Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eepr-begunstigden ertoe leiden » (Néerlandais → Allemand) :

Naar verwachting zal de systematische voorlichting door de Commissie ten behoeve van de EEPR-begunstigden ertoe leiden dat tekortkomingen bij aanbestedingsprocedures in de toekomst kunnen worden voorkomen (de tekortkomingen die tot nu toe zijn geconstateerd, hebben geen invloed op de tenuitvoerlegging van het EEPR-programma gehad).

Es wird davon ausgegangen, dass die systematischen Maßnahmen der Kommission zur Sensibilisierung der EEPR-Begünstigten dazu beitragen werden, dass bei den Vergabeverfahren künftig keine Mängel mehr auftreten (die bislang festgestellten Mängel hatten keine Auswirkungen auf die Durchführung des EEPR-Programms).


Naar verwachting zal de systematische voorlichting door de Commissie ten behoeve van de EEPR-begunstigden ertoe leiden dat tekortkomingen bij aanbestedingsprocedures in de toekomst kunnen worden voorkomen (de tekortkomingen die tot nu toe zijn geconstateerd, hebben geen invloed op de tenuitvoerlegging van het EEPR-programma gehad).

Es wird davon ausgegangen, dass die systematischen Maßnahmen der Kommission zur Sensibilisierung der EEPR-Begünstigten dazu beitragen werden, dass bei den Vergabeverfahren künftig keine Mängel mehr auftreten (die bislang festgestellten Mängel hatten keine Auswirkungen auf die Durchführung des EEPR-Programms).


4. neemt nota van hetgeen de Rekenkamer opmerkt over de belangrijkste gevaren voor de regelmatigheid van de uitgaven op dit beleidsterrein, zoals die in verband met de niet-tastbare aard van investeringen in menselijk kapitaal, de verscheidenheid aan activiteiten en het feit dat bij de tenuitvoerlegging van projecten grote aantallen, vaak kleinschalige partners betrokken zijn; is verheugd over de maatregelen die de Commissie in dit verband heeft genomen, waaronder zowel preventieve als corrigerende maatregelen en de risicogebaseerde controles van DG EMPL; is verheugd over het gebruik van vereenvoudigde kostenopties, die de administratieve lasten voor de begunstigden verlichte ...[+++]

4. nimmt die Bemerkungen des Hofes zu den größten Risiken für die Ordnungsmäßigkeit der Ausgaben in diesem Politikbereich zur Kenntnis, die sich etwa daraus ergeben, dass Investitionen in das Humankapital immaterielle Werte betreffen, die Tätigkeiten sehr vielfältig sind und eine Vielzahl (oft kleiner) Partner an der Durchführung der Projekte beteiligt ist; begrüßt in diesem Zusammenhang die von der Kommission ergriffenen konkreten Maßnahmen zur Risikoeindämmung, die sowohl Präventiv- als auch Korrekturmaßnahmen umfassen, sowie die von der GD EMPL durchgeführten risikoorientierten Prüfungen; begrüßt die Nutzung vereinfachter Kostenopti ...[+++]


De activiteiten van EU Aid Volunteers moeten ertoe leiden dat de ontvangende organisatie meer capaciteit krijgt om humanitaire crises aan te pakken, het werk van de EU Aid Volunteers professioneel te beheren, hun vaardigheden en competenties doeltreffend in te zetten en ervoor te zorgen dat het werk van de vrijwilligers een langdurige impact heeft op de lokale gemeenschap door bijstand te verlenen aan mensen in nood die worden getroffen door een humanitaire crisis – de uiteindelijke begunstigden van de humanitaire ...[+++]

Durch die Aktivitäten von „EU-Freiwillige für humanitäre Hilfe“ sollten die Aufnahmeorganisationen verstärkt in die Lage versetzt werden, humanitäre Krisen zu bewältigen, die EU-Freiwilligen für humanitäre Hilfe professionell zu betreuen, deren Fähigkeiten und Kompetenzen wirksam einzusetzen und dafür zu sorgen, dass sich die Freiwilligeneinsätze dauerhaft auf die lokale Bevölkerung auswirken und damit den Not leidenden, von humanitären Krisen betroffenen Menschen, die ja die Zielgruppe der humanitären Hilfe der Union bilden, zugute kommen.


Dat zou ertoe leiden dat opkomende landen uiteindelijk van de lijst van begunstigden van officiële ontwikkelingshulp (ODA) zouden verdwijnen, gezien het feit dat hun probleem niet meer de schepping van rijkdom is, maar veeleer de verdeling ervan.

Dies hätte zur Folge, dass langfristig bestimmte Schwellenländer von der Liste der Empfänger öffentlicher Entwicklungshilfe (ODA) gestrichen werden, da ihr Problem nicht mehr darin besteht, Vermögen zu schaffen, sondern vielmehr darin, dieses Vermögen zu verteilen.


De onderneming is tevens van oordeel dat de criteria inzake de structuur van de verzekerde groep personen (percentage jongeren onder de 25 jaar, gepensioneerden, enz.) ertoe leiden dat begunstigden van de steun worden geselecteerd zonder daadwerkelijke rechtvaardiging op grond van de verklaarde doelstelling.

Ferner ist er der Auffassung, dass die Kriterien, die mit der Struktur der versicherten Personengruppe (Anteil von unter fünfundzwanzigjährigen Personen, von Rentnern usw.) zusammenhängen, dazu führten, dass die Empfänger der Beihilfe ohne echte Begründung angesichts der postulierten Zielsetzung ausgewählt würden.


64. stelt bezorgd vast dat de Europese Rekenkamer in punt 6.4 van zijn Jaarverslag 2004 wederom - net als voorgaande jaren - op tekortkomingen van het toezicht- en controlesysteem bij het intern beleid wijst, die ertoe leiden dat fouten op het niveau van de begunstigden niet tijdig worden ontdekt; tegelijkertijd is het aantal controles in 2004 ten opzichte van 2003 gedaald; roept de Commissie op voorstellen te doen voor het aanpakken van deze tekortkomingen;

64. stellt mit Besorgnis fest, dass der Europäische Rechnungshof in der Ziffer 6.4 des Jahresberichts 2004 wiederum ― wie nun schon seit Jahren ― auf Schwachstellen bei den Überwachungs- und Kontrollsystemen in den internen Politikbereichen hinweist, die dazu führen, dass Fehler auf der Ebene der Zuwendungsempfänger nicht rechtzeitig entdeckt werden; gleichzeitig hat die Zahl der Prüfungen im Jahr 2004 im Vergleich zum Jahr 2003 abgenommen; fordert die Kommission auf, einen Vorschlag zu unterbreiten, wie diese Schwächen abgestellt werden sollen;


64. stelt bezorgd vast dat de Europese Rekenkamer in punt 6.4 van zijn Jaarverslag 2004 wederom - net als voorgaande jaren - op tekortkomingen van het toezicht- en controlesysteem bij het intern beleid wijst, die ertoe leiden dat fouten op het niveau van de begunstigden niet tijdig worden ontdekt; tegelijkertijd is het aantal controles in 2004 ten opzichte van 2003 gedaald; roept de Commissie op voorstellen te doen voor het aanpakken van deze tekortkomingen;

64. stellt mit Besorgnis fest, dass der Europäische Rechnungshof in der Ziffer 6.4 des Jahresberichts 2004 wiederum ― wie nun schon seit Jahren ― auf Schwachstellen bei den Überwachungs- und Kontrollsystemen in den internen Politikbereichen hinweist, die dazu führen, dass Fehler auf der Ebene der Zuwendungsempfänger nicht rechtzeitig entdeckt werden; gleichzeitig hat die Zahl der Prüfungen 2004 im Vergleich zu 2003 abgenommen; fordert die Kommission auf, einen Vorschlag zu unterbreiten, wie diese Schwächen abgestellt werden sollen;


De wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum strekt ertoe de begunstigden in staat te stellen een bestaan te leiden dat strookt met de menselijke waardigheid (Parl. St., Senaat, 1974, nr. 247-1, p. 2).

Mit dem Gesetz vom 7. August 1974 zur Einführung des Rechts auf ein Existenzminimum soll dem Begünstigten ermöglicht werden, ein menschenwürdiges Dasein zu führen (Parl. Dok., Senat, 1974, Nr. 247-1, S. 2).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eepr-begunstigden ertoe leiden' ->

Date index: 2025-01-26
w