Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerbiedigen en onze drie amendementen hebben " (Nederlands → Duits) :

Ondanks een aantal tastbare successen is drie jaar later de kritieke massa om in onze opzet te slagen, nog niet bereikt: nog niet alle actoren hebben zich de nieuwe instrumenten eigen gemaakt.

Denn drei Jahre später ist festzustellen, dass die notwendige „kritische Masse“ trotz einiger konkreter Erfolge noch nicht erreicht wurde. Nicht alle Akteure setzen die neuen Instrumente ein.


Ik wil de Raad en de Commissie bedanken voor het feit dat zij het recht van het Parlement om de nieuwe regelgevingsprocedure met toetsing te hanteren, eerbiedigen en onze drie amendementen hebben aanvaard.

Ich möchte dem Rat und der Kommission danken, dass sie das Recht des Parlaments auf regulatorische Kontrolle in den neuen Verfahren respektiert und unsere drei Änderungsanträge angenommen haben.


Waarin alle lidstaten de rechtsstaat ten volle eerbiedigen (...) Waarin we de fundamenten van de Economische en Monetaire Unie hebben verstevigd zodat we onze eenheidsmunt in goede en kwade tijden kunnen verdedigen, zonder om hulp van buitenaf te vragen" (...) Waarin één voorzitter, die is verkozen na een democratische, Europese verkiezingscampagne, de werkzaamheden van de Commissie en van de Europese Raad leid ...[+++]

In der alle Mitgliedstaaten die Rechtstaatlichkeit respektierenIn der wir die Grundlagen für unsere Wirtschafts- und Währungsunion so gefestigt haben, dass wir Europäer unsere Gemeinschaftswährung in guten und in schlechten Zeiten verteidigen können, ohne externe Hilfe zu suchenIn der nur ein Präsident die Arbeit der Kommission und des Europäischen Rats leitet, der nach einem europaweiten demokratischen Wahlkampf gewählt wurdeUnd darum geht es in meinem Szenario sechs.“


Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: “Nadat de Europese Grens- en kustwacht in recordtijd is opgericht, hebben alle belanghebbenden de afgelopen drie maanden alles op alles gezet om ervoor te zorgen dat het nieuwe agentschap zeer snel in actie kan komen aan onze gezamenlijke grenzen – wanneer en waar dan ook.

Frans Timmermans, Erster Vizepräsident der Kommission, erklärte hierzu: „Im Anschluss an die in Rekordzeit erfolgte Einrichtung der Europäischen Grenz- und Küstenwache haben alle Interessenträger in den letzten drei Monaten in vollem Tempo daran gearbeitet, zu gewährleisten, dass die Agentur bei Bedarf zu jeder Zeit und an jedem Ort raschest möglich eingreifen kann.


Onze drie instellingen hebben er in de afgelopen maanden hard aan gewerkt om een akkoord in tweede lezing te bereiken.

In den letzten Monaten haben unsere drei Institutionen intensiv gearbeitet, um in zweiter Lesung zu einem Übereinkommen zu gelangen.


Verder wil ik mijn waardering uitspreken voor de voorzitter van de commissie, de rapporteur en de schaduwrapporteurs voor de manier waarop zij de onderhandelingen tussen onze drie instellingen hebben gevoerd.

Weiterhin möchte ich dem Ausschussvorsitzenden, dem Berichterstatter und den Schattenberichterstattern meine Anerkennung dafür zollen, wie sie die Verhandlungen zwischen den drei Institutionen geführt haben.


Verder wil ik mijn waardering uitspreken voor de voorzitter van de commissie, de rapporteur en de schaduwrapporteurs voor de manier waarop zij de onderhandelingen tussen onze drie instellingen hebben gevoerd.

Weiterhin möchte ich dem Ausschussvorsitzenden, dem Berichterstatter und den Schattenberichterstattern meine Anerkennung dafür zollen, wie sie die Verhandlungen zwischen den drei Institutionen geführt haben.


Ik kan hierbij bevestigen dat de Commissie de drie amendementen uit het verslag kan overnemen omdat zij in overeenstemming zijn met het compromis dat tussen onze drie instellingen is gesloten.

Ich kann bestätigen, dass die Kommission die drei Änderungsanträge im Bericht akzeptiert; sie entsprechen dem Kompromiss zwischen unseren drei Organen.


Bij het aannemen van de richtlijn heeft de Raad drie amendementen overgenomen die het Europees Parlement op 29 januari had aangenomen, en die betrekking hebben op overboekingsopdrachten die in het systeem worden ingevoerd nadat tegen een deelnemer insolventieprocedures zijn ingesteld, en op de voorwaarden die lidstaten kunnen opleggen inzake betalings- en afwikkelingssystemen.

Bei der Annahme der Richtlinie konnte der Rat den drei vom Europäischen Parlament am 29. Januar angenommenen Änderungen zustimmen, welche die Zahlungs- bzw. Übertragungsaufträge, die in ein System eingebracht werden, nachdem ein Insolvenzverfahren gegen einen Teilnehmer eröffnet worden ist, sowie die Auflagen, welche die Mitgliedstaaten bei Zahlungs- sowie Wertpapierliefer- und -abrechnungssystemen vorsehen können, zum Gegenstand haben ...[+++]


Tijdens het aansluitende debat hebben beide partijen in de eerste plaats opgemerkt dat de door het Parlement aangenomen amendementen en wijzigingsvoorstellen betreffende rubriek 1 - landbouw - en de structuurfondsen de resultaten van het overleg van 25 juli eerbiedigen, met name de verlaging van de landbouwkredieten met 1.000 miljoen ecu ten opzichte van het voorontwerp van begroting van de Commissie, en de verlaging met 1.000 milj ...[+++]

In der anschließenden Aussprache hoben beide Seiten zunächst hervor, daß sich das Europäische Parlament in seinen Beschlüssen zur Rubrik 1 - Landwirtschaft - und zu den Strukturfonds an die Ergebnisse der Konzertierung vom 25. Juli - nämlich insbesondere Kürzung der Agrarmittel gegenüber dem Haushaltsplanvorentwurf der Kommission um 1.000 Mio. ECU und die vom Rat in erster Lesung vorgenommene Kürzung der Zahlungs- ermächtigungen für die Strukturfonds um 1.000 Mio. ECU gehalten habe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerbiedigen en onze drie amendementen hebben' ->

Date index: 2023-06-23
w