Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eer-staten opgelegde maatregelen » (Néerlandais → Allemand) :

Derhalve kan niet worden uitgesloten dat de door de EER-Staten opgelegde maatregelen neerkomen op een economisch voordeel voor de van de EU-ETS uitgesloten kleine installaties en ziekenhuizen en dat dit de mededinging op de interne markt kan verstoren of dreigen te verstoren en het handelsverkeer ongunstig kan beïnvloeden.

Daher kann nicht ausgeschlossen werden, dass die von EWR-Staaten auferlegten Maßnahmen zu einem wirtschaftlichen Vorteil zugunsten der vom EU ETS ausgeschlossenen Kleinanlagen und Krankenhäuser führen könnten, bei dem die Möglichkeit besteht, dass er den Wettbewerb verfälscht oder zu verfälschen droht und den Handel im Binnenmarkt beeinträchtigt.


De EER-Staten kunnen maatregelen voor kleine installaties en ziekenhuizen voorstellen waarmee een bijdrage tot de emissiereducties wordt verwezenlijkt die gelijkwaardig is aan de maatregelen van de EU-ETS.

Die EWR-Staaten sollten Maßnahmen für Kleinanlagen und Krankenhäuser vorschlagen, die einen gleichwertigen Beitrag zu den Emissionsreduktionen leisten wie das EU ETS.


Volgens artikel 10 bis, lid 6, van de ETS-richtlijn kunnen de EER-Staten financiële maatregelen vaststellen ten behoeve van bedrijfstakken of deeltakken die worden geacht te zijn blootgesteld aan een significant CO2-weglekrisico ten gevolge van in de elektriciteitsprijzen doorberekende kosten in verband met broeikasgasemissies (hierna „indirecte emissiekosten” genoemd), teneinde deze kosten te compenseren in overeenstemming met de regels inzake staatssteun.

Nach Artikel 10a Nummer 6 der ETS-Richtlinie können die EWR-Staaten zugunsten der Sektoren bzw. Teilsektoren, bei denen ein erhebliches Risiko einer Verlagerung von CO2-Emissionen durch auf den Strompreis übergewälzte Kosten der Treibhausgasemissionen angenommen wird (im Folgenden „indirekte CO2-Kosten“), staatliche Beihilfen gewähren, um diese Kosten auszugleichen, sofern dies mit den Regeln für staatliche Beihilfen vereinbar ist.


Voorts is bij UNSCR 2094 (2013) besloten dat staten zullen verhinderen dat financiële diensten worden verleend of dat financiële of andere activa of middelen, met inbegrip van omvangrijke sommen aan contanten, naar, door of uit hun grondgebied worden overgebracht, met betrekking tot activiteiten die kunnen bijdragen tot het kernprogramma en het programma inzake ballistische raketten van de DVK, of andere activiteiten die krachtens UNSCR 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013) of 2094 (2013) zijn verboden, of tot de ontwijking van de bij die resoluties opgelegde maatregel ...[+++]

Überdies hat der VN-Sicherheitsrat mit seiner Resolution 2094 (2013) beschlossen, dass die Staaten die Bereitstellung von Finanzdienstleistungen oder den Transfer finanzieller oder anderer Vermögenswerte oder Ressourcen, einschließlich großer Bargeldmengen, im Zusammenhang mit Aktivitäten, die zu den Nuklearprogrammen oder Programmen für ballistische Flugkörper oder anderen nach den Resolutionen 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013) und 2094 (2013) verbotenen Aktivitäten der DVRK oder zur Umgehung der mit diesen Resolutionen verhängten Maßnahmen beitragen könnten, in oder durch ihr Hoheitsgebiet oder ausgehend von ihrem Hoheitsgebiet ver ...[+++]


G. overwegende dat de sancties die de Europese Unie en de Verenigde Staten aan een aantal Russische functionarissen hebben opgelegd Rusland er niet van hebben weerhouden de situatie verder te laten escaleren, en daarom door aanvullende maatregelen moeten worden opgevolgd;

G. in der Erwägung, dass die von der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten gegen eine Reihe russischer Amtsträger verhängten Sanktionen Russland nicht davon abgehalten haben, eine weitere Eskalation der Lage zu betreiben, weshalb weitere Maßnahmen nachfolgen müssen;


De grootmachten van de NAVO en de EU hebben Joegoslavië eerst wurgende economische en financiële maatregelen opgelegd, met de steun van de het IMF en de Wereldbank, en vervolgens etnische afscheidingen gesteund die uitgemond zijn in oorlog en in de overhaaste vorming van "soevereine staten".

Indem die Großmächte der NATO und der EU Jugoslawien Luft abschnürende wirtschaftliche und finanzielle Maßnahmen auferlegten, mit Unterstützung des Internationalen Währungsfonds, wurden die ethnischen Spannungen gefördert, die in einen Krieg mündeten und darin, dass überhastet neue „souveräne Staaten“ geschaffen wurden.


10. spreekt zijn waardering uit voor de vooruitgang die sinds de G-20-top van Londen is geboekt op het gebied van belastingparadijzen en voor de motivatie voor snel ingrijpen om belastingparadijzen uit te roeien; betreurt echter dat het zo lang duurt eer aan jurisdicties die weigeren mee te werken strafmaatregelen worden opgelegd; dringt aan op een concreter programma van snelle maatregelen;

10. begrüßt die Fortschritte, die seit dem G20-Gipfel in London in der Frage Steueroasen erreicht wurden, sowie die Bereitschaft, rechtzeitig Maßnahmen zur Beseitigung von Steueroasen zu treffen; bedauert jedoch die Verlängerung der Fristen für die Verhängung von Sanktionen gegen Staaten, die sich wegen ihrer Rechtsordnungen unkooperativ verhalten; fordert einen konkreteren Plan für rasche Maßnahmen;


invoering van maatregelen die erop gericht zijn lidstaten en luchtvaartmaatschappijen bij te staan bij het vervullen van de verplichtingen die hun bij Richtlijn 2004/82/EG van 29 april 2004 betreffende de verplichting voor vervoerders om passagiersgegevens door te geven en artikel 26 van de Overeenkomst van 19 juni 1990 ter uitvoering van het tussen de regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek op 14 juni 1985 gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke gr ...[+++]

Einführung von Maßnahmen, die darauf abzielen, die Mitgliedstaaten und die Beförderungsunternehmen bei der Erfüllung der ihnen gemäß der Richtlinie 2004/82/EG des Rates vom 29. April 2004 über die Verpflichtung von Beförderungsunternehmen, Angaben über die beförderten Personen zu übermitteln , und Artikel 26 des Übereinkommens vom 19. Juni 1990 zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen (nachstehend "Schengen ...[+++]


In de Verenigde Staten werd dit soort maatregelen in de jaren '40 in Hollywood toegepast toen daar antitrustregels werden opgelegd.

In den USA der vierziger Jahre wurden kraft der Anti-Trust-Gesetze auf Hollywood Maßnahmen angewendet, wie sie die Kommission vorschlägt.


Overwegende dat de nakoming van de door het Verdrag aan de Lid-Staten opgelegde verplichting tot het voeren van een economisch beleid dat vooral de handhaving van een hoge graad van werkgelegenheid verzekert , meebrengt dat er maatregelen moeten worden genomen om de beroepskwalificatie van arbeidskrachten aan te passen aan de stromingen die tot uiting komen in de algemene economische ontwikkeling en in de ontwikkeling van de technologische produktievoorwaarden ;

Wenn die Mitgliedstaaten die ihnen durch den Vertrag auferlegte Verpflichtung, durch ihre Wirtschaftspolitik insbesondere einen anhaltend hohen Beschäftigungsstand zu gewährleisten, erfüllen sollen, so müssen entsprechende Maßnahmen zur Anpassung der beruflichen Fähigkeiten der Arbeitskräfte an den jeweiligen Stand der allgemeinen wirtschaftlichen Entwicklung und der Entwicklung der technischen Produktionsbedingungen getroffen werden.


w