Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Eerbied
Eerbied voor de rechten van het kind
Eerbiediging
Koningsvis
Ombervis
Onze-Lievevrouwevis
Op onze kosten
Recht op eerbied voor het privéleven
Te onzen laste
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «eerbied voor onze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]






eerbied voor de rechten van het kind

Achtung der Rechte des Kindes


recht op eerbied voor het privéleven

Recht auf Wahrung des Privatlebens


op onze kosten | te onzen laste

auf unsere Kosten | zu unseren Lasten


koningsvis | ombervis | Onze-Lievevrouwevis

Adlerfisch | Adlerlachs | Schattenfisch
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een krachtige verdediging van de grondrechten van migranten vanuit de eerbied voor onze waarden van menselijke waardigheid en solidariteit zal hen in staat stellen ten volle bij te dragen aan de Europese economie en samenleving.

Aus Respekt für die von uns vertretenen Werte der Menschenwürde und Solidarität müssen wir entschlossen für die Grundrechte von Migranten eintreten, damit sie uneingeschränkt ihren Beitrag zur europäischen Wirtschaft und Gesellschaft leisten können.


Het gemeenschappelijk Europees asielstelsel is een krachtige bevestiging van onze waarden, onze eerbied voor de menselijke waardigheid en ons engagement voor gedeelde verantwoordelijkheid.

Das Gemeinsame Europäische Asylsystem ist ein starker Ausdruck unserer Werte, unserer Achtung der menschlichen Würde und unseres Engagements für eine Teilung der Verantwortung.


Eerbied voor de persoon en de menselijke waardigheid, vrijheid, gelijkheid en solidariteit zijn onze blijvende waarden in tijden van voortdurende maatschappelijke en technologische veranderingen.

Die Achtung des Menschen und der Menschenwürde und die Wahrung von Freiheit, Gleichheit und Solidarität sind in dieser Zeit fortlaufenden gesellschaftlichen und technologischen Wandels unverrückbare europäische Werte.


Een krachtige verdediging van de grondrechten van migranten vanuit de eerbied voor onze waarden van menselijke waardigheid en solidariteit zal hen in staat stellen ten volle bij te dragen aan de Europese economie en samenleving.

Aus Respekt für die von uns vertretenen Werte der Menschenwürde und Solidarität müssen wir entschlossen für die Grundrechte von Migranten eintreten, damit sie uneingeschränkt ihren Beitrag zur europäischen Wirtschaft und Gesellschaft leisten können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Juist daarom zijn we zo verbaasd dat nu de deur voor onze neus wordt dichtgeslagen. Juist omwille van de vriendschap en de eerbied die onze landen met elkaar binden en omwille van de vriendschap en de samenwerkings- en partnerschapsovereenkomsten tussen Brazilië en de Europese Unie, zowel op politiek als op economisch gebied, moeten we allen kordaat en doeltreffend reageren.

Aus Freundschaft und Respekt vor den Beziehungen unserer Länder und aufgrund der Freundschaft und der Kooperations- und Partnerschaftsabkommen, die Brasilien und die Europäische Union verbinden, gleichgültig ob diese politischer oder wirtschaftlicher Natur sind, muss die Reaktion aller Parteien entschlossen und wirksam sein.


Eerbied voor de persoon en de menselijke waardigheid, vrijheid, gelijkheid en solidariteit zijn onze blijvende waarden in tijden van voortdurende maatschappelijke en technologische veranderingen.

Die Achtung des Menschen und der Menschenwürde und die Wahrung von Freiheit, Gleichheit und Solidarität sind in dieser Zeit fortlaufenden gesellschaftlichen und technologischen Wandels unverrückbare europäische Werte.


Het gemeenschappelijk Europees asielstelsel is een krachtige bevestiging van onze waarden, onze eerbied voor de menselijke waardigheid en ons engagement voor gedeelde verantwoordelijkheid.

Das Gemeinsame Europäische Asylsystem ist ein starker Ausdruck unserer Werte, unserer Achtung der menschlichen Würde und unseres Engagements für eine Teilung der Verantwortung.


Voor de essentie van het Europees project is het van belang dat de middelen voor de interculturele dialoog en de dialoog tussen de burgers worden aangereikt, teneinde de eerbied voor culturele diversiteit te versterken en te leren omgaan met de complexe realiteit van onze samenlevingen en het naast elkaar bestaan van verschillende culturele identiteiten en geloofsovertuigingen.

Als Kern der europäischen Integration ist es wichtig, die Mittel für den interkulturellen Dialog und den Dialog zwischen den Bürgern zu schaffen, um die Achtung der kulturellen Vielfalt zu stärken und mit der komplexen Realität in unseren Gesellschaften sowie der Koexistenz verschiedener kultureller Identitäten und Überzeugungen umzugehen.


Voor de essentie van het Europees project is het van belang dat de middelen voor de interculturele dialoog en de dialoog tussen de burgers worden aangereikt, teneinde de eerbied voor culturele diversiteit te versterken en te leren omgaan met de complexe realiteit van onze samenlevingen en het naast elkaar bestaan van verschillende culturele identiteiten en geloofsovertuigingen.

Als Kern der europäischen Integration ist es wichtig, die Mittel für den interkulturellen Dialog und den Dialog zwischen den Bürgern zu schaffen, um die Achtung der kulturellen Vielfalt zu stärken und mit der komplexen Realität in unseren Gesellschaften sowie der Koexistenz verschiedener kultureller Identitäten und Überzeugungen umzugehen.


Meer bepaald zou het bestreden decreet de gemeenten verhinderen hun opdracht te vervullen of zou het de uitvoering ervan bemoeilijken « in zoverre het niet eenvoudig is de kinderen " het plichtsgevoel, de liefde tot het vaderland, de eerbied voor onze nationale instellingen en de verkleefdheid aan de grondwettelijke vrijheden" bij te brengen wanneer instellingen zoals de Vlaamse Gemeenschap die fundamentele waarden officieel ter discussie stellen ».

Im besonderen hindere das angefochtene Dekret die Gemeinden daran, ihren Auftrag zu erfüllen, oder würde es dessen Ausführung erschweren, « insofern es nicht einfach ist, den Kindern ' das Pflichtgefühl, die Liebe zum Vaterland, die Achtung vor unseren nationalen Einrichtungen und die Verbundenheit mit den verfassungsmässigen Freiheiten ' beizubringen, wenn Einrichtungen wie die Flämische Gemeinschaft diese Werte offiziell in Frage stellen ».




D'autres ont cherché : map     onze-lievevrouwevis     zevende milieuactieprogramma     eerbied     eerbiediging     koningsvis     ombervis     op onze kosten     te onzen laste     eerbied voor onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerbied voor onze' ->

Date index: 2023-10-17
w