Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onbevoegdheid wegens de persoon
PIFWC
Wegens oorlogsmisdaden aangeklaagd persoon

Traduction de «eenzelfde persoon wegens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nietigheid van het huwelijk wegens dwaling in de persoon

Aufhebung der Ehe wegen Irrtums | Eheaufhebung wegen Irrtums


wegens oorlogsmisdaden aangeklaagd persoon | PIFWC [Abbr.]

eine wegen Kriegsverbrechen angeklagte Person | PIFWC [Abbr.]


onbevoegdheid wegens de persoon

persoenliche Unzustaendigkeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verwijzende rechter vraagt het Hof of artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek een schending inhoudt van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 23 en 27 van de Grondwet en met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in de interpretatie dat die bepaling zich ertegen verzet dat aan een rechtspersoon die is opgericht en in het rechtsverkeer optreedt ter verdediging van een collectief belang, zoals de bescherming van het leefmilieu of bepaalde bestanddelen ervan, een morele schadevergoeding wegens ...[+++]

Der vorlegende Richter fragt den Gerichtshof, ob Artikel 1382 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 23 und 27 der Verfassung und mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention, verstoße, dahin ausgelegt, dass diese Bestimmung dem entgegenstehe, dass einer juristischen Person, die zur Vertretung eines kollektiven Interesses - etwa der Schutz der Umwelt oder bestimmter Bestandteile davon - gegründet worden sei und im Rechtsverkehr auftrete, eine moralische Entschädigung wegen ...[+++]


Ingeval een persoon wegens eenzelfde overtreding zowel de in § 1 als de in § 2 bepaalde geldboete oploopt, is alleen de laatste verschuldigd ».

Verwirkt eine Person wegen desselben Verstosses sowohl die in § 1 vorgesehene Geldbusse als auch die in § 2 vorgesehene Geldbusse, ist nur Letztere anwendbar ».


De eerste prejudiciële vraag strekt ertoe van het Hof te vernemen of de artikelen 10 en 11 van de Grondwet zijn geschonden doordat, met toepassing van het decreet van 23 januari 1991, in het bijzonder van de artikelen 25, §§ 4 en 5, en 37, § 3, 1° en 2°, eenzelfde persoon wegens een inbreuk op bepalingen van het decreet, zowel een administratieve geldboete opgelegd kan krijgen, als, zelfs na betaling ervan, strafrechtelijk kan worden vervolgd, terwijl in andere regelgeving het opleggen van een administratieve geldboete het verval van de strafvordering met zich meebrengt.

Die erste präjudizielle Frage bezweckt, vom Hof zu vernehmen, ob gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstossen wird, indem in Anwendung des Dekrets vom 23. Januar 1991, insbesondere der Artikel 25 §§ 4 und 5 und 37 § 3 Nrn. 1 und 2, dieselbe Person wegen eines Verstosses gegen Bestimmungen des Dekrets sowohl eine administrative Geldbusse auferlegt bekommen kann als auch, selbst nach deren Begleichung, strafrechtlich verfolgt werden kann, während andere Rechtsvorschriften die Auferlegung einer administrativen Geldbusse das Erlöschen der Straf verfolgung zur Folge hat.


Ingeval een persoon wegens eenzelfde overtreding zowel de in § 1 als de in § 3 bepaalde geldboete oploopt, is alleen de laatste verschuldigd.

Verwirkt eine Person wegen desselben Verstosses sowohl die in § 1 vorgesehene Geldbusse als auch die in § 3 vorgesehene Geldbusse, ist nur Letztere anwendbar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ingeval een persoon wegens eenzelfde overtreding zowel de in § 1 als de in § 2 bepaalde geldboete oploopt, is alleen de laatste verschuldigd.

Verwirkt eine Person wegen desselben Verstosses sowohl die in § 1 vorgesehene Geldbusse als auch die in § 2 vorgesehene Geldbusse, ist nur Letztere anwendbar.


Wanneer een persoon, wegens eenzelfde feit, kan worden veroordeeld, hetzij tot een strafrechtelijke boete, hetzij tot een administratieve boete, die beide een overwegend repressief karakter hebben, vindt die persoon in artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens - alsmede in een algemeen beginsel van intern recht - het recht om niet buiten een redelijke termijn te worden berecht.

Wenn eine Person wegen der gleichen Handlung entweder zu einer Geldstrafe im strafrechtlichen Sinne oder zu einer administrativen Geldstrafe verurteilt werden kann, die beide überwiegend repressiver Art sind, besitzt sie aufgrund von Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention - sowie eines allgemeinen Grundsatzes des innerstaatlichen Rechts - das Recht, innerhalb einer angemessenen Frist ein Urteil zu erhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eenzelfde persoon wegens' ->

Date index: 2023-11-28
w