine Genossenschaft, aus der Garantieregelung für Genossenschaften auszutreten, so kann sie erst nach Ablauf von drei Jahren erneut aufgenommen werden.


We hebben het vandaag over PCB's en dioxinen, en dat is goed, maar gaan we nog eens honderd jaar wachten voordat we beseffen dat er een verband is tussen dioxinen en verbranding?

Wir sprechen heute über PCB und Dioxine, und das ist gut so, aber werden wir weitere 100 Jahre brauchen, bevor wir die Verbindung zwischen Dioxinen und der Abfallverbrennung erkennen?


Wij willen niet nog eens honderd jaar wachten om te kunnen vaststellen dat het een vanzelfsprekend recht van vrouwen is om hun leven gestalte te geven, ongeacht de beslissingen van mannen en ondanks het hebben van afhankelijke kinderen.

Wir wollen nicht erst in hundert Jahren feststellen können, dass es selbstverständlich das Recht der Frauen ist, ihr Leben trotz Kindern unabhängig von männlichen Entscheidungen gestalten zu können!


Wij kunnen niet nog eens twee of drie jaar wachten voordat die er komt.

Wir können nicht zwei oder drei Jahre darauf warten.


Volgens de Belgische wetgeving hebben alle werknemers recht op het minimumaantal vakantiedagen, als vastgesteld in de Arbeidstijdrichtlijn (in totaal vier weken voor elk gewerkt jaar); sommige werknemers moeten echter soms lang (tot 12 maanden) wachten voordat zij ook maar één vakantiedag kunnen opnemen.

Nach belgischem Recht haben alle Arbeitnehmer Anspruch auf den Mindestjahresurlaub nach der Arbeitszeitrichtlinie ( Arbeitszeitrichtlinie ) (insgesamt vier Wochen je gearbeitetem Jahr); manche Arbeitnehmer müssen jedoch sehr lange Wartezeiten in Kauf nehmen (bis zu 12 Monate), bevor sie auch nur einen Urlaubstag tatsächlich nehmen können.


We moesten 33 jaar wachten, voordat we ook daadwerkelijk vertegenwoordigers naar het Europees Parlement konden sturen.

Es dauerte dann aber noch 33 Jahre, bis wir Abgeordnete in das Europäische Parlament entsenden konnten.


In het huidige tempo zal het meer dan honderd jaar duren voordat Afrika ten zuiden van de Sahara de streefcijfers voor basisonderwijs of vermindering van de kindersterfte kan halen.

Beim derzeitigen Entwicklungstempo wird es mehr als 100 Jahre dauern, bis die Länder südlich der Sahara die Ziele für Primarbildung oder die Senkung der Säuglingssterblichkeit erreichen.


Dit betekent uiteraard niet dat de betrokken luchtvaartmaatschappijen zes jaar moesten wachten voordat zij code-sharing, revenue-sharing of bundeling van frequent flyers programma's, waardoor deze allianties gewoonlijk worden gekenmerkt, in de praktijk konden brengen.

Dies bedeutet natürlich nicht, dass sich die betreffenden Fluggesellschaften sechs Jahre gedulden mussten, bevor sie, wie dies für Vereinbarungen dieser Art typisch ist, Codes und Einnahmen teilen oder ihre Vielfliegerprogramme zusammenlegen konnten.


Ook Japanse ingezetenen kunnen nu meer financiële diensten in het buitenland kopen; Korea : Europese banken en effecteninstellingen zullen niet langer een jaar moeten wachten voordat zij een volwaardig filiaal in Seoel kunnen openen, aangezien alle buitenlandse financiële instellingen de voordelen van Korea's hervormingsprogramma zullen genieten.

Japanische Staatsangehörige können jetzt auch mehr Finanzdienstleistungen im Ausland kaufen; Korea: Europäische Banken und Wertpapierfirmen werden nicht mehr ein Jahr als Vertretungsbüro warten müssen, bevor sie in Seoul eine selbständige Filiale eröffnen, wie alle ausländischen Finanzinstitutionen werden sie die Vorteile von Koreas "Blueprint" Reformprogramm erhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eens honderd jaar wachten voordat' ->

Date index: 2024-09-17
w