Ik ben zo vrij persoonlijk de nadruk te leggen op de kwaliteit van het bereikte compromis, waarin onderscheid wordt gemaakt naargelang de bron van de risico’s en waari
n – naar ik meen op eenvoudige wijze, met name voor de risico’s van natuurlijk
e bron – een aantal voorzorgsmaatregelen wordt gerech
tvaardigd waarop de werknemers eenvoudig kunnen worden gewezen, omwille van hun gezondheid, en die zo de regelgeving completeren waarmee
...[+++]de gezondheid van de werknemers in Europa kan worden beschermd, zonder in een overdaad aan details en complicaties te vervallen.
Lassen Sie mich persönlich nachdrücklich die Qualität des Kompromisses unterstreichen, den wir erzielt haben, indem die Risiken nach ihrem Ursprung differenziert und, wie ich meine, auf einfache Weise, besonders was die Risiken natürlichen Ursprungs betrifft, einige Vorbeugungsmaßnahmen zugelassen werden, die den Arbeitnehmern im Interesse ihrer Gesundheit einfach in Erinnerung gerufen werden können und die somit die Bestimmungen ergänzen, welche den Gesundheitsschutz der Arbeitnehmer in Europa ermöglichen, ohne dass dies mit unnötigen Details und Komplikationen verbunden ist.