Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Af te schrijven
Bijschriften schrijven
Databankdocumentatie schrijven
Databasedocumentatie bieden
Databasedocumentatie schrijven
Documentatie over databases schrijven
Eenvoudige IRB
Eenvoudige authenticatie
Eenvoudige interneratingbenadering
Eenvoudige waarmerking
F-IRB
Foundation IRB
Horloge met eenvoudig binnenwerk
Horloge met eenvoudig uurwerk
Niet af te schrijven
Onderschriften schrijven
Ondertitels schrijven
Onderzoeksrapporten over spoorwegen schrijven
Overzetten
Rapporten over spoorwegonderzoeken schrijven
Schrijven naar
Vennootschap bij wijze van eenvoudige geldschieting
Verslagen over spoorwegonderzoeken schrijven

Traduction de «eenvoudig schrijven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ondertitels schrijven | bijschriften schrijven | onderschriften schrijven

Bildunterschriften schreiben


verslagen over spoorwegonderzoeken schrijven | onderzoeksrapporten over spoorwegen schrijven | rapporten over spoorwegonderzoeken schrijven

Untersuchungsberichte in Bezug auf Eisenbahnen verfassen


databankdocumentatie schrijven | documentatie over databases schrijven | databasedocumentatie bieden | databasedocumentatie schrijven

Datenbankdokumentationen schreiben | Dokumentation für Datenbanken schreiben | Datenbankdokumentation bereitstellen | Datenbankdokumentation schreiben


eenvoudige interneratingbenadering | eenvoudige IRB | foundation IRB | F-IRB [Abbr.]

Basis-IRB-Ansatz


eenvoudige authenticatie | eenvoudige waarmerking

einfache Authentifizierung | einfache Authentikation | einfache Authentisierung


horloge met eenvoudig binnenwerk | horloge met eenvoudig uurwerk

Uhr mit einfachem Werk








vennootschap bij wijze van eenvoudige geldschieting

einfache Kommanditgesellschaft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De aanvrager kan bij eenvoudig schrijven zijn aanvraag reactiveren, het ontvangstbewijs van zijn schrijven geldt als ontvangstbewijs in de zin van artikel D.IV. 31 en de procedure wordt overeenkomstig Titel III van dit Boek verdergezet.

Mit einfachem Schreiben kann der Antragsteller seinen Antrag wieder aufleben lassen, wobei die Empfangsbestätigung für sein Schreiben als Empfangsbestätigung im Sinne von Artikel D.IV. 31 gilt und das Verfahren gemäß Titel III dieses Buches weiterläuft.


1. De lidstaten schrijven voor dat de verwerkingsverantwoordelijke redelijke maatregelen neemt om de betrokkene de in artikel 13 bedoelde informatie te verstrekken, en dat iedere mededeling aan de betrokkene in het kader van de artikelen 11, 14 tot en met 18, en 31 in verband met verwerking in een beknopte, begrijpelijke en gemakkelijk toegankelijke vorm en in duidelijke en eenvoudige taal plaatsvindt.

(1) Die Mitgliedstaaten sehen vor, dass der Verantwortliche alle angemessenen Maßnahmen trifft, um der betroffenen Person alle Informationen gemäß Artikel 13 sowie alle Mitteilungen gemäß den Artikeln 11, 14 bis 18 und 31, die sich auf die Verarbeitung beziehen, in präziser, verständlicher und leicht zugänglicher Form in einer klaren und einfachen Sprache zu übermitteln.


Kan een eenvoudige samenhangende tekst schrijven over onderwerpen die vertrouwd of van persoonlijk belang zijn.

Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern.


Art. 31. In artikel R.411, § 1, van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, worden de woorden " bij aangetekend schrijven aan het secretariaat van het Comité gericht of tegen ontvangbewijs overgemaakt" vervangen door de woorden " bij eenvoudig schrijven aan het secretariaat van het Comité gericht" .

Art. 31 - In Artikel R.411, § 1 des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, werden die Wörter « Einschreiben oder Aushändigung gegen eine Aufgabe- bzw. Empfangsbescheinigung » durch die Wörter « einfaches Schreiben » ersetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10° in de artikelen R.199, § 7, leden 1 en 4, R.200, § 8, leden 1 en 4, R.201, § 3, leden 1 en 4, R.391, lid 1, van het Waterwetboek worden de woorden " bij aangetekend schrijven" vervangen door de woorden " bij eenvoudig schrijven" ;

10° in den Artikeln R.199 § 7 Absätze 1 und 4, R.200 § 8 Absätze 1 und 4, R.201 § 3 Absätze 1 und 4, R.391 Absatz 1 des Wassergesetzbuches werden die Wörter " per Einschreibebrief" bzw" . per Einschreiben" durch die Wörter " per einfaches Schreiben" ersetzt.


In lid 4 worden de woorden " bij aangetekend schrijven" vervangen door de woorden " bij eenvoudig schrijven" ;

In Absatz 4 werden die Wörter " per Einschreibebrief" durch die Wörter " per einfaches Schreiben" ersetzt.


9° in artikel R.29 van het Waterwetboek, in lid 1, worden de woorden " bij aangetekend schrijven" vervangen door de woorden " bij eenvoudig schrijven" .

9° in Artikel R.29 des Wassergesetzbuches werden in Absatz 1 die Wörter " per Einschreibebrief" durch die Wörter " per einfaches Schreiben" ersetzt.


11. onderschrijft dat het voor ondernemingen eenvoudiger moet worden gemaakt om zich in te schrijven en hun jaarrekeningen en andere wettelijk vereiste informatie op te stellen, in te dienen en openbaar te maken; beveelt aan de opstelling, indiening en openbaarmaking van de wettelijk vereiste informatie elektronisch te laten verlopen via onderling koppelbare ondernemingsregisters; is een groot voorstander van het gebruik van nieuwe technologieën, zoals XBRL; benadrukt dat bedoelde informatie voor beleggers, schuldeisers, werknemers ...[+++]

11. teilt die Ansicht, dass die Registrierung, Erstellung, Ablage und Veröffentlichung von gesetzlich vorgeschriebenen Informationen für Gesellschaften vereinfacht werden sollten; empfiehlt, dass die Erstellung, Ablage und Veröffentlichung von gesetzlich vorgeschriebenen Informationen elektronisch in einem interoperablen Business Register erfolgen soll; unterstützt mit Nachdruck die Verwendung neuer Technologien, wie XBRL; betont, dass diese Informationen für Anleger, Gläubiger, Beschäftigte und Behörden in der Europäischen Union leicht zugänglich sein sollten;


C. overwegende dat betwijfeld wordt of het ook feitelijk tot de tenuitvoerlegging van de voor de tweede fase van deze verbintenis voorgestelde maatregelen komt, hetgeen aan niet ondubbelzinnig geformuleerde gedetailleerde verbintenissen alsmede aan onvoldoende concreet geformuleerde definities toe te schrijven is; en dat de eenvoudige sluiting van een door onderhandelingen tot stand gebrachte verbintenis klaarblijkelijk geen overtuigende maatregel is die automatisch aan de verwezenlijking van het beoogde doel bijdraagt,

C. in der Erwägung, dass Zweifel daran bestehen, dass es auch tatsächlich zur Umsetzung der Maßnahmen kommt, die in dieser Selbstverpflichtung für die zweite Phase vorgeschlagen werden, was auf nicht zweifelsfrei formulierte Detailvereinbarungen sowie nicht ausreichend konkrete Definitionen zurückzuführen ist; und dass der bloße Abschluss einer ausgehandelten Selbstverpflichtung offensichtlich keine überzeugende Maßnahme ist, die zwangsläufig zur Erreichung des angestrebten Zieles beiträgt,


C. overwegende dat betwijfeld wordt of het ook feitelijk tot de tenuitvoerlegging van de voor de tweede fase van deze verbintenis voorgestelde maatregelen komt, hetgeen aan niet ondubbelzinnig geformuleerde gedetailleerde verbintenissen alsmede aan onvoldoende concreet geformuleerde definities toe te schrijven is; en dat de eenvoudige sluiting van een door onderhandelingen tot stand gebrachte verbintenis klaarblijkelijk geen overtuigende maatregel is die automatisch aan de verwezenlijking van het beoogde doel bijdraagt,

C. in der Erwägung, dass Zweifel daran bestehen, dass es auch tatsächlich zur Umsetzung der Maßnahmen kommt, die in dieser Selbstverpflichtung für die zweite Phase vorgeschlagen werden, was auf nicht zweifelsfrei formulierte Detailvereinbarungen sowie nicht ausreichend konkrete Definitionen zurückzuführen ist; und dass der bloße Abschluss einer ausgehandelten Selbstverpflichtung offensichtlich keine überzeugende Maßnahme ist, die zwangsläufig zur Erreichung des angestrebten Zieles beiträgt,


w