Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eenzijdige erkenning instelt waarbij " (Nederlands → Duits) :

(8) Aan de voorwaarden voor binnenkomst zoals bedoeld in artikel 5, lid 1, van de Overeenkomst van 19 juni 1990 ter uitvoering van het tussen de regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland, en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen1 (hierna "Schengenuitvoeringsovereenkomst" genoemd) moet zijn voldaan, behalve aan die van artikel 5, lid 1, onder b, voorzover deze beschikking een regeling van eenzijdige erkenning instelt waarbij bepaalde documenten die zijn afgegeven door lidstaten d ...[+++]

(8) Die Einreisevoraussetzungen des Artikels 5 Absatz 1 des Übereinkommens vom 19. Juni 1990 zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen (nachstehend „Schengen-Durchführungsübereinkommen“ genannt) müssen mit Ausnahme des Artikels 5 Absatz 1 Buchstabe b erfüllt sein, soweit mit dieser Entscheidung eine Regelung für die einseitige Anerkennung der Gleichwertigkeit der von den neuen Mitgliedstaaten ausgestellten ei ...[+++]


« Schenden de artikelen 50, tweede lid, 1034 en 1419 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat de termijn voor het instellen van het (derden-)verzet tegen de beschikking van de beslagrechter op eenzijdig verzoekschrift waarbij aan de verzoeker de toelating tot bewarend beslag wordt verleend, zoals bepaald in de artikelen 1034 en 1419 van het Gerechtelijk Wetboek, niet wordt verlengd in het in artikel 50, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde geval terwijl artikel 50, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek wel voorziet in een verlenging ...[+++]

« Verstossen die Artikel 50, Absatz 2, 1034 und 1419 des Gerichtsgesetzbuches gegen die Artikeln 10 und 11 der Verfassung, indem die Frist für das Einlegen eines (Dritt)Einspruchs gegen die Entscheidung des Pfändungsrichters auf einseitigen Antrag hin, mit der dem Antragsteller die Erlaubnis zur Sicherungspfändung erteilt wird, im Sinne der Artikeln 1034 und 1419 des Gerichtsgesetzbuches, in dem in Artikel 50, Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuch erwähnten Fall nicht verlängert wird, während Artikel 50, Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches wohl eine Verlängerung der Frist für die Partei vorsieht, die die ordentlichen Rechtsmittel des Einspruchs ...[+++]


« Schenden de artikelen 50, tweede lid, 1034 en 1419 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat de termijn voor het instellen van het (derden-)verzet tegen de beschikking van de beslagrechter op eenzijdig verzoekschrift waarbij aan de verzoeker de toelating tot bewarend beslag wordt verleend, zoals bepaald in de artikelen 1034 en 1419 van het Gerechtelijk Wetboek, niet wordt verlengd in het in artikel 50, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde geval terwijl artikel 50, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek wel voorziet in een verlenging ...[+++]

« Verstossen die Artikel 50 Absatz 2, 1034 und 1419 des Gerichtsgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem die Frist für das Einlegen eines (Dritt)Einspruchs gegen die Entscheidung des Pfändungsrichters auf einseitigen Antrag hin, mit der dem Antragsteller die Erlaubnis zur Sicherungspfändung erteilt wird, im Sinne der Artikel 1034 und 1419 des Gerichtsgesetzbuches, in dem in Artikel 50 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuch erwähnten Fall nicht verlängert wird, während Artikel 50 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches wohl eine Verlängerung der Frist für die Partei vorsieht, die die ordentlichen Rechtsmittel des Einspruchs oder ...[+++]


(10) Aan de voorwaarden voor binnenkomst zoals bedoeld in artikel 5, lid 1, van Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen (Schengengrenscode) moet zijn voldaan, behalve aan die van artikel 5, lid 1, onder b), voor zover deze beschikking tot uitbreiding van de in Beschikking nr. 895/2006/EG vastgestelde gemeenschappelijke regels een regeling van eenzijdige erkenning door Bulgarije en Roemenië instelt waarbij b ...[+++]epaalde documenten die zijn afgegeven door lidstaten die het Schengenacquis volledig toepassen, soortgelijke documenten afgegeven door Cyprus, alsook eenzijdige erkenning door Cyprus van visa voor kort verblijf, visa voor verblijf van langere duur en verblijfstitels die door Bulgarije en Roemenië zijn verstrekt als gelijkwaardig worden beschouwd met het oog op doorreis.

(10) Die Einreisevoraussetzungen des Artikels 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 562/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 über einen Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen (Schengener Grenzkodex) müssen mit Ausnahme der Voraussetzung des Artikels 5 Absatz 1 Buchstabe b erfüllt sein, soweit mit dieser Entscheidung, mit der die gemeinsamen Vorschriften gemäß der Entscheidung Nr. 895/2006/EG ausgedehnt werden, eine Regelung für die einseitige Anerkennung durch Bulgarien und Rumänien bestimmter Dokumente getroffen wird, die von Mitgliedstaaten ausgestellt wurden, die den Schengen-Besi ...[+++]


(10) Aan de voorwaarden voor binnenkomst zoals bedoeld in artikel 5, lid 1, van Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen (Schengengrenscode) moet zijn voldaan, behalve aan die van artikel 5, lid 1, onder b), voor zover deze beschikking tot uitbreiding van de in Beschikking nr. 895/2006/EG vastgestelde gemeenschappelijke regels een regeling van eenzijdige erkenning door Bulgarije en Roemenië instelt waarbij b ...[+++]epaalde documenten die zijn afgegeven door lidstaten die het Schengenaquis volledig toepassen, soortgelijke documenten afgegeven door lidstaten die het Schengenacquis nog niet volledig toepassen, alsook visa voor kort verblijf, visa voor verblijf van langere duur en verblijfstitels die door Bulgarije en Roemenië zijn verstrekt als gelijkwaardig worden beschouwd met het oog op doorreis, en voor zover zij de Tsjechische Republiek, Cyprus, Hongarije, Letland, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije, die de bij Beschikking nr. 895/2006/EG ingestelde vereenvoudigde regeling toepassen, bovendien de mogelijkheid biedt soortgelijke documenten die door Bulgarije en Roemenië zijn verstrekt, te erkennen.

(10) Die Einreisevoraussetzungen des Artikels 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 562/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 über einen Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen (Schengener Grenzkodex) müssen mit Ausnahme der Voraussetzung des Artikels 5 Absatz 1 Buchstabe b erfüllt sein, soweit mit dieser Entscheidung, mit der die gemeinsamen Vorschriften gemäß der Entscheidung Nr. 895/2006/EG ausgedehnt werden, eine Regelung für die einseitige Anerkennung durch Bulgarien und Rumänien bestimmter Dokumente getroffen wird, die von Mitgliedstaaten ausgestellt wurden, die den Schengen-Besi ...[+++]


(8) Aan de voorwaarden voor binnenkomst zoals bedoeld in artikel 5, lid 1 van verordening (EG) nr/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot invoering van een Europese regeling voor het grensoverschrijdend personenverkeer (de grensregeling van Schengen) moet zijn voldaan, behalve aan die van artikel 5, lid 1, onder b, voorzover deze beschikking een regeling van eenzijdige erkenning door de nieuwe lidstaten instelt waarbij bepaalde documenten die zijn afgegeven door lidstaten die het Schengena ...[+++]

(8) Die Einreisevoraussetzungen des Artikels 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 über einen Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen (Schengener Grenzkodex) müssen mit Ausnahme des Artikels 5 Absatz 1 Buchstabe b erfüllt sein, soweit mit dieser Entscheidung eine Regelung für die einseitige Anerkennung durch neue Mitgliedstaaten bestimmter von den Schengen-Mitgliedstaaten ausgestellter Dokumente und von von anderen neuen Mitgliedstaaten ausgestellten ähnlichen Dokumenten für die Zwecke der Durchreise getroffen wird.


(8) Aan de voorwaarden voor binnenkomst zoals bedoeld in artikel 5, lid 1 van Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen (Schengengrenscode) moet zijn voldaan, behalve aan die van artikel 5, lid 1, onder b), voorzover deze beschikking een regeling van eenzijdige erkenning door de nieuwe lidstaten instelt waarbij bepaalde documenten die zijn afgegeven door lidstaten die h ...[+++]

(8) Die Einreisevoraussetzungen des Artikels 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 562/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 über einen Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen (Schengener Grenzkodex) müssen mit Ausnahme der Voraussetzung des Artikels 5 Absatz 1 Buchstabe b erfüllt sein, soweit mit dieser Entscheidung eine Regelung für die einseitige Anerkennung durch neue Mitgliedstaaten bestimmter von den Schengen-Mitgliedstaaten ausgestellter Dokumente und von anderen neuen Mitgliedstaaten ausgestellter ähnlicher Dokumente für die Zwecke der Durchreise getroffen wird.


Elke handeling waarbij een overheidsinstelling het verlenen van een economische activiteit toevertrouwt aan een derde - of het nu gaat om een overeenkomst of een eenzijdige rechtshandeling - moet echter wel worden bezien in het licht van de regels en beginselen van het Verdrag, in het bijzonder in het licht van de vrijheid van vestiging en het vrij verrichten van diensten (de artikelen 43 en 49 van het EG-Verdrag) [7]. Deze beginse ...[+++]

Also muss jede vertragliche oder unilaterale Maßnahme, mit der eine öffentliche Stelle die Ausübung einer Wirtschaftstätigkeit einem Dritten überträgt, vor dem Hintergrund der Regelungen und Grundsätze betrachtet werden, die sich aus dem EG-Vertrag ergeben, insbesondere in Bezug auf die Niederlassungsfreiheit und die Dienstleistungsfreiheit (Artikel 43 und 49 EG-Vertrag). [7] Hierzu zählen vor allem der Grundsatz der Transparenz, der Gleichbehandlung, der Verhältnismäßigkeit und der gegenseitigen Anerkennung.


Elke handeling waarbij een overheidsinstelling het verlenen van een economische activiteit toevertrouwt aan een derde - of het nu gaat om een overeenkomst of een eenzijdige rechtshandeling - moet echter wel worden bezien in het licht van de regels en beginselen van het Verdrag, in het bijzonder in het licht van de vrijheid van vestiging en het vrij verrichten van diensten (de artikelen 43 en 49 van het EG-Verdrag) [7]. Deze beginse ...[+++]

Also muss jede vertragliche oder unilaterale Maßnahme, mit der eine öffentliche Stelle die Ausübung einer Wirtschaftstätigkeit einem Dritten überträgt, vor dem Hintergrund der Regelungen und Grundsätze betrachtet werden, die sich aus dem EG-Vertrag ergeben, insbesondere in Bezug auf die Niederlassungsfreiheit und die Dienstleistungsfreiheit (Artikel 43 und 49 EG-Vertrag). [7] Hierzu zählen vor allem der Grundsatz der Transparenz, der Gleichbehandlung, der Verhältnismäßigkeit und der gegenseitigen Anerkennung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eenzijdige erkenning instelt waarbij' ->

Date index: 2024-11-09
w