Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...eensgezind optreden vereist ten einde
DGPM
Internationale intergouvernementele organisatie
Internationale niet-gouvernementele organisatie
Mondiale collectieve goederen
Mondiale collectieve voorzieningen
Mondiale niet-gouvernementele organisatie
Mondiale organisatie
NGO
Niet-gouvernementeel orgaan
Niet-gouvernementele organisatie
Regionale niet-gouvernementele organisatie
VMEB

Traduction de «eensgezind de mondiale » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
...eensgezind optreden vereist ten einde

zu...ist ein einverstaendliches Vorgehen erforderlich,um


eensgezind optreden ten einde de gestadige expansie te waarborgen

ein einverstaendliches Vorgehen,um eine bestaendige Wirtschaftsausweitung zu gewaehrleisten


mondiale collectieve goederen | mondiale collectieve voorzieningen

globale Kollektivgüter | globale öffentliche Güter


mondiale organisatie [ internationale intergouvernementele organisatie ]

zwischenstaatliche Organisation


niet-gouvernementele organisatie [ internationale niet-gouvernementele organisatie | mondiale niet-gouvernementele organisatie | NGO | niet-gouvernementeel orgaan | regionale niet-gouvernementele organisatie ]

Nichtregierungsorganisation [ internationale Nichtregierungsorganisation | nichtstaatliche Organisation | NRO | regionale Nichtregierungsorganisation | weltweite Nichtregierungsorganisation ]


Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vanuit een goed begrip van de wederzijdse belangen en de respectieve bijdragen zou het trans-Atlantisch partnerschap erop gericht moeten zijn de potentiële voordelen van onze economische betrekkingen te optimali­seren, nauwer samen te werken in belangrijke internationale vraagstukken en samen eensgezind de mondiale economische en veiligheidsuitdagingen aan te gaan.

Auf der Grundlage eines guten Verständnisses der beiderseitigen Interessen und der jeweiligen Beiträge sollte sich die transatlantische Partnerschaft auf eine Maximierung der potenziel­len Vorteile unserer Wirtschafts­beziehungen, eine engere Zusammenarbeit bei wichtigen internationalen Fragen und ein gemeinsames und konzertiertes Herangehen an die globalen wirtschaftlichen und sicherheitspolitischen Herausforde­rungen kon­zentrieren.


B. Europa streeft naar economische groei ter verhoging van het mondiale concurrentievermogen met potentieel voor nieuwe arbeidsplaatsen – volgens eensgezinde prognoses liggen die in hoge mate in de "groene en witte economie".

B. Europa strebt nach Wirtschaftswachstum zur Steigerung der globalen Wettbewerbsfähigkeit mit Potential für neue Arbeitsplätze - laut einvernehmlichen Prognosen liegen diese in hohem Maße in der „grünen und weißen Wirtschaft“.


De Europese Unie moet op het mondiale schouwtoneel het goede voorbeeld geven en zich eensgezind achter haar vertegenwoordigers opstellen, want anders dreigt zij in de nieuwe wereldorde voorgoed ongeloofwaardig te worden".

Die Europäische Union muss auf der internationalen Bühne ein Vorbild sein und geschlossen hinter ihren Vertretern stehen, sonst läuft sie Gefahr, ihre Glaubwürdigkeit in der neuen Weltordnung endgültig zu verlieren".


K. overwegende dat een gemeenschappelijk buitenlands energiebeleid dat gebaseerd is op solidariteit, diversificatie, het eensgezind verdedigen van gemeenschappelijke belangen en versterkte samenwerking met de voornaamste landen die energie produceren, doorvoeren en consumeren, zou leiden tot synergieën die de continuïteit van de energievoorziening in de Europese Unie waarborgen, en de kracht van de EU, haar vermogen tot actie op het vlak van buitenlands beleid en haar geloofwaardigheid als mondiale speler zou vergroten,

K. unter Hinweis darauf, dass eine gemeinsame europäische Energieaußenpolitik auf der Grundlage von Solidarität, Diversifizierung, Einheit in der Verteidigung der gemeinsamen Interessen, verstärkter Zusammenarbeit mit den wichtigsten Energie erzeugenden, Transit- und Verbraucherländern Synergien schaffen könnte, mit denen sich Versorgungssicherheit für die Europäische Union erreichen lässt, und die Stärke und außenpolitische Handlungsfähigkeit der EU sowie ihre Glaubwürdigkeit als globaler Akteur stärken würde,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot hoop ik, mijnheer de Voorzitter, dat, nu wij met een mondiale crisis te maken hebben die niemand ontziet, ook Rusland niet, zich onverwachte oplossingen zullen voordoen die Rusland ertoe zullen brengen om in te stemmen met een constructief partnerschap, en die ertoe zullen leiden dat de EU als eensgezinde partner meer gewicht in de schaal legt.

Herr Präsident, abschließend würde ich mir angesichts der globalen Krise, die vor keinem Halt macht, auch vor Russland nicht, unkonventionelle Lösungen wünschen, die Russland dazu prädisponieren, eine konstruktive Partnerschaft einzugehen, und die EU, als geeinigter Partner mehr Gewicht in die Wagschale zu legen.


Met een eensgezind EU-optreden in de G20 zullen ze een belangrijke rol spelen en zal de Europese Unie – als de lidstaten bereid zijn om echt samen te werken – in een zeer goede positie zijn om het mondiale antwoord op deze crisis vorm te geven.

Mit einer vereinten Stimme der Europäischen Union in der G20 haben wir ein enormes Gewicht, und die Europäische Union wird – wenn die Mitgliedstaaten zu wirklicher Zusammenarbeit bereit sind – sehr gut positioniert sein, um die globale Antwort auf diese Krise mitzugestalten.


We weten dat terrorisme een mondiale dreiging vormt en daarom een eensgezinde, mondiale respons behoeft met noodzakelijkerwijs een grotere inlichtingenstroom en uitwisseling van informatie, interne coördinatie van standpunten, coördinatie en partnerschappen met derde landen, de invoering van een mondiale strategie inzake terrorismebestrijding waarbij de Verenigde Naties een belangrijke rol spelen, en nauwe samenwerking met uiteenlopende regionale en internationale organisaties die betrokken zijn bij de terrorismebestrijding.

Wir wissen, dass der Terrorismus eine globale Gefahr darstellt, und deshalb ist auch eine konzertierte globale Reaktion erforderlich, die zwangsläufig den verstärkten Fluss und Austausch von Informationen, die interne Koordinierung von Positionen, die Abstimmung bzw. Partnerschaften mit Drittstaaten, die Umsetzung einer globalen Antiterrorismusstrategie, bei der die UNO eine führende Rolle spielt, sowie die enge Zusammenarbeit mit verschiedenen regionalen und internationalen Organisationen, die in der Terrorismusbekämpfung aktiv sind, umfasst.


w