Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestaande gebruiken
CASE-tools gebruiken
Eenvoudige IRB
Eenvoudige authenticatie
Eenvoudige interneratingbenadering
Eenvoudige lening
Eenvoudige waarmerking
F-IRB
Fotodynamische therapie gebruiken
Fotodynamische therapie voor kanker gebruiken
Foundation IRB
Horloge met eenvoudig binnenwerk
Horloge met eenvoudig uurwerk
PDT gebruiken
PDT voor kanker gebruiken
Te gebruiken bladspiegel
Technieken gebruiken om een habitat te onderzoeken
Technieken gebruiken om een leefgebied te onderzoeken
Tijdens het werk te gebruiken projector
Verbruiklening

Traduction de «eenvoudig te gebruiken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fotodynamische therapie gebruiken | PDT voor kanker gebruiken | fotodynamische therapie voor kanker gebruiken | PDT gebruiken

fotodynamische Therapie (PDT) in der Krebsbehandlung einsetzen | photodynamische Therapie (PDT) in der Krebsbehandlung einsetzen


technieken gebruiken om een habitat te onderzoeken | technieken gebruiken om een leefgebied in kaart te brengen | technieken gebruiken om een habitat in kaart te brengen | technieken gebruiken om een leefgebied te onderzoeken

Techniken zur Habitatkartierung anwenden


CASE-tools gebruiken | computergestuurde tools voor software-engineering gebruiken | computergestuurde hulpmiddelen voor software-engineering gebruiken | computergestuurde tools voor softwareontwikkeling gebruiken

rechnergestützte Softwareentwicklungswerkzeuge verwenden


eenvoudige interneratingbenadering | eenvoudige IRB | foundation IRB | F-IRB [Abbr.]

Basis-IRB-Ansatz


eenvoudige authenticatie | eenvoudige waarmerking

einfache Authentifizierung | einfache Authentikation | einfache Authentisierung


horloge met eenvoudig binnenwerk | horloge met eenvoudig uurwerk

Uhr mit einfachem Werk






tijdens het werk te gebruiken projector

Arbeitsscheinwerfer


verbruiklening | eenvoudige lening

Verbrauchsdarlehen | einfaches Darlehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze mechanismen moeten dan ook voor iedereen gemakkelijk toegankelijk en eenvoudig te gebruiken zijn.

Daher sollten diese Verfahren für alle Nutzer leicht zugänglich und benutzerfreundlich sein.


In de aanbeveling betreffende de bescherming van minderjarigen en de menselijke waardigheid en het recht op weerwoord wordt reeds het belang van filtersystemen en etikettering erkend en een aantal mogelijke maatregelen genoemd ten behoeve van minderjarigen, zoals het systematisch ter beschikking van de gebruikers stellen van een doeltreffend, actualiseerbaar en eenvoudig te gebruiken filtersysteem op het ogenblik dat zij zich abonneren op een toegangsdienst, of toegang tot diensten die speciaal voor kinderen zijn bestemd uitrusten met een automatisch filterinstrument.

In der Empfehlung über den Schutz Minderjähriger und den Schutz der Menschenwürde und über das Recht auf Gegendarstellung wurde bereits die Bedeutung von Filtersystemen und Kennzeichnungen anerkannt; sie enthält ferner mehrere mögliche Maßnahmen zugunsten Minderjähriger wie die systematische Bereitstellung eines wirksamen, aktualisierbaren und leicht nutzbaren Filtersystems für Nutzer, sobald diese einen Internetzugang abonnieren, oder die Ausstattung des Zugangs zu kinderspezifischen Internetdiensten mit einem automatischen Filtersystem.


Omdat de NGO moeite had om van de lokale contractpartners de juiste facturen te krijgen, vroeg zij de contactpersoon bij de Commissie toestemming om een eenvoudiger methode te gebruiken voor de rapportering van de kosten.

Die NGO hatte dort Probleme, ordnungsgemäße Rechnungen von lokalen Vertragspartnern zu bekommen, und bat die Kommission darum, eine einfachere Methode zur Kostenaufstellung benutzen zu dürfen. Dies wurde der NGO schriftlich von ihrer Kontaktperson in der Kommission genehmigt.


In het kader van DEISA zijn momenteel 12 van de 100 meest krachtige supercomputers ter wereld in bedrijf die de meest vooraanstaande wetenschappers in Europa een krachtige, eenvormige en eenvoudig te gebruiken supercomputeromgeving bieden.

Im Rahmen von DEISA werden zurzeit 12 der weltweit 100 leistungsstärksten Superrechner betrieben, womit den führenden Forschern Europas eine einheitliche und leicht zu nutzende Höchstleistungsrechnerumgebung zur Verfügung steht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de aanbeveling betreffende de bescherming van minderjarigen en de menselijke waardigheid en het recht op weerwoord wordt reeds het belang van filtersystemen en etikettering erkend en een aantal mogelijke maatregelen genoemd ten behoeve van minderjarigen, zoals het systematisch ter beschikking van de gebruikers stellen van een doeltreffend, actualiseerbaar en eenvoudig te gebruiken filtersysteem op het ogenblik dat zij zich abonneren op een toegangsdienst, of toegang tot diensten die speciaal voor kinderen zijn bestemd uitrusten met een automatisch filterinstrument.

In der Empfehlung über den Schutz Minderjähriger und den Schutz der Menschenwürde und über das Recht auf Gegendarstellung wurde bereits die Bedeutung von Filtersystemen und Kennzeichnungen anerkannt; sie enthält ferner mehrere mögliche Maßnahmen zugunsten Minderjähriger wie die systematische Bereitstellung eines wirksamen, aktualisierbaren und leicht nutzbaren Filtersystems für Nutzer, sobald diese einen Internetzugang abonnieren, oder die Ausstattung des Zugangs zu kinderspezifischen Internetdiensten mit einem automatischen Filtersystem.


Om de technologie dichter bij de mensen te brengen en beter af te stemmen op de behoeften van organisaties dient de complexiteit van de technologie te worden verborgen terwijl de functionaliteit op verzoek juist zichtbaar moet worden gemaakt; voorts dient de technologie functioneel, eenvoudig te gebruiken, toegankelijk en betaalbaar te zijn; ten slotte moeten er nieuwe, op ICT gebaseerde toepassingen, oplossingen en diensten worden aangeboden die vertrouwenwekkend en betrouwbaar zijn, en aan de omstandigheden en voorkeuren van de gebruikers kunnen worden aangepast.

Die Technologie näher zu den Menschen und ihren organisatorischen Bedürfnissen zu bringen, bedeutet, die technologische Komplexität zu verbergen und Funktionalität nach Bedarf anzubieten und die Technologie so zu gestalten, dass sie funktionell, einfach nutzbar, leicht verfügbar und erschwinglich wird; es bedeutet auch, neue IKT-gestützte Anwendungen, Lösungen und Dienste anzubieten, die vertrauenswürdig und zuverlässig sind und sich an die Bedürfnisse und Präferenzen der Nutzer anpassen lassen.


Onderzoek dat erop gericht is meer praktische en eenvoudige apparaten te ontwikkelen die makkelijker te begrijpen en te gebruiken zijn kunnen bovendien in veel bredere kring worden toegepast.

Auch erweitert sich der Anwendungsbereich von Forschungsarbeiten, mit denen praktischere und einfachere Anwendungen entwickelt werden, die leichter verständlich und einsetzbar sind.


Het moet met name eenvoudig te gebruiken zijn, terwijl, met het oog op een maximale lokale inbreng, alle relevante partners op Europees, nationaal, regionaal en lokaal niveau erbij betrokken moeten worden.

Insbesondere sollte es leicht zu handhaben sein und alle entscheidenden Partner auf europäischer, nationaler, regionale und lokaler Ebene einbeziehen, damit sich alle Akteure der Ziele die Instruments voll und ganz zu eigen machen.


De Commissie stelt voor een eenvoudiger systeem dan MOP's te gebruiken om de vangstcapaciteit te beperken.

Die Kommission schlägt eine einfachere Regelung als die der MAP zum Abbau der Fangkapazität vor.


De toegankelijkheidsproblemen die zij ondervinden, kunnen, volgens de Mededeling van de Commissie, grotendeels worden opgelost door bij het maken van websites en -informatie een geëigende codering te gebruiken en bij het ontwerp van webpagina's enkele eenvoudige regels voor opmaak en structuur toe te passen.

Die Schwierigkeiten des Zugangs, denen sie sich gegenübersehen, können - wie in der Kommissionsmitteilung dargelegt - in erheblichem Umfang durch geeignete Codierungen bei der Strukturierung von Webseiten und Inhalten sowie durch die Anwendung einiger einfacher Konzeptions- und Gestaltungsregeln überwunden werden.


w