Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eenvormig visum
Eenvormige beginselen
Eenvormige materiële rechtsregel
Eenvormige regel van materieel recht
Eenvormige schriftelijke instructie
Eenvormige wet
Model voor de wereld als geheel
Mondiaal model
Uniform
Wereldwijd model
éénvormig

Vertaling van "eenvormig model " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
eenvormige bepaling van de douanewaarde van de ingevoerde goederen | eenvormige vaststelling van de douanewaarde van de ingevoerde goederen

einheitliche Zollwertermittlung der eingefuehrten Waren


eenvormige materiële rechtsregel | eenvormige regel van materieel recht

materielle einheitsrechtliche Lösung


eenvormige schriftelijke instructie

einheitliche Ausschilderung


beperking van de geldigheidsduur van een eenvormig visum

Verringerung der Gültigkeitsdauer des einheitlichen Visums




Internationaal verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regelen inzake cognossementen

Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über Konnossemente








model voor de wereld als geheel | mondiaal model | wereldwijd model

Globalmodell
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om dezelfde redenen moet een ander eenvormig model worden vastgesteld voor onderdelen en technische eenheden.

Aus demselben Grund sollte ein weiteres einheitliches Muster für Bauteile und selbständige technische Einheiten festgelegt werden.


nationale visa voor kort verblijf en visa voor verblijf van langere duur afgegeven door [Bulgarije], Kroatië, Cyprus of [Roemenië] volgens het eenvormig model van Verordening (EG) nr. 1683/95 van de Raad ;

von [Bulgarien], Kroatien, [Rumänien] oder Zypern ausgestelltes einzelstaatliches Visum für einen kurzfristigen oder für einen langfristigen Aufenthalt nach dem in der Verordnung (EG) Nr. 1683/95 festgelegten einheitlichen Muster;


verblijfstitels afgegeven door [Bulgarije], Kroatië, Cyprus of [Roemenië] volgens het eenvormig model van Verordening (EG) 1030/2002 van de Raad , tenzij de documenten zijn gehecht aan reisdocumenten die zij niet erkennen of aan reisdocumenten die zijn afgegeven door een derde land waarmee zij geen diplomatieke betrekkingen onderhouden.

von [Bulgarien], Kroatien, [Rumänien] oder Zypern ausgestellte Aufenthaltserlaubnis nach dem in der Verordnung (EG) Nr. 1030/2002 festgelegten einheitlichen Muster, es sei denn, diese Dokumente sind Reisedokumenten beigefügt, die sie nicht anerkennen, oder Reisedokumenten, die von einem Drittland ausgestellt wurden, mit dem das jeweilige Land keine diplomatischen Beziehungen unterhält.


Bij ontstentenis van een akkoord tussen de partijen wordt de financiering bepaald volgens een eenvormig model van het Gewest of, bij gebreke van een eenvormig model, op grond van het model voor de berekening van de kosten van de containerparken opgemaakt in een ander Gewest.

Mangels einer Vereinbarung zwischen den Parteien wird die Finanzierung nach einem von der Region aufgestellten einheitlichen Muster bestimmt; mangels eines einheitlichen Musters erfolgt die Finanzierung auf der Grundlage des in einer anderen Region aufgestellten Musters für die Kostenberechnung der Containerparks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij ontstentenis van een akkoord tussen de partijen wordt de financiering bepaald volgens een eenvormig model van het Gewest of, bij gebreke van een eenvormig model, op grond van het model voor de berekening van de kosten van de containerparken opgemaakt in een ander Gewest.

Mangels einer Vereinbarung zwischen den Parteien wird die Finanzierung nach einem von der Region aufgestellten einheitlichen Muster bestimmt; mangels eines einheitlichen Musters erfolgt die Finanzierung auf der Grundlage des in einer anderen Region aufgestellten Musters für die Kostenberechnung der Containerparks.


In geval van onenigheid wordt de financieringsovereenkomst opgemaakt volgens een eenvormig model dat door het Gewest wordt opgesteld.

Bei Unstimmigkeit wird die Finanzierungsvereinbarung gemäss einem von der Wallonischen Region erstellten einheitlichen Muster erstellt.


Artikel 3, lid 8 van het verdrag bepaalt dat de identiteitsbewijzen van zeevarenden behalve specificaties zoals de naam, het geslacht, geboortedatum en -plaats, nationaliteit, bijzondere lichaamskenmerken, een digitale of originele foto en de handtekening, ook een eenvormig model of andere afbeeldingen van de biometrie van de houder moeten bevatten die in overeenstemming zijn met de specificaties in Bijlage I.

In Artikel 3 Absatz 8 des Übereinkommens ist vorgesehen, dass die Ausweise der Seeleute – außer Angaben wie Nachname, Geschlecht, Geburtsdatum und -ort, Staatsangehörigkeit, besondere körperliche Merkmale, ein digitales oder Originallichtbild und Unterschrift – eine Daten-Schablone oder eine andere Darstellung eines biometrischen Merkmals des Inhabers, die den in Anhang I vorgesehenen Anforderungen entspricht, enthalten müssen.


Bijlage I legt op die manier een eenvormig model voor identiteitsbewijzen van zeevarenden vast.

Anhang I enthält Bestimmungen für Muster für den Ausweis für Seeleute.


(4) De Europese kaart moet overeenstemmen met een door de Administratieve Commissie vastgelegd eenvormig model, hetgeen enerzijds de toegang tot de zorgen dient te vergemakkelijken en anderzijds kan helpen bij het voorkomen van onregelmatig gebruik van de kaart, misbruik en fraude.

(4) Die europäische Karte ist entsprechend einem einheitlichen Muster einzuführen, das von der Verwaltungskommission festgelegt wird; dies dürfte einerseits den Zugang zu den Sachleistungen erleichtern und andererseits einen besseren Schutz vor einer nicht ordnungsgemäßen, missbräuchlichen oder betrügerischen Verwendung der Karte bieten.


Zo is er ook, ter uitvoering van artikel 100 C, lid 3 van het Verdrag van Maastricht, een eenvormig model van visum vastgelegd met verordening (EG) 1683/95 van 29 maart 1995.

Ebenso wurde gemäß den Vorschriften von Artikel 100c Absatz 3 des Vertrags von Maastricht mit der Verordnung (EG) Nr. 1683/95 des Rates vom 29. Mai 1995 eine einheitliche Visagestaltung verfügt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eenvormig model' ->

Date index: 2023-12-02
w