Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ammonia
Ammoniak in waterige oplossing
Door de geest veroorzaakt
Geest en letter
Geest van salmiak
Luchthavens bij eenzelfde plaats
Met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam
NH4OH
Obligaties van eenzelfde lening
Open geest
Psychogeen
Psychomotorisch
Psychosomatisch
Vliegende geest

Vertaling van "eenzelfde geest " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ammonia | ammoniak in waterige oplossing | geest van salmiak | NH4OH | vliegende geest

Ammoniak in waessriger Loesung | NH4OH | Salmiakgeist


psychosomatisch | met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam

psychosomatisch


psychogeen | door de geest veroorzaakt

psychogen | in der Psyche begründet






psychomotorisch | met betrekking tot bewegingen door de geest veroorzaakt

psychomotorisch | die Psychomotorik betreffend


obligaties van eenzelfde lening

Schuldverschreibungen ein und derselben Anleihe


luchthavens bij eenzelfde plaats

Flughäfen einer Stadt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast zal er een commissaris zijn – want we moeten toch serieus zijn, we mogen niet vergeten dat er in Europa veiligheidsproblemen zijn en wij dingen samen kunnen doen en een Europese toegevoegde waarde kunnen creëren – die bevoegd zal zijn voor andere kwesties maar zal handelen in eenzelfde geest: in de geest van veiligheid met volledig eerbiediging van de individuele vrijheden en de grondrechten. Nogmaals, dat is Europa.

Es wird noch einen weiteren Kommissar geben – weil wir auch ernst nehmen müssen, dass es in Europa Probleme hinsichtlich eines Unsicherheitsgefühls gibt und dass es Dinge gibt, die wir zusammen mit der Wertschöpfung, die Europa bedeutet, tun können – der sich zwar auch mit anderen Themen auseinandersetzen wird, doch immer im gleichen Sinne: im Sinne der Sicherheit, mit vollständigem Respekt für individuelle Freiheiten und mit vollständigem Respekt für die Grundrechte. Das ist wiederum, was Europa ausmacht.


De Commissie dringt er bij de partijen bij het geschil over de naam van de voormalige Joegoslavische republiek Macedonië met klem op aan om bij de lopende besprekingen onder auspiciën van de VN van eenzelfde constructieve geest blijk te geven.

Die Kommission empfiehlt den am Namensstreit um die Benennung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien beteiligten Parteien nachdrücklich, die laufenden von den Vereinten Nationen geleiteten Gesprächen mit einer ähnlich konstruktiven Haltung fortzusetzen.


Opdat deze afzonderlijke maatregelen effectief en doeltreffend zijn, moet, ook in de geest van vereenvoudiging van het beheer van de instrumenten, voor een zo groot mogelijke budgettaire soepelheid tussen de diverse maatregelen van eenzelfde programma worden gezorgd, en dat voor de hele periode in kwestie.

Um die Möglichkeit zu schaffen, dass diese Sektoren ihre Entwicklungsziele erreichen, sollte im Sinn einer Vereinfachung der Handhabung der Instrumente eine möglichst große haushaltsmäßige Flexibilität zwischen den Maßnahmen desselben Programms während der gesamten Laufzeit geschaffen werden, damit die erhoffte Wirksamkeit sich auch einstellt.


Eenzelfde kritische geest zou op zijn plaats zijn ten aanzien van het Amerikaanse plan voor het gehele Midden-Oosten, waarmee de Amerikanen denken van buitenaf een “prefab” democratie te kunnen opleggen die met name hun eigen economische en strategische belangen zou dienen zoals de heer Bush die definieert.

Kritischer Geist ist auch gegenüber dem US-amerikanischen Plan eines Greater Middle East angebracht, mit dem vom außen eine „Bausatz-Demokratie“ durchgesetzt werden soll, die vor allem die wirtschaftlichen und strategischen Interessen, wie Bush sie festlegt, garantieren würde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik hoop dat het vervolg van de begrotingsprocedure in eenzelfde geest zal verlopen, zodat we met de uiteindelijke begroting 2001 van de Europese Gemeenschappen zullen beschikken over de vereiste middelen om klaar te zijn voor de beleidsprioriteiten en uitdagingen die binnenkort op de Unie afkomen.

Ich hoffe, dass die Fortführung der Haushaltsarbeiten vom gleichen Geist beherrscht wird, damit es uns gelingt, einen Haushalt der Europäischen Gemeinschaften für das Haushaltsjahr 2001 zustande zu bringen, der uns die Mittel in die Hand gibt, um den künftigen Prioritäten und Herausforderungen der Europäischen Union gerecht zu werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eenzelfde geest' ->

Date index: 2022-11-14
w